fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعــدة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA ASISTENCIA HUMANITARIA DE LAS NACIONES UNIDAS Y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE, | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحـدة في حالات الكـوارث، بما في ذلك |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانيـــة والمسـاعدة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المسـاعدة اﻹنسـانية والمسـاعدة |
Esta es una herramienta importante para el fortalecimiento de la coordinación por parte del Departamento de Asuntos Humanitarios. | UN | وهــذا الصندوق أداة هامة بالنسبــة ﻹدارة الشـؤون اﻹنسانية في تعزيز التنسيق. |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعـدة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانيـة والمساعـدة |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia | UN | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانيـة والمساعـدة الغوثيـة |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانيـة والمساعدة الغوثيـة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعــدة اﻹنسانية والمساعــدة |
COLONIALES fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثيـة |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها |
fortalecimiento de la coordinación de la | UN | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانية والمساعـدة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانيــة والمساعـدة |
a) fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
44. fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas | UN | ٤٤ - تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Este fortalecimiento de la coordinación tiene como fin ofrecer a las oficinas exteriores un apoyo más eficaz. | UN | وتهدف عملية تعزيز التنسيق هذه الى إعطاء المكاتب الميدانية دعما أكثر فعالية. |
ii) Aprobación por el Comité Permanente entre Organismos de recomendaciones concretas sobre el fortalecimiento de la coordinación humanitaria. | UN | `2 ' تأييد اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات للتوصيات المحددة المتعلقة بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية. |
Varias delegaciones acogieron complacidas el fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, particularmente para el arreglo de controversias. | UN | ورحب عدد من الوفود بتعزيز التنسيق بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية، وبخاصة في تسوية المنازعات. |
fortalecimiento de la coordinación de la | UN | تعزيز وتنسيق المساعدة اﻹنسانية والمسـاعدة |
Por consiguiente, Vanuatu seguirá firmemente comprometido con los principios del Pacto de Cairns sobre el fortalecimiento de la coordinación para el Desarrollo en el Pacífico. | UN | لذلك ستظل فانواتو ملتزمة بحزم بمبادئ اتفاق كيرنس لتعزيز التنسيق الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ. |
Hoy acogemos complacidos la próxima aprobación de una serie de proyectos de resolución para el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria en casos de emergencia. | UN | واليوم أرحب باعتماد سلسلة من القرارات المكرسة لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية الطارئة. |
El curso práctico regional se celebró para recibir información destinada a la formulación de un plan de acción regional para América Latina y al fortalecimiento de la coordinación vertical. | UN | وعُقدت حلقة العمل الإقليمية بغية التماس إفادات من أجل وضع خطة عمل إقليمية لأمريكا اللاتينية وتعزيز التنسيق الرأسي. |
El fortalecimiento de la coordinación con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería mejorar la eficacia de los trabajos de ambas entidades. | UN | وأضاف أن زيادة التنسيق مع لجنة التنمية سيؤدي إلى زيادة فعالية أعمال الهيئتين. |
Del fortalecimiento de la coordinación interna, incluido el trabajo en equipo entre los funcionarios, se derivarán beneficios sustanciales. | UN | فمن شأن زيادة تدعيم التنسيق الداخلي، بما في ذلك عمل الموظفين جماعيا، أن يعود بمنافع ضخمة. |
Reuniones sobre la prestación de asistencia técnica y asesoramiento normativo a los gobiernos locales para el fortalecimiento de la coordinación, planificación y presupuestación en 11 provincias | UN | اجتماعاً بشأن تقديم المساعدة التقنية والمشورة في مجال السياسة العامة إلى الحكومات المحلية بشأن تقوية التنسيق والتخطيط والميزنة في 11 مقاطعة. |