El pueblo chino se asocia al pueblo estadounidense para condenar resueltamente esos espantosos ataques terroristas. | UN | فالشعب الصيني ينضم إلى الشعب الأمريكي في شجبه العنيف لهذه الهجمات الإرهابية المروعة. |
Sin embargo, el pueblo estadounidense está decepcionado por el fracaso del Consejo de Derechos Humanos. | UN | غير أن الشعب الأمريكي يشعر بخيبة الأمل من حالات فشل مجلس حقوق الإنسان. |
Algunos de los tripulantes iraquíes fueron golpeados por miembros de la fuerza militar estadounidense atacante. | UN | وقد تعرض بعض الطواقم العراقية الى الضرب من قبل القوة العسكرية اﻷمريكية المعتدية. |
Otorga becas para la investigación o la docencia en una universidad estadounidense durante períodos que van desde tres meses hasta un año académico. | UN | وهو يقدم منحا للبحث أو ﻹلقاء محاضرات في إحدى جامعات الولايات المتحدة لفترات تتراوح بين ثلاثة أشهر وسنة أكاديمية واحدة. |
El Sr. Steven Taman, profesor estadounidense de procedimiento penal, asistió a la mesa redonda. | UN | وحضر اجتماع المائدة المستديرة ستيفن تامان، وهو أستاذ أمريكي مختص بالإجراءات الجنائية. |
Sin embargo, el contrato se canceló después de que la empresa brasileña fuera comprada por una empresa estadounidense. | UN | غير أن هذا العقد قد ألغي بعد أن قامت شركة أمريكية بشراء تلك الشركة البرازيلية. |
Ya en 1948, el general estadounidense Omar Bradley dijo que una manera de ganar la guerra nuclear era asegurarse de que no empezara. | UN | ومنذ عام 1948، قال الجنرال الأمريكي عمر برادلي إن وسيلة كسب حرب ذرية هي الحرص على ألاّ تنشب على الإطلاق. |
Confederation of Fire Protection Association International Delegación estadounidense de la Orden de Danilo I | UN | القائمة الوفد الأمريكي لوسام دانيلو الأول الاتحاد الدولي لرابطات الوقاية من الحرائق |
Confederation of Fire Protection Association International Delegación estadounidense de la Orden de Danilo I | UN | القائمة الوفد الأمريكي لوسام دانيلو الأول الاتحاد الدولي لرابطات الوقاية من الحرائق |
Sociedad estadounidense de Derecho Internacional, Washington, D.C. | UN | الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي بواشنطن العاصمة. |
Juez en más de una oportunidad en los concursos de Jessup Moot de la Sociedad estadounidense de Derecho Internacional | UN | قاض في أكثر من مناسبة في مسابقات ' جيساب موت` التي تجريها الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي. |
La Potencia Administradora no quiere detener la corriente masiva de inmigrantes que aspiran a obtener la ciudadanía estadounidense. | UN | كما رفضت السلطة القائمة باﻹدارة الحد من التدفق الضخم للمهاجرين الملتمسين لجنسية الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Estas iniciativas perseguían tanto destacar la voluntad estadounidense de hacer progresar las negociaciones en Ginebra como dar nuevo impulso a tales negociaciones. | UN | وكان الغرض من هذه الاقتراحات هو تأكيد التزام الولايات المتحدة إزاء المفاوضات في جنيف وإعطاء قوة دافعة لهذه المفاوضات. |
La nueva legislación estadounidense ha alineado sus disposiciones con las del Acuerdo sobre Salvaguardias. | UN | وقام قانون الولايات المتحدة الجديد بتوفيق هذه اﻷحكام مع اتفاق التدابير الوقائية. |
Sin embargo, ninguna editorial estadounidense aceptaría un manuscrito escrito por una esclava. | UN | ولكن لم يقبل أي ناشر أمريكي نشر مخطوطة كتبتها عبدة. |
Tengo a un desertor de un centro reproductivo estadounidense que busca asilo en Australia. | Open Subtitles | إن لدي هارباً من مركز تلقيح أمريكي يريد حق اللجوء إلى إستراليا |
Recalcó que esa organización era una organización estadounidense independiente de carácter benéfico. | UN | وشدد على أن الصندوق القومي اليهودي منظمة خيرية أمريكية مستقلة. |
Sus piernas estaban cubiertas y llevaba un casco estadounidense de gran espesor. | UN | وكانت رجلاه مغطاتين وكان يرتدي خوذة واقية سميكة أمريكية الصنع. |
Disculpa la interrupción, pero alguien que dice ser el "Embajador estadounidense de la tristeza", dice que querrás verlo de inmediato. | Open Subtitles | اعذريني على المقاطعة ولكن شخصاً يدعو نفسه السفير الأميركي للحزن يقول بأنّك ترغبين في رؤيته على الفور |
Este principio lo estableció en primera instancia el Presidente estadounidense Eisenhower y quedó consagrado en el Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre de 1967. | UN | والرئيس أيزنهاور هو أول من أقر للولايات المتحدة هذا المبدأ الذي كُرِّس في معاهدة الفضاء الخارجي المبرمة في عام 1967. |
Quizá era tan válida incluso como la estadounidense. | TED | يشعرون حتى أنها سارية كالثقافة الأميركية. |
Los moradores del precipicio fiscal estadounidense | News-Commentary | سكان الهاوية المالية في أميركا |
Pero, Señor, su batalla no es con el pueblo estadounidense, es con el Congreso. | Open Subtitles | لكن يا سيدي معركتك ليست مع شعب أمريكا بل مع الكونغرس وستخسر |
Como vicepresidente mostró al mundo lo mejor de ser un gran estadounidense. | Open Subtitles | كنائبٌ للرئيس، فقد أرى للعالم ماهي مزايا أن تكون أمريكياً. |
Hay una oferta en pie de Hezbollah y de los Hermanos de Alá, dos millones por cualquier militar estadounidense. | Open Subtitles | هناك عرض قائم من حزب الله والإخوه في الله 2مليون دولار عند حجز أي جندي امريكي |
Cuando crecía, en los años '70, el estadounidense típico gastaba un décimo de su ingreso -- la familia estadounidense -- en transporte. | TED | عندما كنت اكبر في السبعينات, الامريكي النموذجي كان ينفق عشرة في المائة من دخلة او الاسرة الأمريكية النموذجية,في النقل. |
En el Pacífico compartimos el dolor estadounidense. | UN | ونحن في منطقة المحيط الهادئ نشاطر الأمريكيين ألمهم. |
EL SALVADOR CONTINUA SIENDO UNO DE LOS PAÍSES QUE RECIBE MAS AYUDA MILITAR estadounidense. | Open Subtitles | لا تزال السلفادور من اكبر المستفيدين من المساعدات العسكرية الامريكية في العالم |