ويكيبيديا

    "este tema a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا البند إلى
        
    • هذا الموضوع على
        
    • هذا الموضوع إلى
        
    • هذا الموضوع في
        
    • هذه المسألة إلى
        
    • هذا البند على
        
    • هذا البند الفرعي إلى
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea también desea asignar este tema a la Quinta Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب مرة أخرى في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea asignar este tema a la Tercera Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea asignar este tema a la Quinta Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟
    La próxima medida en lo concerniente al debate de este tema a un alto nivel mundial tendrá lugar en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN إن الخطوة التالية في مناقشة هذا الموضوع على مستوى عالمي عال مستحدث في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    La propuesta de señalar este tema a la Comisión no fue respaldada. UN ولم يُعرب عن أي تأييد لإحالة هذا الموضوع إلى اللجنة.
    La India presentó por primera vez un proyecto de resolución sobre este tema a la Primera Comisión en 1989. UN إن الهند عرضت على اللجنة الأولى أول مرة مشروع قرار بشأن هذا الموضوع في عام 1989.
    La Mesa de la Asamblea decide aplazar el examen de la inclusión de este tema a una fecha ulterior. UN قرر المكتب إرجاء النظر في إدراج هذا البند إلى موعد لاحق.
    10. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. UN 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    10. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. UN 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide asignar este tema a la Sexta Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تحيل هذا البند إلى اللجنة السادسة؟
    La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores. UN قرر المجلس إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يجريها الرئيس مع المكتب والمنسقين.
    77. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. UN 77 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que se asigne este tema a la Tercera Comisión. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que se asigne este tema a la Quinta Comisión. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    La Mesa decidió aplazar su examen de la cuestión de la asignación de este tema a una fecha posterior. UN وقرر المكتب تأجيل النظر في توزيع هذا البند إلى موعد لاحق.
    También en su 1039ª sesión plenaria, la Junta decidió remitir este tema a las consultas del Presidente. UN قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يجريها الرئيس.
    También en su 1039ª sesión plenaria, la Junta decidió remitir este tema a las consultas del Presidente. UN قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يجريها الرئيس.
    128. En su sesión plenaria de clausura, la Junta decidió remitir este tema a las consultas del Presidente de la Junta. UN 128- قرر المجلس، في جلسته العامة الختامية، إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يُجريها رئيس المجلس.
    Doy las gracias al Gobierno de Omán por haber tomado la iniciativa de plantear este tema a la Asamblea General en el día de hoy. UN وإني أشكر حكومة عُمان التي كانت سباقة في عرض هذا الموضوع على الجمعية العامة اليوم.
    Espero con interés tener nuevos contactos en Myanmar antes de la presentación de mi informe sobre este tema a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وإني اتطلع إلى المزيد من الاتصالات مع ميانمار قبل عرض تقريري عن هذا الموضوع إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    Sin embargo, no es ese nuestro objetivo inmediato al presentar este tema a la Asamblea General. UN ومع ذلك، فليس هذا هو هدفنا المباشر في إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Se pidió al Secretario General que presentara el informe sobre este tema a la Comisión en su 43º período de sesiones. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير الذي يعده بشأن هذه المسألة إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين.
    Presentadas estas constancias, mi delegación desea agradecer a la delegación de Bolivia la iniciativa que ha tenido al traer este tema a la discusión de la Asamblea General. UN بعد هذا القول، يشكر وفدي وفد بوليفيا على مبادرته لعرض هذا البند على الجمعية العامة للمناقشة.
    116. En su primera sesión, la CP decidió someter este tema a la consideración del OSE. UN 116- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد