Aprueba las enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figuran en el anexo de la presente resolución. | UN | توافق على التعديلات التي أدخلت على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة على النحو المبين في مرفق هذا القرار. |
ENMIENDAS AL Estatuto del Personal de LAS NACIONES UNIDAS | UN | تعديلات للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
La estimación de este epígrafe representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, el importe de las contribuciones que deben aportar los funcionarios con arreglo al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ويشمل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور الاجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
ENMIENDAS AL Estatuto del Personal de LAS NACIONES UNIDAS | UN | تعديل على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
Decide que las directrices contenidas en el anexo de la presente resolución se apliquen en la selección y el nombramiento del personal de la Corte hasta que se apruebe el Estatuto del Personal de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto de la Corte. | UN | تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي. |
La presente serie de reglas debe leerse conjuntamente con las cláusulas del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, que son aprobadas por la Asamblea General. | UN | وينبغي أن تفسر هذه القواعد بالاقتران مع النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة الذي تسنه الجمعية العامة. |
Enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
La presente serie de reglas debe leerse conjuntamente con las cláusulas del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, que son aprobadas por la Asamblea General. | UN | وينبغي أن تفسر هذه القواعد بالاقتران مع النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة الذي تسنه الجمعية العامة. |
Enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
Enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
Enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
ENMIENDAS AL Estatuto del Personal de LAS NACIONES UNIDAS | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
Enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
Las enmiendas introducidas en el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas no eran aplicables automáticamente a otros organismos ni a la FAO. | UN | والتعديلات المدخلة على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة لا تنطبق بصورة مباشرة على الوكالات اﻷخرى أو على منظمة اﻷغذية والزراعة. |
Enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
También se observó que el Estatuto del Personal de la Autoridad aún no estaba listo para su examen por el Consejo. | UN | ولوحظ أيضا أن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة لم يعد بعد لكي ينظر فيه المجلس. |
Artículo I del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas y disposiciones conexas del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal, con comentario | UN | المـادة اﻷولى من النظـام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحـدة والقواعد ذات الصلة من الفصل اﻷول من المجموعة ١٠٠ |
Enmiendas del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
Enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
45. Inclusión en los contratos y en el Estatuto del Personal de disposiciones que tipifiquen como faltas graves de conducta los actos de explotación y abuso sexuales | UN | 45 - ينبغي أن ينص النظام الأساسي للموظفين والعقود على أن ممارسات الاستغلال والاعتداء الجنسيين تشكل حالات سوء سلوك جسيم |
5. Enmienda la cláusula 4.1 y el anexo II del Estatuto del Personal de la manera siguiente: | UN | ٥ - تعدل البند ٤-١ من النظام اﻷساسي للموظفين والمرفق الثاني للنظام اﻷساسي للموظفين، على النحو التالي: |
El ejemplo más claro a ese respecto es el del Estatuto del Personal de la OIT. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر النظام الإداري لموظفي منظمة العمل الدولية مثالا لا جدال فيه. |
Otros miembros son partidarios de examinar todas las cuestiones al mismo tiempo, prestando especial atención al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas y a sus derechos y obligaciones. | UN | وأيد أعضاء آخرون فكرة النظر في جميع المسائل في آن واحد، مع إيلاء مركز موظفي اﻷمم المتحدة وحقوقهم وواجباتهم اهتماما خاصا. |
Su plantilla sería similar a las de las dependencias de la secretaría ya existentes, sus gastos se financiarían con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y se regiría por el Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ويتكون المكتب من موظفين بمستوى وحدات اﻷمانة العامة القائمة ويمول من ميزانية اﻷمم المتحدة العادية، ويخضع للنظام اﻹداري واﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |