ويكيبيديا

    "examen de los inventarios de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض قوائم جرد غازات
        
    • باستعراض قوائم جرد غازات
        
    • استعراض قوائم الجرد لعام
        
    • لاستعراض قوائم الجرد المقدمة من
        
    • لاستعراض قوائم جرد غازات
        
    • بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات
        
    • باستعراض قوائم الجرد
        
    Capacitación de expertos para el examen de los inventarios de las emisiones de GEI UN تدريب خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة
    ii) Un código de prácticas para el tratamiento de la información confidencial durante el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero con arreglo al artículo 8 del Protocolo de Kyoto; UN `2` مدونة ممارسة لمعالجة المعلومات السرية في استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛
    examen de los inventarios de gases de efecto invernadero en el ámbito de la Convención UN الدورة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية
    El OSACT decidió seguir examinando estos asuntos en la medida en que estuvieran relacionados con el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero en el marco de la Convención, al estudiarlos en virtud del artículo 8 del Protocolo de Kyoto, en su 18º período de sesiones. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسائل، من حيث صلتها باستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة في إطار الاتفاقية، بالاقتران مع النظر فيها في إطار المادة 8 من بروتوكول كيوتو، في دورتها الثامنة عشرة.
    Todos los expertos que participaron en el examen de los inventarios de 2004 firmaron ese acuerdo, y la secretaría también exigirá que lo firmen todos los nuevos expertos que participen en el examen de 2005. UN وقد وقَّع جميع الخبراء المشاركون في عمليات استعراض قوائم الجرد لعام 2004 على هذا الاتفاق. كما أن الأمانة ستلزِم جميع الخبراء الجدد الذين سيشاركون في عملية الاستعراض لعام 2005 بتوقيعه.
    También le pidió que preparase un nuevo proyecto actualizado de la versión revisada de las directrices para el examen de los inventarios de las Partes del anexo I, con los cambios marcados, basándose en el proyecto actualizado citado en el párrafo 113 supra y en el debate que tuviera lugar en el taller mencionado. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تعدّ نسخة أحدث من مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول - مع تعقب التعديلات - بالاستناد إلى النسخة المحدثة من مشروع المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 113 أعلاه والمناقشة التي جرت في حلقة العمل الآنفة الذكر.
    B. Criterio propuesto para el examen de los inventarios de GEI 12 - 15 5 UN باء - النهج المقترح لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة 12 - 15 5
    Capacitación de expertos para el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero UN تدريب خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة
    La Conferencia de las Partes observó que era necesario seguir disponiendo de cierta flexibilidad al establecer los plazos para las actividades de examen de los inventarios de GEI presentados en 2007. UN ولاحظ مؤتمر الأطراف الحاجة إلى استمرار المرونة في توقيت أنشطة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة لعام 2007.
    ii) El examen de los inventarios de gases de efecto invernadero y de las comunicaciones nacionales, según lo dispuesto en la Convención y en el Protocolo de Kyoto, de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y la CP/RP; UN `2` استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة والبلاغات الوطنية المقدمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وفقاً للقرارات المناسبة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    A. Recursos para apoyar el examen de los inventarios de GEI: UN ألف- الموارد اللازمة لدعم عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة
    II. INFORME ACERCA DEL CURSO PILOTO DE FORMACIÓN SOBRE EL examen de los inventarios de GEI 5 - 19 4 UN ثانياً- تقرير عن الدورة التدريبية الرائدة بشأن استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة 5 -19 3
    SOBRE EL examen de los inventarios de GEI UN ثانياً- تقرير عن الدورة التدريبية الرائدة بشأن استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة
    A. examen de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I 52.000a 28.000b A.2. UN ألف- استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة لأطراف المرفق الأول
    Estos instrumentos se utilizan también para generar cuadros de datos y analizar la información sobre los GEI, y, por consiguiente, son también fundamentales para el proceso de examen de los inventarios de GEI: UN كما أن هذه الأدوات تستخدم لإعداد جداول البيانات وتحليل المعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة، وبالتالي فإنها ضرورية أيضاً لعملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة:
    8. Las disposiciones específicas para el examen de los inventarios de GEI, los informes bienales y las comunicaciones nacionales figuran en partes distintas de las presentes directrices para el examen. UN 8- وترد الأحكام المتعلقة على وجه التحديد باستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة والبلاغات الوطنية وتقارير فترة السنتين في أجزاء محددة من هذه المبادئ التوجيهية للاستعراض.
    El OSACT podría determinar cuáles aspectos de las deliberaciones relativas al proceso de examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto, incluidos la formación de los expertos y el tratamiento de la información confidencial, revisten interés para el examen de los inventarios de GEI en el marco de la Convención, y proporcionar orientación al respecto. UN وقد تود أن تحدد جوانب المناقشات المتعلقة بعملية الاستعراض وفقاً للمادة 8 من بروتوكول كيوتو، إن وُجِدت، بما في ذلك تدريب الخبراء ومعاملة المعلومات السرية، التي تكون ذات صلة باستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية، كما قد تود أن تقدم إرشادات بشأن هذه المسائل.
    2. En este documento se presenta información sobre las actividades de la secretaría en relación con el examen de los inventarios de GEI durante el período de marzo de 2004 a julio de 2005, y las actividades previstas para el resto de 2005. UN 2- تعرض هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة فيما يتصل باستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة خلال الفترة الممتدة من آذار/مارس 2004 إلى تموز/يوليه 2005 والأنشطة المزمع الاضطلاع بها خلال الفترة المتبقية من عام 2005.
    Para el ciclo de examen de los inventarios de 2004, el programa realizó 37 informes de situación y el informe de síntesis y evaluación, y organizó la segunda reunión de expertos en el examen de inventarios. UN وفيما يتعلق بدورة استعراض قوائم الجرد لعام 2004، أكمل البرنامج 37 تقرير حالة، والتقرير التوليفي والتقييمي، ونظم الاجتماع الثاني لخبراء الاستعراض الرئيسيين لقوائم الجرد.
    Para el ciclo de examen de los inventarios de 2005, se prepararon 39 informes de situación, así como el informe de síntesis y evaluación, y se organizó la tercera reunión de expertos en el examen de inventarios. UN وبالنسبة إلى دورة استعراض قوائم الجرد لعام 2005، استكمل البرنامج الفرعي 39 تقرير حالة والتقرير التوليفي والتقييمي ونظم الاجتماع الثالث لخبراء استعراض قوائم الجرد.
    111. El OSACT avanzó en su labor relativa a la versión revisada de las directrices para el examen de los inventarios de las Partes del anexo I y convino en continuar esa labor en su 41º período de sesiones con miras a remitir un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP 20. UN 111- وتقدمت الهيئة الفرعية في عملها المتعلق بالمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول()، واتفقت على مواصلة هذه المناقشة في دورتها الحادية والأربعين بغية اقتراح مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    La CP aprobará las directrices revisadas para el examen de los inventarios de GEI. Anexo II UN يعتمد مؤتمر الأطراف المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة.
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LA PRESENTACIÓN Y EL examen de los inventarios de GASES DE EFECTO UN القضايا المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق
    El OSACT pidió a la secretaría que elaborase un programa de formación oficial para el examen de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I, a fin de examinarlo en el OSACT 41. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد برنامج تدريبي رسمي خاص باستعراض قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي تنظر فيه الهيئة في دورتها الحادية والأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد