ويكيبيديا

    "esta mañana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الصباح
        
    • صباح اليوم
        
    • صباح هذا اليوم
        
    • هذا الصباحِ
        
    • في الصباح
        
    • صباحاً
        
    • لهذا الصباح
        
    • بهذا الصباح
        
    • هذا الصّباح
        
    • بصباح اليوم
        
    • هذا الصبح
        
    • منذ الصباح
        
    • بالصباح
        
    • هذه الصباح
        
    • هذا المساء
        
    Ello sería un excelente augurio para el período de sesiones que se inicia. Las noticias recibidas al respecto esta mañana parecen satisfactorias. UN وفي ذلك بشير طيب للدورة منذ بدايتها وفي هذا الصدد أقول إن اﻷنباء التي وصلتنا هذا الصباح تبدو مرضية.
    Deseo recordar a los miembros que el representante de Irlanda informó a la Asamblea esta mañana que el Sr. Kevin Haugh ha decidido retirar su candidatura. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن ممثل أيرلندا أبلغ الجمعية هذا الصباح بأن السيد كيفين ها قـــرر أن يسحب اسمه من قائمة المرشحين.
    Pero esta mañana nos sorprendió su descaro y su desconocimiento de la política. UN بيد أننا شعرنا بالدهشة هذا الصباح بمدى صفاقته وجهله بشؤون السياسة.
    Filipinas se asocia a la declaración del Presidente del Grupo de los 77 con respecto al tema que está examinando la Asamblea esta mañana. UN وتسجل الفلبين أيضا تأييدها للبيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ حول المسألة التي تناقشها الجمعية العامة صباح اليوم.
    Para concluir, permítaseme decir que nuestra delegación apoya los tres proyectos de resolución que presentó esta mañana el representante de Nueva Zelandia. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أقول إن وفدنا يؤيد مشاريع القرارات الثلاثة المعروضة هذا الصباح من جانب ممثل نيوزيلندا.
    esta mañana se han producido algunos acontecimientos que al parecer deben ser considerados. UN وقد تم اﻹشعار هذا الصباح ببعض التطورات التي تقتضي النظر فيها.
    Mi delegación también desea asociarse a la declaración realizada esta mañana por el representante de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    En este punto permítanme también celebrar de modo particular la propuesta que han hecho Japón y Hungría esta mañana. UN واسمحوا لي ايضا أن أرحب هنا ترحيبا خاصا بالاقتراح الياباني الهنغاري الذي قُدم هنا هذا الصباح.
    Deseo tan sólo intervenir brevemente esta mañana para acoger con agrado la propuesta hecha por la delegación de Sudáfrica. UN ولكني أود فقط أن أتدخل بإيجاز للترحيب بالاقتراح الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا في هذا الصباح.
    Dada la extensión de esa declaración, prometo ser mucho más breve esta mañana. UN ونظراً لطول ذلك البيان، أعد بأن أكون أكثر ايجازاً هذا الصباح.
    Deseo hacer una breve declaración sobre el tema que ha dominado nuestras deliberaciones esta mañana. UN أود أن أدلي ببيان موجز عن الموضوع الذي هيمن على نقاشنا هذا الصباح.
    La declaración pronunciada esta mañana por el Embajador Akram del Pakistán tiene una importancia vital para el futuro de la no proliferación nuclear. UN إن البيان الذي أدلى به سفير باكستان السيد أكرم هذا الصباح هو ذو أهمية حيوية بالنسبة لمستقبل عدم الانتشار النووي.
    En esta coyuntura, queremos también acoger con beneplácito la celebración del debate público sobre la situación en el Iraq, que el Consejo inició esta mañana. UN وفي هذا المنعطف، نود كذلك الترحيب بعقد النقاش المفتوح فيما يخص الوضع في العراق، وهو النقاش الذي بدأه المجلس هذا الصباح.
    Doy las gracias a todos los miembros por sus contribuciones al debate, y les pregunto si podemos proceder a adoptar una decisión esta mañana. UN أشكر جميع الأعضاء على إسهاماتهم في المناقشة وأسألهم عما إذا كان بمستطاعنا أن نمضي قدما إلى اتخاذ قرار هذا الصباح.
    Lamentablemente, tengo que reconocer que las condiciones de las elecciones de esta mañana no son exactamente las mismas que las del miércoles. UN ومن دواعي الأسف، أنه يتعين عليّ أن أعترف بأن أوضاع الانتخابات في هذا الصباح ليست تماما كأوضاع يوم الأربعاء.
    Deseamos expresar nuestro reconocimiento respecto de las contribuciones a dichos fondos por varios países, en particular Islandia esta mañana. UN ونود أن نشيد بالمساهمات التي قدمتها بعض البلدان إلى هذه الصناديق، خاصة مساهمة أيسلندا هذا الصباح.
    Éste es precisamente el meollo de nuestro llamamiento de 2005, formulado esta mañana en Ginebra. UN وهذا هو بالضبط محور ندائنا لعام 2005 الذي وجهناه هذا الصباح من جنيف.
    Empero, mi delegación ha observado con satisfacción la declaración hecha esta mañana por el representante de España, en nombre de la Unión Europea, quien dijo: UN ومع ذلك، لاحظ وفد بلدي بارتياح البيان الذي أدلى به صباح اليوم سعادة سفير اسبانيا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي حيث قال:
    Ha planteado esas cuestiones aquí, esta mañana, porque desea ocultar los hechos y desviar la atención mundial de la política hostil de Israel. UN لقد أثاروا مسائل كهذه هنا صباح اليوم بسبب رغبتهم في إخفاء هذه الحقائق وتحويل أنظار العالم عن سياسات إسرائيل العدائية.
    Expreso asimismo mi profundo aprecio por la importante alocución pronunciada esta mañana por el Excmo. Sr. Ministro de Relaciones Exteriores del Senegal. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري العميق للبيان الهام الذي أدلى به سعادة وزير خارجية السنغال صباح هذا اليوم.
    Tal como si estuvieran esta mañana afuera de la oficina del director. Open Subtitles مثل ما كَانوا هذا الصباحِ في الأرضِ خارج مكتبِ العميدَ.
    Oh, esta enojado por lo de esta mañana. Aparentemene tuvo un pequeño accidente. Open Subtitles هو على ما يبدو منزعج من الحادثة التي حصلت في الصباح
    esta mañana antes de que vinieran, ¿quién se habría lavado usando una ducha? TED صباحاً قبل مجيئكم الى هنا من منكم قد اغتسل باستخدام الاستحمام
    El Presidente (interpretación del inglés): El primer orador inscrito en la lista esta mañana es el Observador de Palestina. UN المتكلم اﻷول المدرج اسمه في قائمتي لهذا الصباح هو المراقب لفلسطين.
    Llegó esto de la red esta mañana lo darán todo el día. Open Subtitles لقد ظهر بالولايات المتحدة بهذا الصباح وسيكون هارباً طوال اليوم
    Hice unas zapatillas de papel de burbuja esta mañana mientras estabas en la ducha. Open Subtitles صنعتُ خُفّيْنِ من لدائن اللّف المفرقعة هذا الصّباح بينما كنتِ في الحمّام
    Lo que vi esta mañana fue impropio de una empleada de Selfridges. Open Subtitles ما شهدته بصباح اليوم كان لا يليق بموظف في "سلفريدجز".
    Amor, usé tu mochila esta mañana y se me cayeron todas las monedas. Open Subtitles عزيزي, لقد استعرت حقيبة ظهرك هذا الصبح ووقعت فكتي من أسفلها
    Me has llamado cinco veces desde esta mañana. ¿Cuál es el problema? Open Subtitles لقد إتصلت بي 5 مرات منذ الصباح ماهي المشكلة ؟
    Y esta mañana desayuné, me acerqué a la comisaría y me entregué. Open Subtitles و بالصباح تناولت الفطور وبعدها توجهت للقسم وقمت بتسليم نفسي
    Lo encontré esta mañana donde estábamos volando un sitio. Open Subtitles العثور عليه هذه الصباح حيث كنا تهب الموقع.
    El clima de esta mañana estará claro, con un reporte máximo de velocidad de 8 metros . Open Subtitles ينبىء طقس هذا المساء عن ليلة صافية والريح سرعتها 8 أمتار بالثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد