ويكيبيديا

    "figuras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشخصيات
        
    • شخصيات
        
    • الأشكال
        
    • أشكال
        
    • لشخصيات
        
    • الشكلان
        
    • والشخصيات
        
    • التماثيل
        
    • الأرقام
        
    • بشخصيات
        
    • رسما بيانيا
        
    • تماثيل
        
    • البيانية
        
    • للشخصيات
        
    • وشخصيات
        
    La política penal de la Fiscal siguió centrándose en el enjuiciamiento de las principales figuras políticas y militares. UN وقد استمرت سياسة المدعية العامة في مجال الجنايات التركيز على محاكمة الشخصيات السياسية والعسكرية الرئيسية.
    Cada una de estas figuras que bordean la pintura están horriblemente atrapadas, confiriendo a la obra un agudo sentido de claustrofobia. TED كلٌ من تلك الشخصيات داخل إطار اللوحة عالقة على نحو مريع، مما يعطي العمل شعور قوي برهاب الاحتجاز.
    Es triste que tales figuras siguen siendo mostradas como modelos de buenos ciudadanos. UN ومن المحزن أن شخصيات كهذه لا تزال تعتبر نماذج للمواطنة الصالحة.
    En la práctica, parece que el liderazgo se ejerce de manera colectiva por medio de un comité o shura de figuras importantes. UN ومن الناحية العملية، يبدو أن القيادة تمارس بصورة جماعية من خلال لجنة أو مجلس للشورى يضم كبار شخصيات الحركة.
    Charles Luland, el abuelo veía a cientos de figuras diferentes, diferentes paisajes de todo tipo. TED تشارلز لولاند، الجد رأى المئات من الأشكال المختلفة، مناظر مختلفة من كل الأنواع.
    Y se convertiría en una de las más grandes figuras de la historia india, que crearía el imperio indio más grande antes de la modernidad. Open Subtitles وانه سوف يصبح واحدا من أعظم الشخصيات في التاريخ الهندي الذي من شأنه أن يخلق أكبر إمبراطورية الهندية قبل العصر الحديث.
    Me da garantías de que ataques en los Mantenga detendrá y que no más político figuras se orientarán. Open Subtitles أعطيني الضمانات أن الهجمات في الدير ستتوقّف وأنه لا مزيد من الشخصيات الهامة يتم استهدافها
    que predecía los nombres de rabinos y otras figuras religiosas importantes que vendrían. Open Subtitles تتنبأ بأسماء العديد من كبار الحاخامات و غيرها من الشخصيات الدينية
    Una enorme y vieja casa, y mucha gente horrorosa viviendo allí, y esas figuras. Open Subtitles منزل كبير قديم وحزمة كبيرة من الاشخاص المخيفين يعيشون هناك وهذة الشخصيات
    Aunque no sacamos ninguna película este año, las ventas de figuras se han mantenido estables Open Subtitles على الرغم بأننا لم ننشر أي فيلم هذه السنة مبيعات بضائع الشخصيات ثابتة
    El desorden de personalidad narcisista no es poco común entre figuras públicas, pero afecta la habilidad de la gente para tener relaciones interpersonales normales. Open Subtitles نرجسية في اضطرابات الجخصية ليس من غير المألوف مع شخصيات عامة، ولكنه يؤثر على قدرة الناس ليكن لديك علاقات طبيعية.
    También hay planes para establecer en Kiev un parque conmemorativo en el que, con motivo de esta ocasión, figuras políticas y públicas prominentes plantarán árboles. UN كما توجد خطط ﻹنشاء حديقة عامة تذكارية، في كييف، تقوم بغرس اﻷشجار فيها في هذه المناسبة شخصيات سياسية عامة بارزة.
    Otra característica de ese día fue la presencia de numerosas figuras políticas de nuestro país vecino, el Reino de España, que se unieron a nosotros y celebraron con nosotros. UN وثمة سمة أخرى لذلك اليوم تمثلت في وجود عدد من الشخصيات السياسية من البلد المجاور لنا، وهو مملكة اسبانيا، وهي شخصيات انضمت إلينا وشاركتنا الاحتفال.
    Sus dirigentes, entre ellos muchas figuras políticas, eran locales. UN وكانت قيادتها محلية شملت شخصيات سياسية عديدة.
    Detención, encarcelamiento y ejecución de figuras destacadas de la comunidad asiria; UN ● احتجاز واعتقال واعدام شخصيات بارزة من أبناء الطائفة اﻵثورية.
    Todas estas figuras de madera representan personas reales en nuestra historia, como vosotros y yo. Open Subtitles كُل هذه الأشكال الخشبية هُنا تمثل أشخاص حقيقية في قصتنا، مثلي ومثلكم تماماً.
    Contiene diversas figuras y cuadros que muestran la labor realizada durante el período del informe. UN إذ يورد عددا من الأشكال البيانية والجداول التي تبين العمل المنجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Así se hacen figuras en 3D. TED وبالتالي تكون كل هذه الأشكال الثلاثية الأبعاد.
    Extrañas figuras que parecían soldados salían de vuelta de la ciudad, hombres llevando una botella de vino bajo el brazo y otra en la mano. Open Subtitles أشكال غريبة والتي بدت مثل الجنود كانوا يشقّون طريقهم إلى خارج البلدة رجال يحملون زجاجة نبيذ تحت ذراعهم وأخرى في يدّهم
    Entonces comenzo a lavar dinero para figuras clandestinas que conoció durante su carrera. Open Subtitles ثمّ بدأ بغسل الأموال لشخصيات عالم الجريمة التي رقّت حياته المهنية
    Además, en las figuras 1 y 2 se suministra información sobre el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y el personal directivo. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر الشكلان 1 و 2 معلومات عن موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وعن كبار الموظفين.
    figuras femeninas de importancia son las esposas de otros. UN والشخصيات الهامة من اﻹناث لا تكتسبن هذه الصفة إلا من كونهن زوجات لبعض الشخصيات.
    ¿Sabes? , hay algunas figuras allá atrás, ¿podrías traérmelas? Open Subtitles تعلمين ، هناك بعض التماثيل في الخلف هل تستطيعين ان تذهبي وتحضريهم لي؟
    Datos sociales y económicos: figuras y cuadros UN البيانات الاجتماعية والاقتصادية: الأرقام والجداول مقدمة
    En las escuelas se organizaban talleres que tenían como fin crear nuevos valores a través de la identificación positiva de los jóvenes con figuras históricas femeninas. UN وترمي حلقات العمل التي تنظم في المدارس إلى التأثير في المواقف عن طريق تعريف الشباب بشخصيات تاريخية من النساء.
    El texto incluye 16 figuras y unas 240 referencias. UN ويتضمن النص ٦١ رسما بيانيا ونحو ٠٤٢ مرجعا.
    Yo tenía esa colección de figuras de caballo Open Subtitles كان لدي هذه . . المجموعة من تماثيل الأحصنة.
    La provincia también es la base de figuras políticas clave, incluido el Presidente Kabila. UN كما تعتبر المقاطعة قاعدة للشخصيات السياسية الرئيسية، بمن فيهم الرئيس كابيلا.
    La organización reunió a representantes de cuatro grupos, que incluyen la Unión de Tribunales Islámicos, antiguos parlamentarios, figuras políticas destacadas y somalíes que viven en el extranjero. UN وجمعت المنظمة ممثلين عن أربع جماعات، من بينها اتحاد المحاكم الإسلامية، وأعضاء سابقون في البرلمان، وشخصيات سياسية بارزة، وأعضاء من جماعات الشتات الصومالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد