financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي |
financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي |
financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي |
Ni una ni otra serían viables si la base de la financiación de la Fuerza no se modificase pasando de las contribuciones voluntarias a las cuotas. | UN | ولن يتسنى تنفيذ أيهما إلا إذا تم تغيير أساس تمويل القوة من التبرعات الى الاشتراكات المقررة. الملاحظات |
También quiero agradecer a los gobiernos que han hecho contribuciones voluntarias para la financiación de la Fuerza y a los que han prometido financiación para el futuro. | UN | وأود أيضا أن أشكر الحكومات التي قدمت تبرعات بهدف تمويل القوة والتي قدمت تعهدات جديدة لتمويلها في المستقبل. |
Esa decisión contribuirá a resolver el problema de la financiación de la Fuerza, planteado desde hace largo tiempo. | UN | وقال إن هذا القرار يساعد على حل المشكلة القائمة منذ زمن طويل المتعلقة بتمويل القوة. |
financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي |
financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي |
financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Tema 136 financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas | UN | البند ١٣٦ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
financiación de la Fuerza DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MANTENIMIENTO DE LA PAZ EN CHIPRE | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
financiación de la Fuerza DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MANTENIMIENTO DE LA PAZ EN CHIPRE | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
financiación de la Fuerza DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MANTENIMIENTO DE LA PAZ EN CHIPRE | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
Tema 122 financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas | UN | البند ١٢٢ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Tema 125 financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | البند ١٢٥ تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
La CCAAP acoge esta decisión con satisfacción y pide que se incluya información apropiada en el próximo informe sobre la financiación de la Fuerza. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بذلك وتطلب ادراج المعلومات المناسبة في التقرير القادم عن تمويل القوة. |
Deseo también agradecer a los gobiernos que han hecho contribuciones voluntarias para la financiación de la Fuerza. | UN | وأود أن أعرب عن شكري للحكومات التي قدمت تبرعات من أجل تمويل القوة. |
Al hacer esta recomendación, no puedo menos de destacar el déficit que registra la financiación de la Fuerza. | UN | 24 - ولدى التقدم بهذه التوصية يجب أن أوجه الاهتمام إلى العجز في تمويل القوة. |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Fuerza se exponen en el párrafo 19 del presente informe. | UN | وترد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة. |
Sin embargo, por la falta de tiempo, no se pudo llegar a un acuerdo sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). | UN | بيد أن ضيق الوقت لم يتح التوصل الى اتفاق فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |