ويكيبيديا

    "estatuto del personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام الأساسي للموظفين
        
    • الأساسي والإداري للموظفين
        
    • النظام اﻷساسي
        
    • النظام الإداري للموظفين
        
    • ذلك النظام
        
    • النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة
        
    • نظام الموظفين الأساسي
        
    • الأساسي للموظفين على
        
    • اﻷساسي لموظفي اﻷمم
        
    • النظامين الأساسي
        
    • للنظام اﻹداري
        
    • الأساسي والنظام الإداري للموظفين
        
    • للنظام اﻷساسي لموظفي
        
    • اﻹداري للموظفين
        
    • اﻷساسي واﻻداري للموظفين
        
    Así pues, estas condiciones las determina la Asamblea General mediante la aprobación del Estatuto del Personal. UN ومن هنا، تحدد الجمعية العامة هذه الأحوال من خلال اعتماد النظام الأساسي للموظفين.
    En el resto del informe, la Comisión hace breves observaciones sobre la delegación de autoridad, las enmiendas al Estatuto del Personal y la estructura de puestos de la Secretaría. UN وتقدم اللجنة في الجزء المتبقي من تقريرها ملاحظات وجيزة بشأن تفويض السلطات والتعديلات التي ينبغي إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وهيكل الوظائف في الأمانــــة العامة.
    Enmiendas anteriores del Estatuto del Personal UN سابق تعديلات النظام الأساسي للموظفين
    El Estatuto del Personal se presentará a la Asamblea de los Estados Partes para su aprobación. UN ويكون النظام الأساسي للموظفين مرهونا بموافقة جمعية الدول الأعضاء.
    Se observó, también, que en el Estatuto del Personal se debía velar por que hubiera un justo equilibrio de intereses entre los funcionarios y la Corte. UN كما أدلي بتعليق مفاده أن النظام الأساسي للموظفين ينبغي أن يكفل تحقيق توازن معقول في المصالح بين الموظفين والمحكمة.
    En la elaboración del Estatuto del Personal, se tomaron las debidas precauciones para asegurar su plena conformidad con las normas del régimen común. UN وقد روعي في إعداد مشروع النظام الأساسي للموظفين ضمان التوافق التام مع معايير النظام الموحد.
    En el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Prestación de servicios a los comités mixtos establecidos en virtud del Estatuto del Personal. UN وتقديم الخدمة إلى اللجان المشتركة المنشأة بمقتضى النظام الأساسي للموظفين.
    Enmiendas anteriores del Estatuto del Personal UN سابق تعديلات النظام الأساسي للموظفين
    Mandato: Cláusula 123 del Estatuto del Personal UN سند التكليف: البند 123 من النظام الأساسي للموظفين
    En el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Enmiendas anteriores del Estatuto del Personal UN سابق تعديلات النظام الأساسي للموظفين
    Enmiendas anteriores del Estatuto del Personal UN سابق تعديلات النظام الأساسي للموظفين
    Ésta considera que ya existe una obligación de ese tipo en virtud de las cláusulas del Estatuto del Personal más arriba mencionadas. UN ويرى المكتب أن مثل هذا الالتزام منصوص عليه حاليا في بنود النظام الأساسي للموظفين المشار إليها أعلاه؛
    Enmiendas propuestas al Estatuto del Personal UN التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين
    Enmiendas anteriores del Estatuto del Personal UN سابق تعديلات النظام الأساسي للموظفين
    Estos principios y el conjunto de prestaciones que se desprenden de ellos se recogen en el Estatuto del Personal aprobado por la Asamblea General. UN ويرد هذان المبدآن ومجموعات الاستحقاقات المرتبطة بهما في النظام الأساسي للموظفين الذي اعتمدته الجمعية العامة.
    En todo caso, el Estatuto del Personal y el Reglamento del Personal establecen las bases para determinar si se ha cometido una falta. UN وعلى أية حال فإن النظامين الأساسي والإداري للموظفين يقدمان أساسا لتحديد ما إذا كان قد حدث أي سوء سلوك.
    Aunque se llegó a un acuerdo, más de 80 funcionarios presentaron apelaciones internas una vez entradas en vigor las enmiendas al Estatuto del Personal. UN وبالرغم من التوصل إلى اتفاق، رفع أكثر من ٨٠ موظفا دعاوى استئناف داخلية بعد سريان مفعول تعديل النظام اﻷساسي للموظفين.
    El reglamento tendrá por objeto dar efecto a algunas de las disposiciones más generales del Estatuto del Personal. UN والغرض من النظام الإداري للموظفين هو وضع بعض الأحكام الأعم للنظام الأساسي للموظفين موضع التنفيذ.
    iii) Autoriza al Director General a que introduzca las modificaciones necesarias en el apéndice 1 y anexos del Estatuto del Personal de la ONUDI, como se establece en el párrafo 35 del documento GC.8/15-IDB.21/30; UN `٣` يـأذن للمديـر العـام بادخــال التعديلات اللازمة على الجدول ١ من النظام اﻷساسـي لموظفـي اليونيـدو ومرفقات ذلك النظام ، على النحو الوارد في الفقـرة ٥٣ مـن الوثيقـة IDB.21/30-GC.8/15؛
    En la presente edición, cada capítulo del Reglamento del Personal va precedido por el artículo correspondiente del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN وفي هذه الطبعة، ترد كل مادة من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة قبل الفصل المتصل بها من قواعد النظام الإداري.
    Con arreglo a lo solicitado en la cláusula 12.3 del Estatuto del Personal, el informe del Secretario General sobre las enmiendas al Reglamento del Personal contiene el texto completo de estas enmiendas, algunas de las cuales se promulgaron con carácter provisional de conformidad con la cláusula 12.2 del Estatuto. UN 17 - وكما طُلب في البند 12-3 من نظام الموظفين الأساسي، قُدم تقرير الأمين العام عن التعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين النص الكامل للتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين، التي صدر بعضها بصفة مؤقتة وفقا للبند 12-2 من نظام الموظفين الأساسي.
    El Estatuto del Personal se aplica a todos los funcionarios de todos los niveles que sean titulares de un nombramiento en virtud del Reglamento del Personal. UN ينطبق النظام الأساسي للموظفين على جميع الموظفين من جميع الرتب المعيّنين بموجب النظام الإداري للموظفين.
    Aprueba las enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figuran en el anexo de la presente resolución. UN توافق على التعديلات التي أدخلت على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Los funcionarios del UNICEF son funcionarios de las Naciones Unidas a los que se aplica el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, administrado por el Director Ejecutivo. UN وموظفو اليونيسيف هم موظفون باﻷمم المتحدة ويخضعون للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة الذي ينفذه المدير التنفيذي.
    b) A toda otra persona que pueda probar sus derechos con arreglo a cualesquier contrato o condiciones de empleo, con inclusión de las disposiciones del Estatuto del Personal y de las normas reglamentarias que el funcionario hubiese podido invocar. UN (ب) لكل شخص يستطيع أن يبين أن له حقوقا بموجب أي عقد أو شرط تعيين، بما في ذلك أحكام النظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين التي كان يمكن للموظف أن يستند إليها.
    ENMIENDAS AL Estatuto del Personal DE LAS NACIONES UNIDAS UN تعديلات للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة
    Además, deberían estar sujetos a lo dispuesto en la Reglamentación Financiera Detallada y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, así como en el Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، فينبغي أن تخضع للنظام المالي للمنظمة والنظام اﻹداري للموظفين فيها.
    ii) Revisiones y enmiendas del Estatuto del Personal y Reglamento del Personal UN ' ٢ ' تنقيحات وتعديلات على النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد