ويكيبيديا

    "esta fue" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه كانت
        
    • كانت هذه
        
    • وكانت هذه
        
    • وكان هذا
        
    • وكان ذلك
        
    • وكانت تلك
        
    • هذا كان
        
    • كان هذا
        
    • وهذه كانت
        
    • هذا كَانَ
        
    • هذة كانت
        
    • واستقبلها مساعِدوه
        
    • وهذا كان
        
    • كانت تلك
        
    • تم إلتقاط هذه
        
    Usted es el más inteligente y verte Al menos Esta fue mi experiencia Open Subtitles أنت أذكى واحد و انظر لك على الأقل هذه كانت تجربتي
    Pero Esta fue especial, porque cuando ella murió, miré por la ventana y había esta gran bandada de pájaros. Open Subtitles لكن هذه كانت مميزة لأنها عندما ماتت نظرت خارج النافذة كان هناك سرب كبير من الطيور
    Esta fue la primera vez desde 1845 que vimos los efectos gravitacionales de algo en el sistema solar exterior y no se sabía lo que era. TED كانت هذه هي المرة الأولى منذ عام 1845 التي لاحظنا فيها تأثيرات جاذبية لشيء ما في النظام الشمسي الخارجي ولم نعرف كنهه.
    Esta fue la primera vez en la historia de la Organización que se recomendó a la Asamblea General que estudiara esa cuestión. UN وكانت هذه أول مرة في تاريخ المنظمة تتلقى فيها الجمعية العامة توصية بالنظر في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Esta fue la media anual más baja de los 21 últimos años. UN وكان هذا أقل متوسط سنوي أثناء السنوات اﻹحدى والعشرين الماضية.
    Esta fue una violación inexcusable de los principios fundamentales y los procedimientos básicos de las Naciones Unidas. UN وكان ذلك خرقا عابثا لمبادئ اﻷمم المتحدة وإجراءاتها اﻷساسية.
    Esta fue la primera ocasión en que se utilizaron en la práctica las directrices. UN وكانت تلك هي المرة اﻷولى التي توضع فيها المبادئ التوجيهية على المحك العملي.
    Y no te estoy pidiendo que. Esta fue una sencilla misión de reclutamiento. Open Subtitles وأنا لا أطلب منك فعل هذا هذه كانت مهمة تجنيد بسيطة
    Esta fue una buena idea. Oye, este relleno se ve como nubes. Open Subtitles هذه كانت فكرة جيدة. انت, هذه الاشياء تبدو مثل الغيوم.
    Esta fue la primera vez que vi que esta idea de adoptar una limitación podía impulsar la creatividad. TED هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع.
    Esta fue una teoría de la evolución anterior, ahora desacreditada. TED هذه كانت نسخة أولية، تم دحضها، من نظرية التطور.
    Esta fue una de las mayores fábricas que yo había visto jamás. TED كانت هذه واحدة من أكبر المصانع التي شاهدتها على الاطلاق.
    Si Esta fue de Kang... entonces Seo Woo no ha llorado todavía. Open Subtitles إن كانت هذه دمعة كانغ فسو وو لم تبكِ بعد؟
    Esta fue una de las primeras colonias prósperas que crearon los ingleses. Open Subtitles كانت هذه واحدة من أولى المستعمرات مزدهرة الذي خلق الإنجليزية.
    Esta fue la primera operación de esta naturaleza en la que se encontraron armas. UN وكانت هذه أول عملية من هذا القبيل يتم فيها العثور على أسلحة.
    Esta fue también una de las principales responsabilidades de la Comisión durante casi seis decenios. UN وكانت هذه واحدة من المسؤوليات الرئيسية للجنة حقوق الإنسان لمدة ستة عقود تقريبا.
    Esta fue la primera experiencia del Japón de una estancia prolongada en el espacio. UN وكانت هذه أول تجربة يابانية في مجال المكوث الطويل الأمد في الفضاء.
    Esta fue la primera vez que un software de vuelo se comunicó directa y asincrónicamente con un piloto. TED وكان هذا أوّل برنامج طيران يتم فيه التواصل مباشرة وبشكل غير متزامن مع قائد الرحلة.
    Esta fue la misma lección que Crowther había enseñado a la Iglesia. Open Subtitles وكان هذا بمثابة نفس الدرس ، الذي لقنه كراوثر للكنيسة
    Esta fue la característica fundamental muy crítica de la historia. UN وكان هذا التوقف السمة اﻷساسية اﻷكثر خطورة للمسألة.
    Esta fue la causa principal del conflicto entre ambas regiones del Sudán que hace más de 40 años acabó en un enfrentamiento armado. UN وكان ذلك هو المحرض اﻷساسي للنزاع بين جنوب وشمال السودان الذي اندلع بمواجهة مسلحة منذ أكثر من أربعين عاماً.
    Esta fue la primera vez que la cantidad total de gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas se redujo desde el año 1989; UN وكانت تلك المرة اﻷولى التي ينخفض فيها مجموع نفقات التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٨٩؛
    Pero Esta fue solo una evolución más del viaje de aprendizaje incómodo de toda mi vida. TED لكن هذا كان تطورًا إضافيًّا لرحلتي من التعليم غير المريح عبر حياتي.
    Esta fue la base fundamental de la respuesta de la comunidad internacional desde la votación. UN وقد كان هذا أساسا جوهريا لاستجابة المجتمـــع بعـــد الاستفتاء.
    Esta fue la primera vez que China ocupó plenamente el archipiélago Hoang Sa por la fuerza. UN وهذه كانت المرة الأولى التي احتلت فيها الصين أرخبيل هوانغ سا بأكمله باستخدام القوة.
    Bueno, normalmente no es difícil, pero Esta fue extremadamente difícil. Open Subtitles حَسناً، عادة هو لَيسَ، لكن هذا كَانَ صعبَ جداً.
    Esta fue hace mucho tiempo yo... Open Subtitles هذة كانت منذ وقت طويل
    El 25 de mayo de 2008, Esta fue convocada por el mismo Fiscal y recibida por sus ayudantes, que le prohibieron presentar denuncias y le dieron una declaración en la que se afirmaba que su petición ya no era de la competencia del Fiscal, dado que la autora se había beneficiado de la Carta para la Paz y la Reconciliación Nacional. UN وفي 25 أيار/مايو 2008، استدعاها المدّعي العام نفسه واستقبلها مساعِدوه الذين منعوها من تقديم أي شكوى وسلّموها تصريحاً ينص على أن طلبها لم يعد يندرج ضمن اختصاص المدّعي العام لأنها استفادت من الإجراء الذي يتيحه " ميثاق السلم والمصالحة الوطنية " .
    Esta fue otra generación de héroes que trajo la democracia al planeta. TED وهذا كان جيلاً آخر من الأبطال الذي جلب الديمقراطية للكوكب
    Esta fue la culminación de la lucha entre los conservadores y los liberales. UN لقد كانت تلك الحرب ذروة الصراع بين المحافظين والليبراليين.
    Esta fue tomada en la fábrica de azúcar Riviera en Red Hook, Brooklyn. TED لقد تم إلتقاط هذه في مصنع الريفيرا للسكر في رد هوك، بروكلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد