Y lo mejor de todo, Estoy más sano. Sé que voy a vivir más, e inlcuso he perdido algo de peso. | TED | والأفضل من كل هذا، أنا أكثر صحةً، وأعرف أنني سأعيش حياة أطول، وحتى أنني فقدت القليل من الوزن. |
Te lo dije, Estoy más que feliz de dejar que usted conduce. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، أنا أكثر من سعيدة لتمكني من قيادة السيارة |
Sea cual fuere el resultado de la guerra, Estoy más que segura de que nunca veré a Atila subir Ios escalones de este palacio, ni a ti triunfante en las calles de Roma. | Open Subtitles | مهما كانت نتيجة الحرب، أنا أكثر من متيقنه بأنى لن أرى ابدأ أتيلا صاعدا درجات هذا القصر، |
La verdad, Estoy más preocupada por Riley que por mi. | Open Subtitles | بأمانة، أنا أكثر قلقا عن رايلي منه علي نفسي |
- ¿Estoy más buena que estas putillas? | Open Subtitles | هل انا اكثر جذابية من هؤلاءالساقطات الصغيرات ؟ |
En realidad Estoy más molesta y sorprendida de que Debra parezca tan molesta. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَنا أكثرُ أزعجْ وفَاجأَ الذي ديبرا يَبْدو منزعجُ جداً. |
Estoy más preocupado por lo que nos espera a nosotros si ella no cumple con su destino. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقًا بشأن ما ينتظرنا إذا فشلت هي في تحقيق مصيرها |
Estoy más que avergonzado por haber dicho lo que dije. | Open Subtitles | حسنا، أنا أكثر من محرج بعد أن قلت ما قلته |
Pero Estoy más interesado en saber por qué nos encontramos. | Open Subtitles | لكن أنا أكثر إهتماما لمعرفة لماذا إجتمعنا. |
Estoy más atento cuando el premio es gordo. | Open Subtitles | أنا أكثر من لعبة عندما نوع الوعاء الضخم من الرجل. |
quiero que sepas, que Estoy más que lista para dar mi vida por la de mi hijo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف، أنا أكثر من مستعدّة لأضحي بروحي من أجل حياة ولدي |
Estoy más que honrado por ser el conejillo de indias. | Open Subtitles | أنا أكثر شرفاً من أن أكون خنزيراً غينياً |
Estoy más bueno que practicar sexo telefónico con una ciega. | Open Subtitles | أنا أكثر إثارة من جنس الهاتف مع فتاة عمياء |
"Con todo lo que está pasando, estoy listo a servir a mi país, Estoy más que listo." | Open Subtitles | بعد كل ما حدث، فأنا مُستعد لخدمة بلدي أنا أكثر من مُستعد |
Estoy más involucrado de lo que quisiera en todo esto. | Open Subtitles | أنا أكثر من ذلك بقليل تتعامل معمن هذا أود أن يكون الآن. |
Bueno, Estoy más que feliz por cuidar a éste pequeño. | Open Subtitles | حسناً, أنا أكثر من سعيدة لأنني سأكون جليسة هذا الفتى الصغير |
Estoy más seca que una reunión de reanimación durante prohibición. | Open Subtitles | أنا أكثر جفافا من لقاء إحياء أثناء الحظر. |
- Creía que eras feliz. - Estoy más que feliz Len | Open Subtitles | كنت أظن أنك سعيدة أنا أكثر من سعيدة , لين |
Estoy más que calificada para este puesto. | Open Subtitles | أنا أكثر من مؤهله لهذه المهمة. |
Estoy más que bien, pregunta a quien quieras, podrás oír que... | Open Subtitles | انا اكثر من بخير. أقصد ، أسألى حولك. ستسمعى ذلك |
Hijo, Estoy más orgulloso de ti de lo que jamás lo he estado de un interno. | Open Subtitles | أَنا أكثرُ فخور بك مِنْ أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً مِنْ طبيب مقيمِ. |
Sea cual sea el nivel de pirado del que hablen,lo Estoy más. | Open Subtitles | أنا أكثر جنونا، أيّاً كانت درجة الجنون التي تتحدث عنها، فأنا أكثر جنونا. |
Estoy más instalada que una caseta de teléfonos en la calle. | Open Subtitles | إنني أكثر استقراراً من صندوق كبير قديم من نخالة الزبيب |
Sí, ...pero Estoy más preocupado sobre otras cosas... | Open Subtitles | نعم هو كذلك لكني قلق اكثر على اشياء اخرى |
Dio todo lo que pudo dar, y, cada vez que pienso en ello, Estoy más convencida de que hice lo correcto. | Open Subtitles | وكلما فكرت في الأمر إقتنعت أكثر أني فعلت الصواب |