ويكيبيديا

    "exploración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استكشاف
        
    • الاستكشاف
        
    • التنقيب
        
    • بالاستكشاف
        
    • لاستكشاف
        
    • باستكشاف
        
    • للاستكشاف
        
    • الاستكشافية
        
    • للتنقيب
        
    • استكشافية
        
    • استكشافها
        
    • واستكشاف
        
    • استطﻻعية
        
    • واستكشافه
        
    • والاستكشاف
        
    Subrayando también que la exploración y utilización del espacio ultraterrestre deberán efectuarse con fines pacíficos, UN وإذ تشدد أيضا على ضرورة أن يظل استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية،
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN إذ تسلم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN إذ تسلﱢم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Para los fines de las presentes directrices, se distinguirán dos fases de la exploración. UN ﻷغراض هذه المبادئ التوجيهية، يمكن التمييز أثناء عملية الاستكشاف بين مرحلتين اثنتين.
    El contratista debe presentar información física, química y biológica para la zona de exploración. UN ويجب على المتعاقد أن يقدم معلومات فيزيائية وكيميائية وبيولوجية عن منطقة الاستكشاف.
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN إذ تسلم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    E. Plan de exploración para áreas reservadas en la región central del Pacífico nororiental UN خطة استكشاف القطاعات المحجوزة في المنطقة الوسطى من شمال شرقي المحيط الهادئ
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN إذ تسلﱢم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN إذ تسلﱢم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN إذ تسلﱢم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Reafirmando la importancia de la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterreste con fines pacíficos, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Todos los países deberían gozar de idénticos derechos y participar activamente en la exploración y los usos pacíficos del espacio ultraterrestre. UN وينبغي أن تتمتع جميع البلدان بحقوق متساوية وأن تشارك بنشاط في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    :: exploración de opciones no militares disponibles; UN :: استكشاف الخيارات غير العسكرية المتاحة؛
    También se establecen licencias de exploración y acuerdos de explotación de minerales. UN وهناك أيضا أحكام من أجل تراخيص الاستكشاف واتفاقات التنمية المعدنية.
    Una delegación sugirió que se promoviera la práctica de asignar zonas de exploración a consorcios de empresas comerciales. UN واقترح أحد الوفود تشجيع اتباع الممارسة التي يتم بموجبها تخصيص مناطق الاستكشاف لاتحادات الشركات التجارية.
    la zona de exploración objeto del contrato UN الموقع العام لمنطقة الاستكشاف المشمولة بالعقد
    Ubicación general de la zona de exploración UN الموقع العام لمنطقة الاستكشاف المشمولة بالعقد
    La prospección y la exploración son labores altamente especializadas que exigen capacidad técnica y conllevan enormes riesgos de inversión. UN ويشكل التنقيب والاستكشاف عملا يتطلب قدرا كبيرا من التخصص، وتقنية عالية، وينطوي على مخاطر استثمارية هائلة.
    Cada solicitante deberá presentar, a fin de que se apruebe el plan de trabajo para exploración en forma de un contrato, la información siguiente: UN على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    7. Aspectos comerciales de la exploración del espacio, comprendidos los beneficios secundarios UN الجوانب التجارية لاستكشاف الفضاء ، بما في ذلك الفوائد العرضية
    Panel de alto nivel sobre exploración espacial UN الفريق الرفيع المستوى المعني باستكشاف الفضاء
    Este lapso no incluye el período de tres a cinco o más años que puede llevar la exploración, la perforación y los ensayos previos a la elaboración de un estudio de factibilidad completo. UN وهذا لا يشمل الثلاث الى خمس سنوات أو أكثر التي قد تلزم للاستكشاف والحفر والاختبار قبل التكليف بإجراء دراسة جدوى كاملة.
    Hay otras posibles conferencias que se encuentran en etapa de exploración. UN وهناك عدة مؤتمرات أخرى قد يجري عقدها هي اﻵن في مراحلها الاستكشافية.
    La finalidad del presente reglamento es regir la prospección y la exploración de nódulos polimetálicos. UN وهدف هذا النظام هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها.
    Según el programa de trabajo no se habían previsto labores de exploración para 2006. UN وطبقا لبرنامج العمل، لم يتقرر إجراء أي أعمال استكشافية خلال عام 2006.
    El Gobierno venezolano pidió al Servicio Geológico de los Estados Unidos que ayudara a CVG en la búsqueda de yacimientos minerales por descubrir, cuya exploración y aprovechamiento podría autorizarse por licencia. UN وطلبت حكومة فنزويلا من الهيئــة أن تساعــد الشركـة الفنزويلية فـي بحثهــا عــن الرواســب المعدنية التي قد تكـون موجودة ولم تكتشف بعد ويمكن التعاقد على استكشافها وتنميتها.
    Prospección y exploración de recursos geotérmicos UN استطلاع واستكشاف الموارد الحرارية اﻷرضية
    Croacia coopera estrechamente con los Estados vecinos en la protección, exploración y explotación del mar Adriático. UN وتتعاون كرواتيا تعاونا وثيقا مع الدول المجاورة في حماية البحر اﻷدرياتي واستكشافه واستغلاله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد