ويكيبيديا

    "física de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المادية
        
    • البدنية
        
    • المادي
        
    • الجسدية
        
    • البدني
        
    • فيزياء
        
    • الفعلي من
        
    • مادي
        
    • مادية
        
    • أمان
        
    • الجسدي
        
    • الفيزيائية
        
    • ماديا
        
    • الفيزيائي
        
    • جسم
        
    Calidad física de la vida y consumo de electricidad per cápita, 1992 UN الطبيعة المادية للحياة ونصيب الفرد من استهلاك الكهرباء عام ١٩٩٢
    En 1999 y años posteriores se realizarían pequeñas mejoras de los sistemas de protección física de algunas instalaciones nucleares. UN ومن المقرر تنفيذ تحسينات متواضعة لنظم الحماية المادية في مرافق نووية منتقاة عام ١٩٩٩ واﻷعوام التالية.
    Para que las existencias no caigan en manos equivocadas, debemos fortalecer la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN وبغية إبقاء المخزونات القائمة بعيدة عن متناول اﻷيدي اﻵثمة، ينبغي أن نعزز اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية.
    En tercer lugar, se cita el peligro a la salud física de la madre por causas tales como hipertensión o trastornos renales. UN والسبب الثالث اﻷكثر شيوعا هو الخطر الذي يتهدد الصحة البدنية للمرأة، مثل إخطار ارتفاع ضغط الدم أو مشاكل الكلى.
    No obstante, la reconstrucción no debe limitarse a la rehabilitación física de la infraestructura devastada o a garantizar un Estado económicamente viable. UN ولكن التعمير ينبغي ألا يقتصر على الإصلاح المادي للبيئة الأساسية الخربة أو على ضمان قيام دولة قابلة للاستمرار اقتصاديا.
    Antes de comenzar hoy ¿hay alguna enfermedad física de la que debo saber primero? Open Subtitles هل أحد لديه بعض الأمراض الجسدية يجب أن أكون على علم بها؟
    Convención sobre Protección física de Material Nuclear UN الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    Teniendo presente la Convención sobre la Protección física de la Materia Nuclear, de 1980, UN وإذ تضع في اعتبارها الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية، لسنة 1980،
    Teniendo presente la Convención sobre la Protección física de la Materia Nuclear, de 1980, UN وإذ تضع في اعتبارها الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية، لسنة 1980،
    Teniendo presente la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, de 1980, UN وإذ تضع في اعتبارها الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية، لسنة 1980،
    Protección física de posibles objetivos terroristas UN الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة
    :: Protección física de posibles objetivos terroristas; UN :: الحماية المادية للأهداف المحتملة للإرهابيين
    Teniendo presente la Convención sobre la Protección física de los materiales nucleares, de 1980, UN وإذ تضع في اعتبارها الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية، لسنة 1980،
    La protección física de la planta nuclear es una prioridad para nuestro Gobierno. UN وتشكل الحماية المادية لمحطة الطاقة النووية مجالا ذا أولوية بالنسبة لحكومتنا.
    Además de la mencionada Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, éstos son: UN وبالإضافة إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية المذكورة آنفا، فيما يلي هذه الاتفاقيات:
    Medidas previstas: Hungría estudia la ratificación de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares modificada. UN الإجراءات المزمع اتخاذها: تنظر هنغاريا في التصديق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية بصيغتها المعدلة.
    Estas inversiones tienen por objeto garantizar condiciones de vida básicas en toda la red física de la asistencia socioeducativa. UN ويُتوقع أن تتيح هذه الاستثمارات توفير ظروف العيش الأساسية في كل الشبكة المادية للنظام الاجتماعي التربوي.
    La protección física de los defensores no debería ser subcontratada a terceros a menos que reciban una capacitación específica. UN ولا ينبغي إسناد الحماية البدنية للمدافعين إلى أطراف ثالثة ما لم تتلق هذه الأطراف تدريباً محدداً.
    :: Realizar la separación física de la red para acomodar a la Fiscalía UN :: الفصل المادي للشبكة من أجل الوفاء بمتطلبات مكتب المدعي العام
    Y el forense del FBI, no sólo utilizó una descripción física de sus tatuajes, sino también ADN para identificar el cuerpo... Open Subtitles و الطبيب الشرعي الخاص بالمباحث الفيديرالية استخدم الأوصاف الجسدية و الأوشام و حتى الحمض النووي للتعرف على الجثة
    iii) El establecimiento de normas mínimas diferentes para la actividad física de hombres y mujeres. UN `٣` وضع معايير دنيا مختلفة للنشاط البدني للنساء وللرجال؛
    Cuarto: la física de lo muy extraño. TED الأمر الرابع: فيزياء الأمور الغريبة جدّا.
    No se habían recibido informes de comprobación física de activos de las oficinas locales. UN ولم ترد من المكاتب الميدانية أية تقارير عن التحقق الفعلي من اﻷصول.
    Podemos acercanos desde el póster hasta una vista física de este entorno. TED ويمكن أن نغوص من الملصق إلى عرض مادي لهذه البيئة
    La explosión constituyó una amenaza directa para la vida y la integridad física de esas personas y causó importantes daños materiales en ambos apartamentos. UN وقد عرض الانفجار بصورة مباشرة حياة هؤلاء وسلامتهم للخطر وألحق أضرارا مادية شديدة بالشقتين.
    Se puede abordar este desafío promoviendo una mayor aplicación del Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN والسبيل لمواجهة هذا التحدي هو من خلال الدعوة إلى توسيع نطاق تطبيق مدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها.
    Los cursos hacen hincapié en lo referente a la seguridad física de la mujer refugiada y del niño refugiado. UN ويؤكد تأكيدا خاصا على المسائل المتصلة باﻷمن الجسدي للاجئات واﻷطفال اللاجئين.
    Buenas tardes, y bienvenidos a la ronda de práctica del Concurso de física de hoy. Open Subtitles مساء الخير و أهلا و سهلا بكم اليوم في جولة التدريب للكرة الفيزيائية
    Ello requerirá la plena integración física de esos sistemas y la asignación de responsabilidades a los servicios públicos urbanos pertinentes. UN وتقتضي هذه العملية إدماج تلك الشبكات إدماجا ماديا كليا وإسناد المسؤوليات إلى المؤسسات الحضرية المناسبة.
    Es la construcción física de mejores espacios, materiales y experiencias para maestros y alumnos. TED إنه البناء الفيزيائي لتطوير الأماكن و المواد و التجارب للمعلمين و الطلاب.
    Se impondrá pena de indemnización por lesiones corporales (arsh) y una pena de un año de prisión como máximo, o la indemnización más una multa, a quien cometa un atentado contra la integridad física de otra persona, haya infligido a ésta una lesión que no puede ser cuantificada o haya lesionado su salud. UN يعاقب بالأرش والحبس مدة لا تزيد على سنة أو الأرش والغرامة من اعتدى على سلامة جسم غيره بأي وسيلة وأحدث به جرحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد