ويكيبيديا

    "evaluación y planificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقييم والتخطيط
        
    • تقييم وتخطيط
        
    • بالتقييم والتخطيط
        
    • التخطيط والتقييم
        
    • التقدير والتخطيط
        
    • والتقييم والتخطيط
        
    • وتقييمها وتخطيطها
        
    • الجاري للتقييم وتخطيط البرامج
        
    Procedimiento interno: La Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica divulga sus conclusiones y experiencias mediante diversas publicaciones periódicas. UN الداخلية: يقوم مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي بتعميم الاستنتاجات والدروس المكتسبة عن طريق سلسلة من المنشورات.
    La nueva Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica (OEPE) depende directamente del Administrador. UN ويقدم مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي المنشأ حديثا تقاريره الى مدير البرنامج مباشرة.
    Se crearon la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica y la Oficina de Estudios de Desarrollo con el fin de reforzar las funciones a las que hace referencia su nombre. UN فقد أنشئ مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي ومكتب التقييم المركزي بغرض تعزيز الوظائف الواردة في اسميهما.
    Con objeto de racionalizar y coordinar dichos planes y supervisar su aplicación se ha establecido un grupo de tareas bajo la dirección de la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica. UN وأنشئت فرقة عمل تحت قيادة مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي من أجل ترشيد هذه الخطط وتنسيقها ورصد تنفيذها.
    La Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica ha empezado por hacer más rigurosa la rendición de cuentas y la aplicación de las reformas realizando evaluaciones de la experiencia adquirida. UN وقد بدأ مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي في تعزيز نظام المساءلة وعملية ادارة التغيير بتقييمات للخبرة المكتسبة.
    La Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica utiliza un mecanismo de tipo empresarial (Corporate Plan). UN يستعمل مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي آلية التخطيط الاداري.
    El Director de la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica presenta informes al Administrador. UN يقــــدم مديــر مكتــب التقييم والتخطيط الاستراتيجـي تقاريره الى مدير البرنامج.
    La División de Auditoría y Examen de la Gestión coordina con la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica mediante intercambios de información. UN تنسق شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم مع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي عن طريق تبادل المعلومات.
    PNUD: Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي
    La División de Auditoría y Examen de la Gestión coordina con la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica mediante intercambios de información. UN تقوم شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم مع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي بالتنسيق عن طريق تبادل المعلومات.
    En relación con la ejecución nacional, afirmó que las conclusiones de las auditorías se habían compartido con la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica. UN وعن التنفيذ الوطني قال إنه تم إطلاع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي على نتائج مراجعة الحسابات.
    La Junta señaló que la Oficina de Nairobi también se encontraba en las primeras etapas de Evaluación y Planificación. UN ولاحظ المجلس أن مكتب نيروبي لا يزال أيضا في بداية مرحلة التقييم والتخطيط.
    La antigua Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica fue reemplazada por la Oficina de Evaluación, con el objeto de mantener la independencia de la función de evaluación. UN وحل مكتب التقييم محل مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي السابق، بما يكفل الحفاظ على استقلالية وظيفة التقييم.
    En relación con la ejecución nacional, afirmó que las conclusiones de las auditorías se habían compartido con la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica. UN وعن التنفيذ الوطني قال إنه تم إطلاع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي على نتائج مراجعة الحسابات.
    Si bien existen ahora normas para llevar a cabo ese proceso de Evaluación y Planificación, la aplicación rigurosa de esas normas no es universal. UN ونلاحظ أن معايير هذا التقييم والتخطيط متوافرة الآن، إلا أن تطبيقها الدقيق غير منتشر على الصعيد العالمي.
    Se dividió a los funcionarios en equipos temáticos, que hicieron presentaciones sobre temas relacionados con los instrumentos de Evaluación y Planificación y los procedimientos internos de trabajo. UN وقد تم تجميع الموظفين في أفرقة مواضيعية تعرض المواضيع المتعلقة بأدوات التقييم والتخطيط وإجراءات العمل الداخلية.
    Algunas también recalcaron la necesidad de hacer participar a los asociados en la ejecución y los gobiernos en las etapas de Evaluación y Planificación. UN كما شدّد بعض الوفود على الحاجة إلى إشراك الشركاء المنفذين والحكومات في مرحلتي التقييم والتخطيط.
    :: Se está aplicando la capacitación conjunta en todo el sistema en materia de Evaluación y Planificación UN :: يجري تنفيذ جهد مشترك وعلى نطاق المنظومة للتدريب على التقييم والتخطيط
    El equipo trabajó bajo la dirección metodológica de la Sección de Evaluación y Planificación. UN وعمل الفريق تحت الإرشاد المنهجي لوحدة تقييم وتخطيط البرامج.
    El UNICEF ha participado en las etapas iniciales de Evaluación y Planificación conjuntas de la respuesta. UN وشاركت اليونيسيف في المرحلتين المشتركتين الأوليين المتعلقتين بالتقييم والتخطيط.
    La Dependencia de Evaluación del UNICEF también ha incrementado el diálogo que mantiene con el Grupo de Expertos en Evaluaciones del CAD, en coordinación con la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN ٤١ - وقد عززت وحدة التقييم باليونيسيف، كذلك، حوارها مع فريق الخبراء المعني بالتقييم والتابع للجنة المساعدة اﻹنمائية، بالتنسيق مع مكتب التخطيط والتقييم الاستراتيجي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Una de las principales experiencias adquiridas allí es que las consideraciones relativas a la justicia de género deben incluirse muy pronto en las etapas de Evaluación y Planificación de las misiones y los programas de las Naciones Unidas posteriores a conflictos y a lo largo de las etapas de realización. UN ومن أهم الدروس المستفادة في كوسوفو أن الاعتبارات الخاصة بالعدل بين الجنسين ينبغي أن تدرج في وقت مبكر للغاية في مراحل التقدير والتخطيط لبعثات وبرامج الأمم المتحدة في أعقاب الصراع وطوال مراحل التنفيذ.
    En 2009, las actividades del PNUD en materia de igualdad entre los géneros, realizadas en 82 países, estuvieron orientadas a lograr 114 efectos directos mediante iniciativas de promoción, Evaluación y Planificación, además de enfoques de ejecución inclusivos. UN وفي عام 2009، تناولت الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي في مجال المساواة بين الجنسين في 82 بلدا نواتج عددها 114 ناتجا من خلال أنشطة الدعوة والتقييم والتخطيط والأخذ بنهج التنفيذ الشامل.
    Por ejemplo, una forma de tratar los problemas de la incorporación de las cuestiones de género es lograr coherencia entre los criterios utilizados para promover la igualdad entre los géneros en la formulación, Evaluación y Planificación de los programas y los utilizados para evaluar la medida en que se promueve. De esta forma, el PNUD espera reforzar sus criterios institucionales para promover la igualdad entre los géneros. UN فأحد النهج للتصدي لتحديات تعميم مراعاة المنظور الجنساني مثلا، يتمثل في تحقيق الاتساق بين المعايير المستخدمة في تشجيع تحقيق المساواة بين الجنسين في صياغة البرامج وتقييمها وتخطيطها وتلك المستخدمة في تقييم إلى أي مدى تحقق ذلك، وبهذه الطريقة، يتوقع من البرنامج الإنمائي أن يقوم بتدعيم النهج المؤسسية لتعزيز المساواة بين الجنسين.
    EL SISTEMA ACTUAL DE Evaluación y Planificación DE PROGRAMAS EN EL PNUD UN النظام الجاري للتقييم وتخطيط البرامج في البرنامج الانمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد