ويكيبيديا

    "este término" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا المصطلح
        
    • هذه العبارة
        
    • هذا التعبير
        
    • لهذا المصطلح
        
    • وهذا المصطلح
        
    • هذه الكلمة
        
    • بهذا المصطلح
        
    • للمصطلح
        
    • لذلك المصطلح
        
    • فإن ذلك المصطلح ذاته
        
    Por ello, definir este término en el contexto del régimen uniforme resultaba especialmente útil. UN ونتيجة لذلك، فان لتعريف هذا المصطلح في سياق القواعد الموحدة فائدة خاصة.
    este término comprende los contenedores para graneles cuyo techo y cuyas paredes laterales superiores o inferiores pueden cerrarse durante el transporte. UN ويشمل هذا المصطلح حاويات السوائب ذات السقف أو الجدران الجانبية أو النهائية التي تفتح ويمكن إغلاقها أثناء النقل.
    Recuerdo estar bastante intimidada por este término en la universidad; teoría del color. TED أستطيع تذكر رهبتي الشديدة من هذا المصطلح في الكلية، نظرية الألوان.
    La utilización de este término es una ironía, ya que la alienación del pueblo de Cachemira respecto a la India es total. UN إن استخدام هذه العبارة يثير السخرية، ﻷن قادة الهند يعرفون أن اغتراب شعب كشمير عن الهند هو اغتراب تام.
    Otras delegaciones entendían este término como una referencia más general a la asistencia técnica en materia de investigación. UN ورأت وفود أخرى أن هذا التعبير يمثل اشارة أعم الى مساعدة تقنية أو تحقيقاتية.
    El UNICEF estima que actualmente hay 181 asociaciones programáticas mundiales que responden a la definición de este término. UN وتقدر اليونيسيف أن هنالك في الوقت الحاضر 181 شراكة برنامجية عالمية تفي بتعريفها لهذا المصطلح.
    este término implica la renuncia, con carácter permanente, a: UN ويشمل هذا المصطلح القيام، على أساس دائم، بحظر ما يلي:
    En los últimos tiempos, la maquinaria de propaganda grecochipriota ha tratado incluso de usurpar este término con miras a explotar la presencia de varios cientos de grecochipriotas que viven en Chipre septentrional. UN بل إن آلية الدعاية القبرصية اليونانية ظلت منذ عهد قريب، تحاول انتحال هذا المصطلح بغية استغلال وجود عدة مئات من القبارصة اليونانيين الذين يقيمون في قبرص الشمالية.
    La misma controversia que ha caracterizado los debates sobre este término en el Grupo de Trabajo se produjo ya anteriormente en la OIT. UN وحدث في منظمة العمل الدولية من قبل نفس الجدل الذي تميزت به مناقشة هذا المصطلح في الفريق العامل.
    Los Países Bajos reiteran sus observaciones sobre este término expuestas más arriba, en el comentario general. UN وتود هولندا أن تؤكد من جديد الملاحظات التي أبدتها على هذا المصطلح في تعليقاتها العامة أعلاه.
    este término se ha definido de diversas maneras, incluso en instrumentos jurídicos internacionales. UN وقد عرف هذا المصطلح أيضا تعريفات متنوعة، بما في ذلك في الصكوك القانونية الدولية.
    El representante pidió que este término se eliminara hasta que no se dispusiera de más información. UN ودعت الوفود إلى حذف هذا المصطلح إلى أن يتاح المزيد من المعلومات.
    Es indudable que los Estados pueden, mediante un acuerdo, darle a este término el sentido que deseen. UN ولا ريب أن الدول تستطيع أن تقرر بالاتفاق إعطاء هذا المصطلح المعنى الذي تريده.
    Recursos adicionales: este término se emplea dentro de la exposición simplificada de los cuadros del presupuesto de apoyo bienal. UN الموارد الإضافية: يُستخدم هذا المصطلح في سياق عرض مبسط لجداول ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Recursos adicionales: este término se emplea dentro de la exposición simplificada de los cuadros del presupuesto de apoyo bienal. UN الموارد الإضافية: يستخدم هذا المصطلح في سياق العرض المبسط لجداول ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    VII. Anexo 2: Terminología Recursos adicionales: este término se emplea dentro de la exposición simplificada de los cuadros del presupuesto de apoyo bienal. UN الموارد الإضافية: يُستخدم هذا المصطلح في سياق العرض المبسط لجداول ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Hemos pedido que se corrija este término, pero todavía no se ha hecho. UN وطلبنا قبل ذلك تصحيح هذه العبارة ومــا تزال تظهر بهذا الشكل الذي لا يؤدي الغرض المطلوب من الفقرة.
    Sé que este término quizás resulte doloroso, pero Chipre es una isla ocupada, y eso debe llegar a su fin. UN إنني أعرف أن هذه العبارة قد تكون مؤلمة، ولكن قبرص جزيرة محتلة، وهذا أمر لا بد من أن ينتهي.
    Sin embargo, consideramos que este término es engañoso porque no vincula el final de la misión con sus objetivos. UN ولكننا نعتقد أن هذا التعبير مضلل لأنه لا يربط بين نهاية البعثة وأهداف البعثة.
    Las organizaciones internacionales emplean diversos criterios en lo referente al uso de este término. UN وتأخذ المنظمات الدولية بنهج مختلفة في استخدامها لهذا المصطلح.
    este término se usa algunas veces para denotar una actividad y, a menudo, suele figurar acompañado de otras actividades, como por ejemplo, capacitación y educación. UN وهذا المصطلح يستخدم أحيانا للدلالة على نشاط ما، وغالبا ما يقترن ذكره بأعمال أخرى، مثل التدريب والتعليم.
    este término se había puesto entre corchetes para reflejar esa preocupación. UN وقد وُضعت هذه الكلمة بين قوسين معقوفين للدلالة على هذا الوضع.
    En el entorno de las Naciones Unidas hay gran confusión sobre este término. UN ويوجد قدر كبير من البلبلة فيما يتعلق بهذا المصطلح في دوائر الأمم المتحدة.
    Sin embargo, la conceptualización de este término no parece haber sido coherente, y ha generado diversas definiciones y acepciones, como se indica a continuación. UN على أن الطابع المفاهيمي للمصطلح لا يبدو متسقا وقد أدى إلى ظهور تعاريف ومعان مختلفة كما يتضح أدناه.
    Llegar a una definición común acordada de este término es indispensable a fin de seguir integrando el concepto en las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN والتوصل إلى تعريف مشترك متفق عليه لذلك المصطلح أمر ضروري إذا كنا نرغب في زيادة إدماج المفهوم في أنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    Pese al carácter único y profundamente destructivo de todas las armas nucleares, este término abarca una diversidad de armas que no son idénticas en sus efectos. UN ورغم ما تتسم به جميع اﻷسلحة النووية من طابع فريد وشديد التدمير، فإن ذلك المصطلح ذاته يشمل مجموعة متنوعة من اﻷسلحة التي يوجد تباين في جميع آثارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد