Aquí puede verse una foto de la Biblioteca de Medicina de Estados Unidos de personas expuestas al sol para que se mejoren. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
Como está totalmente vendido, muestro esta foto de la armadura que hice. | TED | بعتُ منه أكثر من المعروض، هذه صورة الدرع الذي صنعته. |
Esta es lo único en esta charla de lo que no tengo una diapositiva para mostrar, por no existir la foto de esta armadura. | TED | الآن، هذا هو الشيء الوحيد في هذه المحادثة الذي ليس لديّ شريحة لأعرضها عليكم، بسبب عدم وجود صورة لهذا الدرع. |
Y va por todo el país tomándose fotos, y aquí pueden ver una foto de la reserva aborigen de Zig. | TED | وهو يدور في جميع انحاء الدوله يلتقط صور لنفسه, وكما ترون هنا انه لديه محافظه للهنود الحمر. |
No, cuando vi la foto de Wilden con sus brazos alrededor de Ali y Cece, asumí que se estaba viendo con Ali. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الصورة لويلدون و ذراعه كانت ملتفة حول سيسي و أليسون، كنت أفترض أنه كان يرى أليسون، |
Puede que veamos la primera foto de un agujero negro en los próximos años. | TED | هناك احتمال أن نشاهد أول صورة لثقب أسود خلال السنوات القليلة المقبلة. |
Si un tomará una foto de la tierra hace dos millones de años, no habría ninguna evidencia de los humanos, porque pensamos que aun no habían humanos. | TED | اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد. |
La chica venderá 5 millones de copias con sólo la foto de la portada. | Open Subtitles | هذه الفتاة ستبيع خمس ملايين نسخة بالإعتماد على صورة الغلاف بالسترة فقط |
Ahora que pasó lo desagradable, tomemos una foto de la pareja feliz. | Open Subtitles | الآن، فلنلقِ بتلك الفوضى وراء ظهورنا ولنلتقط صورة للثنائي السعيد |
Vaya, nunca compraría una taza o un calendario con una foto de un gato. | Open Subtitles | وليس كأنني سأشتري كوب او تقويم عليه صورة قطة او شيء كهذا. |
Recuerdo que estábamos ahí y mamá sacó la foto de la casa. | Open Subtitles | اتذكر اننا كنا هنا هذه عندما التقطت امى صورة المنزل |
Tu tienes una vieja foto de tu madre, y yo una de mi padre. | Open Subtitles | و انت لديك صورة قديمة لامك و انا لدي صورة قديمة لأبي |
- ¿Perdón? Juno me mostró una foto de cuando solían escalar juntas. | Open Subtitles | جونو أرتني صورة في آخر مرة كنتما تتسلقان فيها معاً |
Viste la foto de un padre y su hijo pescando y dijiste... | Open Subtitles | رأيت صورة لأب وابنه في الجريدة يصطادون مع بعضهم وقلت |
Mi amigo Dan y yo, leiamos el periodico, cuando leia las noticias locales, la foto de Aaron sobresalio a mi vista. | Open Subtitles | أنا وصديقى دان كنا نقرأ صحف الأحد وعندما التقطت الصحيفة وفى قسم الأخبار المحلية التقطت عينى صورة أرنست |
Se parece al que vimos en la foto de la chica desaparecida | Open Subtitles | يبدوا أنها نفس النوع الذي رأيناه في صورة الفتاة المفقودة |
¡Qué pena! Había una foto de la señora Newton en este rollo. | Open Subtitles | هذا سىء جدا هناك صور لمسز نيوتن على هذا الفيلم |
¿No hay ninguna foto de cuando era bebé y de más joven? | Open Subtitles | ألا توجد أيّة صور فوتوغرافية في الفترة بين طفولتي وشبابي؟ |
La verdad me estaba mirando todo el tiempo... esa foto de su padre y usted el día del asesinato. | Open Subtitles | الحقيقة كانت امام وجهى كل ذلك الوقت تلك الصورة انت و ابيك تم اخذها يوم الاغتيال |
Tengo una foto de Haruko y mía que querría que llevaras a tierra. | Open Subtitles | هنالك صوره لهاروكو و انا كنت لاود ان تحضرها الى البر |
No, estaremos aquí esta noche porque no aparecemos en la foto de ayer. | Open Subtitles | كلا، نحن هنا لأننا لم نظهر بصورة أمس الأمر بهذه البساطة |
Ayer mismo... Pasé una foto de ella en la sección femenina del periódico. | Open Subtitles | بالأمس فقط , وضعتُ صورتها في الصفحة الخاصة بالنساء في الصحيفة |
Lo compramos. Había pasado como por cinco o seis familias, y fue una gran cosa para nosotros, y de hecho encontramos una vieja foto de alguien y su familia hace años. | TED | إشتريناها. لقد مرّت ، بحوالي ، خمس أو ست عائلات ، وكانت تعني لنا الكثير ، وقد وجدنا صورةً قديمة لأشخاص مع عائلاتهم في سنين قديمة. |
Salí con un tío que tenía de salvapantallas una foto de un bebé. | Open Subtitles | لقد واعدت رجلاً كان يملك خلفيّة متحركة على حاسوبه لصورة طفلٍ. |
¿Puedes poner la foto de ese hombre junto con una del Papa? | Open Subtitles | هل يمكنك فصل الشاشة لصورة هذا الرجل وصورة البابا ؟ |
Si lo hiciera, ¿por qué no hay ninguna foto de ella en su primera boda? | Open Subtitles | إن كان يحبّها، لمَ لا يوجد هناك صورًا لها، في حفل زفافه الاوّل؟ |
En reemplazo del gobernador, se presenta una foto de un entorno abstracto y maravilloso, en este caso, el océano. | TED | بدلًا من المحافظ أصبح لدينا صُورة تجريدية، لمنطقة جميلة. وهنا، الصورة كانت المحيط. |
Era como mirar una herida abierta, especialmente la foto de la herida abierta... | Open Subtitles | انها مثل النظر الى جرح مفتوح .. خاصة الصوره للجرح المفتوح |
Si los pones todos juntos, tienes algo que parece una foto de invierno, una excursión de esquí, de snowboard. | Open Subtitles | كلهم ملوفين مع بعضهم بالصورة تحصلين على شيء يشبه فصل الشتاء رحلة تزلج, رحلة التزلج على الجليد |
¿Qué tal una foto de grupo para el periódico? | Open Subtitles | ما رأيكم بصوره جماعيه لأجل النشره الإخباريه؟ |
Sigo volviendo a esta foto de noveno curso, de ti y Alison en las escaleras. | Open Subtitles | انا لا زلت ارجع لصفحة الصف التاسع للصورة اللتي لك مع اليسون على الدرج |