"estado de ingresos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيان الإيرادات
        
    • بيان إيرادات
        
    • بيان اﻻيرادات
        
    • بيان بالإيرادات
        
    • جدول الإيرادات
        
    • بيان الدخل
        
    • بيان للإيرادات
        
    • وبيان الإيرادات
        
    • البيان المتعلق بالإيرادات
        
    • لبيان الإيرادات
        
    • بيانا بالإيرادات
        
    • بيانات الإيرادات
        
    • بيان باﻻيرادات
        
    • بيان تفصيلي بالإيرادات
        
    • وبيان الدخل
        
    El Estado de ingresos incluye el paso a pérdidas y ganancias de 17.637 dólares en concepto de gastos de rehabilitación irrecuperables. UN ويتضمن بيان الإيرادات مبالغ مشطوبة قدرها 637 17 دولار تتصل بتكاليف الترميم غير القابلة للتحصيل.
    El Estado de ingresos y de gastos arroja un exceso de los ingresos sobre los gastos de 838.328,93 dólares. UN ويظهر في بيان الإيرادات والنفقات فائض في الإيرادات عن النفقات مقداره 328.39 838 دولارا.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN وأي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات يحسب كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Estado de ingresos y gastos de los subfondos fiduciarios establecidos por el Administrador UN بيان إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها مدير البرنامج
    i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; UN `1 ' بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    Actividades con cargo a otros recursos: Estado de ingresos y gastos para el bienio finalizado el 31 de diciembre UN الأنشطة الأخرى التي استعملت فيها الموارد: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات.
    Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Estado de ingresos y gastos y variaciones en los saldos de las reservas y UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. الإيرادات
    i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; UN ' 1` بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات التي تطرأ على الحسابات الاحتياطية وأرصدة الصناديق؛
    Estado de ingresos Y GASTOS Y CAMBIOS EN LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE FONDOS UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; UN ' 1` بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات التي تطرأ على الحسابات الاحتياطية وأرصدة الصناديق؛
    Estado de ingresos y gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero UN بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Estado de ingresos de la OTF correspondiente a las cifras efectivas de 1993, el presupuesto para 1994 y las cifras provisionales de 1994 UN بيان إيرادات عملية بطاقات المعايدة لعام ١٩٩٣ فعلي وميزانية عام ١٩٩٤، والنتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤
    Estado de ingresos y datos correspondiente al año terminado UN بيان اﻹيرادات والنفقات عن السنة المنتهية الايــرادات
    Estado de ingresos y gastos y cambios en los saldos de las reservas UN بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في السنوات 1998-2002
    Estado de ingresos, gastos, reservas y saldos de fondos correspondiente al ejercicio terminado el 30 de junio de 2000 UN جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000
    Por consiguiente, el arrendatario debe anotar los gastos de arrendamiento en el Estado de ingresos y gastos del ejercicio contable en curso. UN ولذلك، فإن مستأجر اﻷصل ينبغي أن يسجل المصروفات الايجارية في بيان الدخل الخاص بالفترة المعنية.
    Los gastos asociados con esos activos se contabilizarán en el Estado de ingresos y gastos de una organización de la siguiente forma: UN وتقيد النفقات المرتبطة بتلك الموجودات في بيان للإيرادات والنفقات خاص بالمنظمة على النحو التالي:
    En el Estado de ingresos y gastos no se incluyen los fondos recibidos ni los gastos realizados con cargo a los fondos fiduciarios. UN 10 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الصناديق الاستئمانية.
    En el cuadro 1 figuran las cifras correspondientes al Estado de ingresos y gastos y los cambios en los saldos de las reservas y los fondos en los últimos cinco años. UN 17 - ويورد الجدول 1 أرقام البيان المتعلق بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق على مدار السنوات الخمس الماضية.
    Sinopsis del Estado de ingresos y gastos UN لمحة عامة لبيان الإيرادات
    i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; UN ' 1` بيانا بالإيرادات والنفقات وما حدث من تغيير في الاحتياطيات وفي أرصدة الصناديق؛
    Formato del Estado de ingresos y gastos UN 4 - شكل بيانات الإيرادات والنفقات
    Estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y el saldo del fondo correspondientes UN بيان باﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق
    Estado de ingresos y gastos por fondo/región/país/territorio correspondiente al año terminado UN بيان تفصيلي بالإيرادات والنفقات حسب الصندوق/المنطقة/البلد/الإقليم للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    El balance, el Estado de ingresos y las notas a estos estados son los elementos fundamentales, y los demás estados son complementarios. UN ويمثل كشف الميزانية وبيان الدخل والمذكرات المتصلة بها البيانات الأساسية، أما البيانات الأخرى فهي بيانات تكميلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus