El Estado de ingresos incluye el paso a pérdidas y ganancias de 17.637 dólares en concepto de gastos de rehabilitación irrecuperables. | UN | ويتضمن بيان الإيرادات مبالغ مشطوبة قدرها 637 17 دولار تتصل بتكاليف الترميم غير القابلة للتحصيل. |
El Estado de ingresos y de gastos arroja un exceso de los ingresos sobre los gastos de 838.328,93 dólares. | UN | ويظهر في بيان الإيرادات والنفقات فائض في الإيرادات عن النفقات مقداره 328.39 838 دولارا. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | وأي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات يحسب كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Estado de ingresos y gastos de los subfondos fiduciarios establecidos por el Administrador | UN | بيان إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها مدير البرنامج |
i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; | UN | `1 ' بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛ |
Actividades con cargo a otros recursos: Estado de ingresos y gastos para el bienio finalizado el 31 de diciembre | UN | الأنشطة الأخرى التي استعملت فيها الموارد: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات. |
Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Estado de ingresos y gastos y variaciones en los saldos de las reservas y | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. الإيرادات |
i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; | UN | ' 1` بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات التي تطرأ على الحسابات الاحتياطية وأرصدة الصناديق؛ |
Estado de ingresos Y GASTOS Y CAMBIOS EN LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE FONDOS | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; | UN | ' 1` بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات التي تطرأ على الحسابات الاحتياطية وأرصدة الصناديق؛ |
Estado de ingresos y gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero | UN | بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Estado de ingresos de la OTF correspondiente a las cifras efectivas de 1993, el presupuesto para 1994 y las cifras provisionales de 1994 | UN | بيان إيرادات عملية بطاقات المعايدة لعام ١٩٩٣ فعلي وميزانية عام ١٩٩٤، والنتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤ |
Estado de ingresos y datos correspondiente al año terminado | UN | بيان اﻹيرادات والنفقات عن السنة المنتهية الايــرادات |
Estado de ingresos y gastos y cambios en los saldos de las reservas | UN | بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في السنوات 1998-2002 |
Estado de ingresos, gastos, reservas y saldos de fondos correspondiente al ejercicio terminado el 30 de junio de 2000 | UN | جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Por consiguiente, el arrendatario debe anotar los gastos de arrendamiento en el Estado de ingresos y gastos del ejercicio contable en curso. | UN | ولذلك، فإن مستأجر اﻷصل ينبغي أن يسجل المصروفات الايجارية في بيان الدخل الخاص بالفترة المعنية. |
Los gastos asociados con esos activos se contabilizarán en el Estado de ingresos y gastos de una organización de la siguiente forma: | UN | وتقيد النفقات المرتبطة بتلك الموجودات في بيان للإيرادات والنفقات خاص بالمنظمة على النحو التالي: |
En el Estado de ingresos y gastos no se incluyen los fondos recibidos ni los gastos realizados con cargo a los fondos fiduciarios. | UN | 10 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الصناديق الاستئمانية. |
En el cuadro 1 figuran las cifras correspondientes al Estado de ingresos y gastos y los cambios en los saldos de las reservas y los fondos en los últimos cinco años. | UN | 17 - ويورد الجدول 1 أرقام البيان المتعلق بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق على مدار السنوات الخمس الماضية. |
Sinopsis del Estado de ingresos y gastos | UN | لمحة عامة لبيان الإيرادات |
i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; | UN | ' 1` بيانا بالإيرادات والنفقات وما حدث من تغيير في الاحتياطيات وفي أرصدة الصناديق؛ |
Formato del Estado de ingresos y gastos | UN | 4 - شكل بيانات الإيرادات والنفقات |
Estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y el saldo del fondo correspondientes | UN | بيان باﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق |
Estado de ingresos y gastos por fondo/región/país/territorio correspondiente al año terminado | UN | بيان تفصيلي بالإيرادات والنفقات حسب الصندوق/المنطقة/البلد/الإقليم للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
El balance, el Estado de ingresos y las notas a estos estados son los elementos fundamentales, y los demás estados son complementarios. | UN | ويمثل كشف الميزانية وبيان الدخل والمذكرات المتصلة بها البيانات الأساسية، أما البيانات الأخرى فهي بيانات تكميلية. |