ويكيبيديا

    "financiación del sistema de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمويل نظام
        
    • تمويل منظومة
        
    • تمويل النظام
        
    • بتمويل منظومة
        
    • الممولة التابعة لمنظومة
        
    • الممولة في منظومة
        
    • التمويلية في منظومة
        
    • التمويل في منظومة
        
    • التمويل المتعلق بنظام
        
    • التمويل المخصص لنظام
        
    • بتمويل جهاز
        
    • بتمويل نظام
        
    • تمويل جهاز
        
    • التمويل التابعة لمنظومة
        
    113. Uno de los principales retos que debe aceptar un sistema de seguridad social es la financiación del sistema de pensiones. UN ٣١١- من التحديات اﻷساسية المفروض في نظام للضمان الاجتماعي أن يواجهها ما يتمثل في تمويل نظام المعاشات التقاعدية.
    Se sugirió que la financiación del sistema de coordinadores residentes fuera compartida por los organismos participantes. UN واقتُرح أن تشاطر الوكالات المشاركة في عملية تمويل نظام المنسق المقيم.
    Se trata de un hecho significativo, que, en caso de continuar, tendrá repercusiones en la financiación del sistema de las Naciones Unidas. UN ويمثل ذلك تطورا مهما ستكون له إذا استمر تبعات على تمويل منظومة الأمم المتحدة.
    Por ejemplo, la financiación del sistema de salud no está vinculada a los resultados, los cuales, a su vez, no son objeto de una evaluación suficiente. UN فإن تمويل النظام الصحي مثلاً لا يرتبط بالنتائج، الذي بدوره لا يتم تقييمه بقدر كاف.
    Se sugirió que la financiación del sistema de coordinadores residentes fuera compartida por los organismos participantes. UN واقتُرح أن تشاطر الوكالات المشاركة في عملية تمويل نظام المنسق المقيم.
    Cabe señalar que el método de financiación del sistema de enseñanza secundaria se hace por estudiante. UN ومن الجدير بالملاحظة أن طريقة تمويل نظام التعليم الثانوي تتحدد بالنسبة لكل تلميذ.
    La Confederación también participa en la financiación del sistema de oferta y demanda de plazas en guarderías y familias diurnas en los centros urbanos de Berna. UN ويشارك أيضا في تمويل نظام العرض ويطالب بإقامة حاضنات وأماكن للأسر النهارية في تجمع بيرن.
    La financiación del sistema de derechos humanos ha aumentado un 40% en un año. UN وكانت ثمة زيادة تصل إلى 40 في المائة في العام الواحد في مجال تمويل نظام حقوق الإنسان.
    También proporciona una actualización sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes y las ventajas indicativas de la coordinación, incluida la armonización. UN ويتضمن التقرير أيضاً آخر المعلومات عن تمويل نظام المنسقين المقيمين، ومنافع التنسيق الإرشادية، بما فيها المواءمة.
    financiación del sistema de coordinadores residentes y asignación UN تمويل نظام المنسقين المقيمين وتخصيص الموارد
    En el cuadro 1 del informe se excluyen esas transferencias financieras a fin de calcular el total de la financiación del sistema de las Naciones Unidas sin duplicaciones. UN ولم تُدرج التحويلات المالية في الجدول 1 من هذا التقرير ليتسنى حساب مجموع تمويل منظومة الأمم المتحدة دون تكرار أي مبلغ.
    Solo entonces la financiación del sistema de las Naciones Unidas será sostenible. UN وعندها فقط يكون تمويل منظومة الأمم المتحدة مستداما.
    Durante este período de sesiones examinaremos las recomendaciones del informe Volcker-Ogata sobre la financiación del sistema de las Naciones Unidas. UN إننا سننظر في توصيات تقرير " فولكر - أوغاتا " بشأن تمويل منظومة اﻷمم المتحدة خلال هذه الدورة.
    :: financiación del sistema de salud UN :: تمويل النظام الصحي
    El problema del hacinamiento sólo se debe en parte a la financiación del sistema de centros de prisión preventiva. UN ولا ترتبط مشكلة الاكتظاظ إلاّ جزئياً بتمويل منظومة مرافق الحبس الاحتياطي.
    a) Relación entre los organismos de financiación del sistema de las Naciones Unidas y la Secretaría de las Naciones Unidas, en particular las comisiones regionales (propuesto por la CEPAL); UN )أ( العلاقة بين الوكالات الممولة التابعة لمنظومة اﻷمــم المتحــدة واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ولا سيما اللجان الاقتصادية اﻹقليمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )موضوع اقترحته اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(؛
    7. Relaciones entre los organismos de financiación del sistema de las Naciones Unidas y la Secretaría de las Naciones Unidas, en particular las comisiones regionales y el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN ٧ - العلاقة بين الوكالات الممولة في منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانــة العامـة لﻷمم المتحــدة، ولا سيما اللجان اﻹقليمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Las organizaciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas han venido asumiendo cada vez más responsabilidades sustantivas, autorizadas por sus órganos rectores. UN فالمنظمات التمويلية في منظومة اﻷمم المتحدة تضطلع بصورة متزايدة بمسؤوليات واسعة، على النحو الذي تأذن به مجالس إدارتها.
    Los inspectores instan al Secretario General a que agilice las reformas en curso, encaminadas a aumentar la previsibilidad de la financiación del sistema de las Naciones Unidas. UN وهم يحثون الأمين العام على العمل على تسريع عمليات الإصلاح الجارية التي ترمي إلى ضمان إمكانية أفضل لتوقع التمويل في منظومة الأمم المتحدة.
    La financiación del sistema de Archivo de Documentos y el sitio web de las Naciones Unidas se haría con cargo al presupuesto ordinario, en tanto que los gastos de los otros proyectos, que se refieren exclusivamente a las operaciones de mantenimiento de la paz, se pedirían con cargo a la cuenta de apoyo. UN وستتحمل الميزانية العادية التمويل المتعلق بنظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على الإنترنت، بينما ستُطلب تكاليف المشاريع الأخرى، التي تتعلق حصرا بعمليات حفظ السلام، في إطار حساب الدعم.
    30. Preocupa al Comité que al parecer la financiación del sistema de enseñanza pública del Estado Parte es insuficiente y los sueldos de los maestros son bajos. UN 30- وتشعر اللجنة بالقلق مما تردد عن عدم كفاية التمويل المخصص لنظام التعليم العام وعن تدني أجور المدرسين في الدولة الطرف.
    Enfoques sectoriales y apoyo presupuestario: repercusiones en la financiación del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN جيم - النهج الشاملة للقطاعات ودعم الميزانية: الآثار المترتبة في ما يتعلق بتمويل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera de la ONUDI con respecto a la financiación del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع اليونيدو المالي فيما يتعلق بتمويل نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    Sin embargo, a pesar de algunas mejoras en 2002, no se han producido cambios importantes en la dinámica de financiación del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN ولكن رغم أن عام 2002 قد شهد قدرا من التحسن، فإنه لم يطرأ أي تغيير ملموس في ديناميات تمويل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    d) Las organizaciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales deben continuar asignando recursos a las actividades de cooperación Sur-Sur con África y desempeñarse como terceros en acuerdos triangulares. UN )د( ينبغي لمؤسسات التمويل التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية أن تستمر في تخصيص الموارد ﻷنشطة تعاون بلدان الجنوب مع أفريقيا وأن تعتبر نفسها طرفا ثالثا في ترتيب ثلاثي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد