ويكيبيديا

    "fuerza aérea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القوات الجوية
        
    • سلاح الجو
        
    • للقوات الجوية
        
    • السﻻح الجوي
        
    • للسﻻح الجوي
        
    • القوة الجوية
        
    • والقوات الجوية
        
    • سلاح الطيران
        
    • لسﻻح الجو
        
    • الطيران الحربي
        
    • القوات الجويه
        
    • لسﻻح الطيران
        
    • بالقوات الجوية
        
    • والجوية
        
    • القوى الجوية
        
    :: Celebración de dos reuniones sobre seguridad con la Fuerza Aérea italiana UN :: عقد اجتماعين عن شؤون السلامة مع القوات الجوية الإيطالية
    Durante el período del que se informa, el Grupo observó que la Fuerza Aérea tenía operativas las siguientes aeronaves en Darfur: UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لاحظ الفريق تمركز بعض الطائرات التي تُشغّلها القوات الجوية في دارفور على النحو الآتي:
    Éso es lo que pasa a 600 microsegundos. La Fuerza Aérea construyó modelos más pequeños y empezaron a probarlo. TED هذا ما قد حدث في 600 مايكروثانية. بدأت القوات الجوية ببناء نموذج مصغر وبالفعل أنجزت ذلك.
    Tomados por sorpresa superados en potencia las Fuerza Aérea soviética ha sufrido un golpe desbastador. Open Subtitles تلقى سلاح الجو السوفيتى ضربه مدمره مفاجئه وكان التفوق الالمانى واضحا منذ البدايه
    Estas son básicamente presentaciones en Power Point dadas a la Fuerza Aérea hace 40 años. TED أساسياً هو عبارة عن عروض باور بوينت أعطيت للقوات الجوية منذ أربعين عام.
    De hecho fue honorablemente despedido de la Fuerza Aérea Real, ...según la tarjeta que llevaba. Open Subtitles في الواقع لقد تسرح مؤخراً من القوات الجوية الملكية وفقاً للبطاقة التي يحملها
    Había una vez cuatro de los mejores pilotos de la Fuerza Aérea a quienes entrenaron para ir al espacio. Open Subtitles كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء
    Pero te dieron las alas cuando te fuiste de la Fuerza Aérea. Open Subtitles أخبرتني أنك حصلت على التصريح عندما خرجت من القوات الجوية
    ¡Homero Simpson y Peter Griffin son mejor equipo que la Fuerza Aérea! Open Subtitles هومر سيمبسون وبيتر جريفن فريق أعظم حتى من القوات الجوية
    Antes había pertenecido a la Fuerza Aérea de El Salvador. UN وكان قبل ذلك من أفراد القوات الجوية السلفادورية.
    La Marina y la Fuerza Aérea coordinan el adiestramiento para su propio personal. UN ويقوم فرع القوات البحرية وفرع القوات الجوية بتنسيق تدريب أفرادهما.
    Las investigaciones revelaron, además, que ninguno de los hombres cuyos nombres figuran en la carta de usted está empleado por la Fuerza Aérea de Sudáfrica. UN وتبين أيضا أنه لا يوجد أي شخص من اﻷشخاص المدرجين في رسالتكم يعمل في القوات الجوية لجنوب افريقيا.
    La Fuerza Aérea de Armenia está bombardeando incesantemente las localidades de los distritos azerbayanos de Agdam y Fizuli. UN والمستوطنات الموجودة في مناطق أجدام وفيزولي في أذربيجان تتعرض للقصف المستمر من جانب القوات الجوية اﻷرمينية.
    Sí, no estoy tan caliente en colarse en misteriosas bases de la Fuerza Aérea. Open Subtitles نعم، أنا لست حار جدا في التسلل إلى قواعد سلاح الجو غامضة.
    En el piso más alto del edificio hay un centro de mando de drones secreto de la Fuerza Aérea. Open Subtitles في الطابق العلوي من المبنى الخاص بك، هناك سر سلاح الجو مركز قيادة الطائرات بدون طيار.
    Nuestra Psiquiatra residente fue consultora de la Fuerza Aérea por cuatro años. Open Subtitles طبيبتنا النفسانيه المقيمه كانت مستشار للقوات الجوية هنا لأربع سنوات.
    Actualmente cuenta con más de 700 miembros con dos divisiones, la 294ª División del Ejército y el Comando Aerotransportado de la Fuerza Aérea. UN ويوجد حاليا ما يزيد على ٧٠٠ فرد في فرقتين، الفرقة ٢٩٤ التابعة للجيش، والقيادة الجوية للقوات الجوية.
    Pero cuando fuimos atacados por la Fuerza Aérea etíope respondimos atacando contra su base establecida en el aeropuerto de Mekelle. UN ولكن عندما هاجمتنا القوة الجوية اﻹثيوبية رددنا بضرب قاعدة القوة الجوية اﻹثيوبية التي أنشئت في مطار ميكيلي.
    Las mujeres de la Fuerza de Defensa de Australia podían prestar servicios en la marina, el ejército y la Fuerza Aérea. UN والنساء العاملات في قوة الدفاع الاسترالية يستطعن حاليا الخدمة في البحرية والجيش والقوات الجوية.
    Además, estos constantes sobrevuelos de la Fuerza Aérea de Turquía, así como la presencia de las fuerzas de ocupación turcas en la isla son las causas profundas de la tensión en Chipre. UN وعلاوة على ذلك، فإن استمرار التحليقات التي يقوم بها سلاح الطيران التركي، فضلا عن وجود قوات الاحتلال العسكري التركية في الجزيرة، هي اﻷسباب اﻷساسية للتوتر في قبرص.
    La Fuerza Aérea israelí sobrevoló Bekaa occidental y rompió la barrera del sonido. UN ٢٠/٧/٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في البقاع الغربي مخترقا جدار الصوت.
    La Fuerza Aérea ¿qué podía tener la Fuerza Aérea en ese tren? Open Subtitles لو أن هذه القوات الجويه فما الذي تنقله على القطار؟
    Mayor General FAP Wilar Gamarra Molina, Director de Aerofotografía de la Fuerza Aérea UN الميجر جنرال بالقوات الجوية البيروفية فيلارك غمرا مولينا، مدير التصوير الفوتوغرافي الجوي التابع للقوات الجوية
    La Junta estaba integrada por cuatro oficiales de alto rango del ejército, la marina, la Fuerza Aérea y la policía. UN وقد ضمت هيئة التحقيق أربعة ضباط من ذوي الرتب العالية في الجيش والقوات البحرية والجوية وقوات الشرطة.
    El Gobierno del Reino Unido financia a dos miembros del personal de la Marina Real y a dos miembros de la tripulación de la Real Fuerza Aérea. UN وتمول حكومة المملكة المتحدة اثنين من أفراد البحرية الملكية، واثنين من أفراد طاقم القوى الجوية الملكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد