Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar a 5 kilómetros al norte de Tuzla. | UN | رصدت مقاتلات الناتو هدفا بالرادار على بُعد ٥ كيلومترات الى الشمال من توزلا. |
Cazas de la OTAN investigaron el objeto y establecieron contacto por radar, pero no visual. | UN | وقامت إحدى مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بتحري اﻷمر فرصدت الطائرة بالرادار وليس عيانا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero MI-8 blanco a 12 kilómetros al sudeste de Zenika. | UN | رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب شرقي زينيتسا. |
Posteriormente, cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero verde camuflado. | UN | وفي وقت لاحق رصدت مقاتلات الناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر خضراء مموهة. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero a 43 kilómetros al sudoeste de Zenica. | UN | متنوع رصدت مقاتلات الناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر على مسافة ٤٣ كيلومترا جنوب غربي زينيتسا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con el helicóptero sin alcanzar contacto visual. | UN | ورصدت مقاتلات ناتو بالرادار الطائرة الهليكوبتر ولكنها لم تستطع رصدها عيانا. |
Al investigar el número de orden 796, los cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con una aeronave a 47 kilómetros al sur de Zenica. | UN | أثناء التحقق من العملية الواردة في المسلسل ٧٩٦، رصدت مقاتلات ناتو بالرادار طائرة على مسافة ٤٧ كيلومترا جنوب زينيتسا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة تطير على مسافة ١٥ كيلومترا جنوبي زينيكا. |
Los cazas de la OTAN que fueron enviados para investigar establecieron contacto por radar. | UN | وأرسلت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي لتقصي اﻷمر، فرصدتهـــا بالرادار. |
Los cazas de la OTAN que fueron enviados a investigar sólo establecieron contacto por radar. | UN | وأرسلت طائرات الناتو للتحقيق في اﻷمر فرصدت الطائرة بالرادار فقط. |
Los cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con una aeronave que volaba a 25 kilómetros al sudeste de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات الناتو بالرادار طائرة على بُعد ٥٢ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زانيتشا. |
Aparatos caza con AWACS de la OTAN establecieron contacto por radar con una aeronave 70 kilómetros al noroeste de Posusje. | UN | رصدت الطائرات اﻷواكس ومقاتلات منظمة حلف شمــال اﻷطلســي بالرادار طائرة على بعد ٧٠ كيلومترا من بوسوســي. |
Circular Aeronaves caza de la OTAN establecieron contacto por radar 30 kilómetros al noreste de Posusje, rumbo al noreste. | UN | رصدت إحدى مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على مسافة ٣٠ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي متجهة إلى الشمال الشرقي. |
Aviones AWACS establecieron contacto por radar con una aeronave sobre una faja de maniobras a 35 kilómetros al sur de Bihac, dirigiéndose hacia el nordeste. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار طائرة على خط مناورة على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب بيهاك، ومتجهة الى الشمال الشرقي. |
Aviones AWACS establecieron contacto por radar sobre una faja de 40 kilómetros al sur de Sarajevo, en dirección nordeste. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب سراييفو. |
Aviones AWACS establecieron contacto por radar 35 kilómetros al este de Zenica, en dirección nordeste. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٥ كيلومترا إلى الشرق من زينيتشا، متجها نحو الشمال الشرقي. |
Aviones AWACS establecieron contacto por radar 13 kilómetros al nordeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بانيالوكا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero MI-8 blanco que volaba a 25 kilómetros al sur de Tuzla. | UN | رصدت إحدى مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار وبصريا طائرة عمودية من طراز MI-8 على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوب توزلا. |
El AWACS y cazas de la OTAN establecieron contacto por radar a 28 kilómetros al nordeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس وإحدى مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار على مسافة ٢٨ كيلومترا شمال شرقي بانيالوكا. |
Los AWAC establecieron contacto por radar con una aeronave a 18 kilómetros al sur de Gorazde en el espacio aéreo de Montenegro. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائــرة علــى بعـد ١٨ كيلومترا إلى الجنوب من غوراجدي فـي المجــال الجوي للجبل اﻷسود. |