ويكيبيديا

    "fondos fiduciarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصناديق الاستئمانية
        
    • صناديق استئمانية
        
    • الصندوق الاستئماني
        
    • بالصناديق الاستئمانية
        
    • والصناديق الاستئمانية
        
    • صندوقا استئمانيا
        
    • للصناديق الاستئمانية
        
    • صندوق استئماني
        
    • الصندوقين الاستئمانيين
        
    • صندوقاً استئمانياً
        
    • الصندوقان الاستئمانيان
        
    • الصناديق الإستئمانية
        
    • والصندوق الاستئماني
        
    • صندوقين استئمانيين
        
    • من الصندوق اﻻستئماني
        
    Asimismo, sus servicios de gestión se estaban utilizando en proyectos financiados con fondos fiduciarios. UN أما خدمات المكتب اﻹداريــة فتستخدم في المشاريع التي تمول من الصناديق الاستئمانية.
    La adición 3 al presente informe contiene información sobre los fondos fiduciarios establecidos por el Administrador en 1992. UN وتتضمن اﻹضافة الثالثة للتقرير معلومات عن الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج في عام ١٩٩٢.
    Transferencia de ingresos de otros fondos fiduciarios UN نقل الايرادات من الصناديق الاستئمانية اﻷخرى
    Otros fondos fiduciarios administrados por el PNUD UN صناديق استئمانية أخرى يديرها برنامج اﻷمم
    Contribuciones voluntarias y para fondos fiduciarios UN التبرعات والمساهمات في الصندوق الاستئماني
    Integración de los fondos fiduciarios en las actividades de programas del PNUD UN دمج الصناديق الاستئمانية مع اﻷنشطة البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    fondos fiduciarios administrados por el PNUD UN الرزم الصناديق الاستئمانية التـي يديرهـا
    533d fondos fiduciarios establecidos por el Administrador UN الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج
    fondos fiduciarios para proyectos de cooperación técnica UN الصناديق الاستئمانية لمشاريع التعاون التقني المجموع
    En el anexo VII B figura información detallada sobre las contribuciones a los fondos fiduciarios. UN وترد في المرفق السابع باء معلومات تفصيلية عن المساهمات في هذه الصناديق الاستئمانية.
    Administración de los fondos fiduciarios y otros fondos administrados por el PNUD Sobre el mandato de los fondos UN إدارة الصناديق الاستئمانية والصناديق اﻷخرى التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بولايات الصناديق
    Suma imputada a fondos fiduciarios 103 926 UN المبلغ المقيد على الصناديق الاستئمانية الفرعية
    En el cuadro 1 figura información financiera resumida sobre los 104 fondos fiduciarios que se hallaban en funcionamiento en 1995. UN يضم الجدول ١ معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي هي قيد التشغيل خلال عام ١٩٩٥.
    La Comisión tiene previsto seguir ocupándose de este tema cuando examine los fondos fiduciarios. UN واللجنة الاستشارية عازمة على متابعة هذا اﻷمر لدى قيامها باستعراض الصناديق الاستئمانية.
    Los Programas Especiales describen una serie de actividades financiadas con cargo a diversos fondos fiduciarios. UN وتصف البرامج الخاصة سلسلة اﻷنشطة التي تمول من مجموعة من الصناديق الاستئمانية المتميزة.
    Los grandes fondos fiduciarios temáticos deberían estar abiertos a múltiples donantes con un umbral mínimo. UN وستكــــون الصناديق الاستئمانية المواضيعية الكبيرة مفتوحة أمـام الجهـــات المانحــة المتعــددة اﻷطراف بعتبـــة دنيا.
    Contribuciones a " otros fondos fiduciarios " Los detalles figuran en los anexos de los estados financieros 1 y 2 UN قابلة للتحويل تذييل ـ تبرعات الى صناديق استئمانية أخرى ترد التفاصيل اﻵن في مرفقات البيانين اﻷول والثاني
    iii) Los fondos extrapresupuestarios que recibe la Organización como reembolso por el uso de sus locales no se consideran fondos fiduciarios. UN ' ٣` لا تعالج اﻷموال الخارجة عن الميزانية التي تخصص لتسديد التكاليف التي تتكبدها مرافقها بوصفها صناديق استئمانية.
    Los pagos a la Organización en concepto de gastos de apoyo respecto del personal adscrito gratuitamente pueden hacerse directamente o mediante fondos fiduciarios. UN وقال إن المدفوعات لدعم اﻷفراد المقدمين بلا مقابل يمكن أن تقدم للمنظمة إما بطريق مباشر أو عن طريق صناديق استئمانية.
    No obstante, los viajes del personal financiados con cargo a fondos fiduciarios se cargaban al fondo fiduciario correspondiente. UN غير أن سفر الموظفين الذين يمولون من الصناديق الاستئمانية يقيد أيضا على حساب الصندوق الاستئماني.
    ix) Examen de estimaciones de gastos con arreglo a recursos extrapresupuestarios y propuestas con cargo a fondos fiduciarios UN ' ٩ ' استعراض خطط التكلفة من الموارد الخارجة عن الميزانية، والمقترحات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية
    Se establecerá una estrategia más sistemática para otros fondos y otros fondos fiduciarios. UN وستوضع استراتيجية ذات طابع منهجي بدرجة أكبر للصناديق والصناديق الاستئمانية اﻷخرى.
    En 1999 se establecieron 36 nuevos fondos fiduciarios y 12 nuevos subfondos fiduciarios. UN وفي عام 1999، أُنشئ 36 صندوقا استئمانيا وصندوقا استئمانيا فرعيا جديدا.
    Contribuciones de los gobiernos a fondos fiduciarios UN المساهمــات المقدمــة من الحكومات للصناديق الاستئمانية
    Normalmente hay un fondo general al que se asignan las contribuciones sujetas a escala y uno o varios fondos fiduciarios separados, algunos de los cuales contienen cuentas parciales, en los que se depositan las demás contribuciones. UN وعادة ما يكون هناك صندوق عام يتلقى الاشتراكات وفقا لجدول الى جانب صندوق استئماني منفصل أو صناديق استئمانية منفصلة يمكن أن يشتمل البعض منها على حسابات فرعية لتلقي التبرعات اﻷخرى.
    Treinta y tres países menos adelantados y 19 países en desarrollo hicieron uso de estos fondos fiduciarios en la Conferencia. UN وفي المؤتمر، أفاد من هذين الصندوقين الاستئمانيين ٣٣ من أقل البلدان نموا و ١٩ من البلدان النامية.
    Once fondos fiduciarios con un saldo combinado de 111 millones de dólares están administrados por misiones de mantenimiento de la paz. UN وهناك أحد عشر صندوقاً استئمانياً بأرصدة مشتركة مقدارها 111 مليون دولار تديرها بعثات حفظ السلام.
    Los dos fondos fiduciarios han contribuido a la reforma de la policía y a la recuperación general del país después del conflicto. UN وساعد الصندوقان الاستئمانيان في عملية إصلاح الشرطة وفي توسيع نطاق عملية الانتعاش بعد الصراع.
    Esos fondos fiduciarios pueden revestir especial interés para los Asociados de Asia central, el Cáucaso y los Balcanes. UN وقد تكون هذه الصناديق الإستئمانية ذات أهمية خاصة للشركاء من مناطق آسيا الوسطى والقوقاز والبلقان.
    En 2001, el ACNUR administró dos fondos fiduciarios: el Fondo Ted Turner y el Fondo Fiduciario de Seguridad de los Seres Humanos. UN وفي عام 2001، تولت المفوضية مسؤولية إدارة صندوقين استئمانيين هما: صندوق تيد تيرنر والصندوق الاستئماني لأمن الإنسان.
    A pesar de los esfuerzos del Fondo, en dos fondos fiduciarios se realizaron gastos antes de haberse recibido los recursos. UN على الرغم من جهود الصندوق، جرى الالتزام بنفقات من صندوقين استئمانيين قبل أن يتم تلقي اﻷموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد