ويكيبيديا

    "formularon declaraciones los representantes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأدلى ببيانات ممثلو
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من
        
    • أدلى ببيانات ممثلو كل من
        
    • أدلى ببيان كل من ممثلي
        
    • أدلى ممثلا
        
    • وأدلى ممثلو
        
    • أدلى ممثلو
        
    • أدلى ببيان كل من ممثل
        
    • أدلى ببيانين ممثلا
        
    • أدلى ببيان ممثلو كل من
        
    • أدلى ببيانات كل من ممثلي
        
    • وأدلى ممثلا
        
    • وأدلى ببيانين ممثلا
        
    • وأدلى ببيان ممثل كل من
        
    • أدلى ببيانات ممثلا
        
    formularon declaraciones los representantes de Marruecos, Rumania, la Côte d ' Ivoire, Yugoslavia, Túnez, Sri Lanka, el Líbano, Turquía y la India. UN وأدلى ببيانات ممثلو المغرب، ورومانيا، وكوت ديفوار، ويوغوسلافيا، وتونس، وسري لانكا، ولبنان، وتركيا، والهند.
    formularon declaraciones los representantes de la Unión Soviética, Cuba y el Yemen. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد السوفياتي، وكوبا واليمن.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Djibouti, Venezuela, el Reino Unido, Francia, la Federación de Rusia, el Japón y Hungría. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من جيبوتي وفنزويلا والمملكة المتحدة وفرنسا والاتحاد الروسي واليابان وهنغاريا.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Djibouti, Cabo Verde, Marruecos y los Estados Unidos. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من جيبوتي والرأس اﻷخضر والمغرب والولايات المتحدة.
    También formularon declaraciones los representantes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي مفوضية اﻷمم لشؤون اللاجئين ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Zimbabwe y la India. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا زمبابوي والهند ببيانين.
    formularon declaraciones los representantes de Italia, Qatar, las Comoras, Noruega, Lituania, Croacia, Azerbaiyán, Kuwait, el Afganistán y Túnez. UN وأدلى ببيانات ممثلو ايطاليا، وقطر، وجزر القمر، والنرويج، وليتوانيا، وكرواتيا، وأذربيجان، والكويت، وأفغانستان، وتونس.
    formularon declaraciones los representantes de Marruecos, Ucrania, los Emiratos Árabes Unidos, Grecia, Malta, Argelia, Bangladesh y el Senegal. UN وأدلى ببيانات ممثلو المغرب، وأوكرانيا، واﻹمارات العربية المتحدة، واليونان، ومالطه، والجزائر، وبنغلاديش، والسنغال.
    formularon declaraciones los representantes de Noruega, el Brasil, Portugal, Alemania y Botswana. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج والبرازيل والبرتغال والمانيا وبوتسوانا.
    formularon declaraciones los representantes de Noruega, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, Bulgaria, el Congo, Etiopía y Checoslovaquia. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وبلغاريا والكونغو واثيوبيا وتشيكوسلوفاكيا.
    formularon declaraciones los representantes de 15 Estados, incluido un representante que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو ١٥ دولة، من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, China, el Brasil y Nueva Zelandia, y el Presidente, como representante de España. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة والصين والبرازيل ونيوزيلندا، والرئيس، متكلما بصفته ممثل اسبانيا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Djibouti, China, el Pakistán y Cabo Verde. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان وجيبوتي والرأس اﻷخضر والصين.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos de América e Italia, y el Presidente, hablando en su calidad de representante de Omán. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وإيطاليا، والرئيس، متكلما بصفته ممثلا لعمان.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Alemania, Nigeria, Omán, Botswana, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحــاد الروسي، وألمانيا، وبوتسوانا، وعمان، ونيجيريا، والولايات المتحدة.
    7. Durante el intercambio de opiniones, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Bélgica, Alemania, Noruega y Grecia. UN ٧ - وفي معرض تبادل اﻵراء أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية وبلجيكا وألمانيا والنرويج واليونان.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y España. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا فرنسا وأسبانيا ببيانين.
    formularon declaraciones los representantes de diez Partes, uno de ellos en nombre de los PMA. UN وأدلى ممثلو 10 أطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم أقل البلدان نمواً.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Rwanda, China y España. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلو نيجيريا، ورواندا، والصين، وأسبانيا ببيانات.
    Después de la adopción del proyecto, formularon declaraciones los representantes de Egipto y los observadores del Iraq y Kuwait. UN وبعد اعتماده، أدلى ببيان كل من ممثل مصر والمراقبين عن العراق والكويت.
    También formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial de la Salud. UN كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, China, Indonesia, la República Checa, Alemania y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من الاتحاد الروسي، والصين، وإندونيسيا، والجمهورية التشيكية، وألمانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Francia y Venezuela y el Presidente, que habló en su carácter de representante de la Federación de Rusia. UN وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة وفرنسا وفنزويلا ورئيس المجلس، بوصفه ممثل الاتحاد الروسي.
    formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de ellos en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ممثلا طرفين ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    formularon declaraciones los representantes de Sudáfrica y el Japón. UN وأدلى ببيانين ممثلا جنوب أفريقيا واليابان.
    formularon declaraciones los representantes de Austria, Bosnia y Herzegovina, Cabo Verde, Japón y Bélgica. UN وأدلى ببيان ممثل كل من النمسا والبوسنة والهرسك والرأس اﻷخضر واليابان وبلجيكا.
    Tras la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y China, así como el Presidente, que habló en su calidad de representante de España. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلا الاتحاد الروسي والصين، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا ﻷسبانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد