ويكيبيديا

    "estábamos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كنا في
        
    • كنّا في
        
    • كنا على
        
    • كنا فى
        
    • كُنّا في
        
    • كُنا في
        
    • نكن في
        
    • كنّا على
        
    • وكنا في
        
    • كنا عند
        
    • نكن على
        
    • كنا داخل
        
    • كُنّا على
        
    • كنا بالصف
        
    • كنا جالسين
        
    Cuando estábamos en la facultad de medicina, aprendimos anatomía de ilustraciones como esta en las que todo tiene un código de color. TED عندما كنا في كلية الطب تعلمنا التشريح من رسومات كهذه حيث كان كل شيء في الجسم ملون بحسب نوعه
    Les diré por qué. Cuando estábamos en la universidad nos encargaron diseñar relojes que funcionaran con energía solar. TED وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    estábamos en la tienda, y había tres o cuatro personas paradas frente a nosotros en el mostrador de caja. TED كنا في أحد المتاجر، وكان هناك ثلاثة أو أربعة أشخاص يقفون أمامنا في المكان المخصص للدفع
    estábamos en el coche y él hablaba acerca de cuánto él odia la Navidad Open Subtitles نحن كنّا في السيارة وهو كان يتحدّث عنه كم كره عيد الميلاد
    Llamé a la policía, fui al hospital, me hice el examen, y la fiscalía no lo acusó porque estábamos en una cita. Open Subtitles اتصلت الشرطة، ذهب إلى المستشفى، إلا أن هذا الفحص. ثم فإن المدعي العام لم يتقدم، منذ كنا على موعد.
    estábamos en los diarios, todavía estábamos en las noticias tres años después pero, por desgracia, poco después pasó algo trágico. TED كنا في الصحف، وبقينا نتصدر الأخبار لثلاث سنوات، ولكن، لسوء الحظ، شيء مأساوي حدث مباشرة بعد ذلك.
    Oh, me pregunté por qué estábamos en los años 60 hace un minuto. Open Subtitles لقد تسائلت .. لماذا كنا في الستينات .. منذ دقيقة مضت
    Paul y yo estábamos en Lakeside, en 10º grado juntos y arreglamos una computadora para tener clases con las mejores chicas. Open Subtitles عندما كنت انا وبول متوافقين كنا في الصف العاشر معا قمنا بتجهيز كمبيوتر لنحضر دروسًا مع أفضل الفتيات
    estábamos en el mercado se agachó para agarrar un yogurt y nunca se enderezó. Open Subtitles كنا في السوق وانحنت للحصول على بعض الزبادي ولم تعد مرة اخرى
    Recuerdas que estábamos en el casino y dijiste que sería divertido comer uvas. Open Subtitles كنا في الكازينو, و فكرت أن تناول الكثير من العنب مضحك
    estábamos en el patio. Lo recuerdo porque nuestro vecino... ¿Cómo se llamaba? Open Subtitles كنا في الساحة , أذكر لأن جارنا ما اسمه ؟
    Sólo digamos que estábamos en el lugar indicado en el momento adecuado durante la última lluvia de meteoritos. Open Subtitles دعنا فقط نقول أننا كنا في المكان الصحيح في الوقت المناسب أثناء السقوط النيزكي الأخير
    Cuando pronosticaste esa tormenta de hielo a las 11:18, estábamos en una ola de calor. Open Subtitles عندما تنبئت بقدوم العاصفة الثلجية في الــ 11: 18، كنا في موجة حرارية
    Cuando estábamos en octavo, me encantaba sentarme detrás de ti en historia, porque tu pelo olía a pomelo. Open Subtitles عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه
    estábamos en el lugar equivocado en el tiempo equivocado. Solo ha sido un accidente. Open Subtitles لقد كنا في المكان الخطأ، في الوقت الخطأ، لقد كان مجرد حادث
    estábamos en el café disco, y ella se golpeó una vieja herida. Open Subtitles كنا في مقهى الديسكو و قد ظهرت لها إصابة قديمة،
    Cuando estábamos en la corte del toro, nos diste esperanza cuando no teníamos. Open Subtitles لمّا كنّا في حلبة الثور أعطيتنا الأمل حينما لمْ يكُ لدينا
    estábamos en peligro así que nos tuvimos que ir de ahí. Open Subtitles والآن، لقد كنّا في خطر من أن يتم تجاوزنا لذا، توجّب علينا أن نخرج من هناك
    Sabía lo que hacía realmente. estábamos en una relación cuando fui reclutada por primera vez. Open Subtitles لقد علمَ ما فعلته حقًا، كنا على علاقة عندما تم تجندي أول مرة.
    Una vez estábamos en un centro comercial, atamos a Tubby al techo... y voló por los aires, atravesó la pared. Open Subtitles ذات مرة عندما كنا فى مركز التسوق ربطنا شخص بدين فى السقف وطارفى الهواء وتحطم عبر الحائط
    El otro día, cuando estábamos en aquélla tienda, mencionaste que te gustaba algo, y, típico en mí, simplemente salí corriendo y lo compré. Open Subtitles قبل أيام متى نحن كُنّا في المخزنِ ذَكرتَ بأنّك حَببتَ شيءاً، ، ومثالي ني، أنا فقط أدرتُ حقّاً خارج وإشتراه.
    estábamos en un hogar juntos por un tiempo, y ella fue con esta nueva familia y empezó a meterse en problemas, contando historias sobre el padre. Open Subtitles كُنا في دار رعاية سويًا لفترة، و ثم ذهبتّ لتلك العائلة الجديدة و ثم بدأت بالتورط في مشاكل، تروي قصص عن الأب
    No estábamos en nuestros cinco sentidos, u obviamente, no nos habríamos ofrecido. Open Subtitles لم نكن في كامل وعينا وإلا طبعا ما كنا سنتطوع
    Unos meses después, estábamos en un restaurant. Open Subtitles و بعد بضعة أشهر لاحقاً, كنّا على العشاء في مطعم,
    Llegamos al sitio a las 0400 y estábamos en objetivo antes del amanecer. Open Subtitles لقد أقلعنا في تمام الرابعة صباحًا وكنا في الهدف قبل الفجر.
    Bueno, ambos estábamos en el Freddy cuando comenzó, pero ninguno de ustedes lo estaba. Open Subtitles حسنا كنا عند فريدي عندما حدث هذا ولكن انتما اين كنتم ؟
    Tardarán semanas en descubrir que no estábamos en el avión. Open Subtitles أتعرفين، قد يستغرق أسبوع قبل أن يعرفوا أننا لم نكن على الطائرة.
    Oh, si entramos estábamos en el interior. Open Subtitles , لقد كان في الداخل . لقد كنا داخل النادي
    Realmente, en estos momentos, nosotros estábamos en el planeta. Open Subtitles في الحقيقة، في هذا الوقتِ نحن كُنّا على الكوكبِ.
    Estaba en penúltimo grado cuando estábamos en el Último. Open Subtitles لقد كانت بالصف القبل الآخير عندما كنا بالصف الآخير.
    estábamos en la mesa cuando escuchamos golpes en el techo y subimos para ver qué quería. Open Subtitles كنا جالسين حول الطاولة عندما هي بدأت القرع على السقف ونحن ذهبنا لطابق العلوي لنرى ماذا تريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد