Ahora mismo Estoy en un lugar raro, pero ya saldré de ahí. Te lo prometo. | Open Subtitles | أنا في مكان غريب في الوقت الراهن، ولكنني لن يكون للخروج منه قريبا. |
Estoy en un negocio, nena. Como un doctor. Tengo que esperar una llamada. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | أنا في عمل يا فتاة، كالطبيب يجب أن أكون تحت الطلب، لتحصلي علي؟ |
Estoy en un sueño. Yo solía ser como tú. Hasta que tuve 25 años. | Open Subtitles | ـ أنا في وسط حلم .ـ لقد كنتُ مثلك حتّى بلغتُ 25 |
Estoy en un lugar donde las personas no van a ser idiotas todo el tiempo. | Open Subtitles | انا في مكان به الناس ان تكون رافضة نشتم بعضنا بعض كل يوم |
Un minuto Estoy en un lugar y al siguiente estoy a 15 mil millas de distancia y sé que he viajado porque estoy mareado y sólo quiero vomitar. | Open Subtitles | في لحظة أكون في مكان وفي اللحظة التي تليها أبعد خمسة عشر ألف ميل وأعلم أنني قد سافرت لأنني أشعر بالدوار وأريد أن أتقيأ |
- Si... pero Estoy en un avión, idiota. | Open Subtitles | اجل ، ولكن أنا على متن طائرة ،ايها الاحمق. |
Pero Estoy en un callejón sin salida, y llegados a este punto la única persona que quizá pueda ayudarme eres tú. | Open Subtitles | ولكن أنا في طريق مسدود، وعند هذه النقطة الشخص الوحيد الذي قد يكون قادر على مساعدتي هو أنت |
Un segundo Estoy en un sitio, y al siguiente estoy en otro. | Open Subtitles | ثانية واحدة، أنا مكان واحد، التالي، أنا في مكان آخر. |
Estoy en un estado muy diferente, y me digo, guau, nunca pensé | TED | أنا في حالة مختلفة تماما، وأنا أفكر، وااو، لم أفكر مطلقا |
¿Estoy en un asador comiendo una porción de 450 gramos? | TED | هل أجلس أنا في مطعم لأكل قطعة تزن 16 أوقية من هذا؟ |
Estoy en un restaurante en Gofukubashi. | Open Subtitles | أنا في غوغوكوباشي بالمكان المعتاد |
Como te decía, Estoy en un garito de la calle 61 y he tenido suerte. | Open Subtitles | كما كنت أقول، أنا في هذه الحانة على الشارع الحادي وستون وأعتقد أنه يوم سعدي |
Estoy en un lío. Debo llegar al juzgado a las 2:00 y estoy retrasado. | Open Subtitles | أنا في ورطة أرافع عن شخصين في المحكمة وأنا متأخر |
Funcionará. Estoy en un film, soy de los buenos. | Open Subtitles | سينجح هذا، أنا في فيلم أنا رجل صالح، يجب أن ينجح هذا |
Estoy en un ambiente hostil, no estoy preparado... hay gente que me quiere reventar... | Open Subtitles | أنا في جوار عدواني ولست متحضراً على الإطلاق مع أشخاص يريدون على الأرجح ركلي من قفاي |
No le interesa estar solo. Estoy en un gran lío. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد بعض الخصوصيّة , أنا في مأزق لعين |
Estoy en un lugar que no pueden hallar, retenida por alguien que no podrán rastrear. | Open Subtitles | انا في مكان انتم لاتستطيعون العثور عليه مخطوفة من شخص لن تستطيعوا تعقبه |
Estoy en un comité de manifestación de Kent. | Open Subtitles | لدينا مظاهرة في ولاية كنت غدا انا في لجنة التنظيم |
Quiero decir, es mi modelo a seguir. Cada vez que Estoy en un atasco, me pregunto a mí mismo: | Open Subtitles | . أعني أنه قدوتي : عندما أكون في مأزق , أسأل نفسي |
Imagínate un océano enojado, una tormenta. Yo Estoy en un barquito. | Open Subtitles | تخيلي ، محيطًا هائجًا ، عاصفة وهناك يوجد أنا على متن ذلك القارب الصغير |
No sé donde esta mi auto, Estoy en un apestoso autobús, llegando una hora tarde a mi propia fiesta, pero el hecho de saber que Molly esta ahí sentada esperándome, hace esto el mejor cumpleaños de mi vida. | Open Subtitles | لا اعرف اين سيارتي ,انا على متن هذه الحافلة المقرفة متاخرا ساعة عن حفلتي لكني اعرف ان مولي تنتظرني |
Estoy en un naranjal, a 5 Km. al Norte de la división de la carretera 5. | Open Subtitles | انا فى بستان برتقال على بعد 3 اميال فى الشمال ، انتظرى |
Ahora Estoy en un bar, en el distrito cuarto. | Open Subtitles | أَنا في حانة، الآن , أسفل في القطاعِ الرابعِ. |
Estoy en un bar muy gracioso llamado Carack, o ¿Caragh? | Open Subtitles | إنني في حانة مضحكة صغيرة تدعى "ذا كاراك" لا أعلم "كارا" |
- Estoy en un teléfono público. - Sí, yo nunca respondo el teléfono. ¿Qué sucede? | Open Subtitles | ـ أتكلم من هاتف عمومي نعم أنا س/*7لك أنا لا أرفع السماعه أبداً |