Contribuciones para funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | مساهمات الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية |
Contribuciones para funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | مساهمات الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية |
Mediante esta clase de programa, el personal directivo pudo contratar personal experimentado y se trasladaron lateralmente a nuevas funciones, departamentos y oficinas o lugares de destino funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | وعن طريق هذا البرنامج، تمكن المديرون من تعيين موظفين من أصحاب الخبرة وانتقل موظفون مبتدئون من الفئة الفنية أفقيا إلى وظائف وإدارات/مكاتب ومراكز عمل جديدة. |
Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: llamamiento urgente para expertos asociados (funcionarios subalternos del cuadro orgánico) | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء عاجل من أجل التبرع لتوظيف خبراء معاونين (موظفون مبتدئون من الفئة الفنية) |
La cifra revisada para 1997 no incluye a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico, que representaron 16,3 años de trabajo. | UN | ويستثنى من اﻷرقام المنقحة لعام ٧٩٩١ الموظفون المبتدئون من موظفي الفئة الفنية الذين قدموا ٣,٦١ سنة عمل. |
La cifra revisada de 1998 no incluye a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico, que representaron 19,1 años/hombre. | UN | ويستثنى من اﻷرقام المنقحة لعام ٨٩٩١ الموظفون المبتدئون من موظفي الفئة الفنية الذين قدموا ١,٩١ سنة عمل. |
* Incluye 110 funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | * منهم 110 موظفين مبتدئين من الفئة الفنية |
Fondo para el programa de funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | صندوق الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية |
Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico - Total | UN | نقدا مجموع الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية تونس |
Contribuciones para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | مساهمات الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية |
Otros ingresos para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | إيرادات أخرى من الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية |
Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: llamamiento urgente para expertos asociados (funcionarios subalternos del cuadro orgánico) | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء عاجل من أجل التبرع لتوظيف خبراء معاونين (موظفون مبتدئون من الفئة الفنية) |
Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: llamamiento urgente para expertos asociados (funcionarios subalternos del cuadro orgánico) | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء عاجل من أجل التبرع لتوظيف خبراء معاونين (موظفون مبتدئون من الفئة الفنية) |
Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: llamamiento urgente para expertos asociados (funcionarios subalternos del cuadro orgánico) | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء عاجل من أجل التبرع لتوظيف خبراء معاونين (موظفون مبتدئون من الفئة الفنية) |
Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: llamamiento urgente para expertos asociados (funcionarios subalternos del cuadro orgánico) | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء عاجل من أجل التبرع لتوظيف خبراء معاونين (موظفون مبتدئون من الفئة الفنية) |
funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | الموظفون المبتدئون من الفئة الفنية |
funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | الموظفون المبتدئون من الفئة الفنية |
D. funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | دال - الموظفون المبتدئون من الفئة الفنية |
Los funcionarios internacionales del cuadro orgánico representan alrededor del 23% (1.983), incluidos 110 funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | ويمثل موظفو الفئة الفنية الدوليون نحو 23 في المائة (938 1)، منهم 110 موظفين مبتدئين من الفئة الفنية. |
1. funcionarios subalternos del cuadro orgánico: sentar las bases para el futuro | UN | صغار موظفي الفئة الفنية: البناء للمستقبل |
39. A fines de junio de 2011, 83 funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico trabajaban para el ACNUR (21 en la sede de Ginebra y 62 fuera de Ginebra). | UN | 39- في نهاية حزيران/يونيه 2011، كان هناك 83 موظفاً مبتدئاً من الفئة الفنية يعملون بالمفوضية (21 موظفاً بالمقر في جنيف و62 موظفاً خارج جنيف). |
Además, había aumentado el número de funcionarios subalternos del cuadro orgánico en la sede. | UN | كما زاد عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المقر. |
La mayoría de los programas especiales de contratación para funcionarios subalternos del cuadro orgánico descritos en el próximo capítulo ya imponen límites de edad más allá de los cuales no pueden presentarse candidaturas. | UN | وتفرض معظم برامج التوظيف المخصصة للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية، التي سيرد وصفها في الفصل المقبل بالفعل حداً أقصى للسن لا يجوز لمن تجاوزه من المرشحين التقدم لوظيفة. |
El Japón acoge con beneplácito la propuesta de iniciar un programa de perfeccionamiento de funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | ٢٦ - وأعرب عن ترحيب وفد بلده باقتراح إدخال برنامج تطوير لصغار الموظفين من الفئة الفنية. |
La Red de Recursos Humanos de la Junta de los jefes ejecutivos debería examinar y aprobar el conjunto unificado de criterios que han de aplicar todas las organizaciones con importantes programas para funcionarios subalternos del cuadro orgánico a fin de llevar a cabo la supervisión de los programas y encuestas sobre el grado de satisfacción de los clientes. | UN | ينبغي أن تناقش شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين وأن تقر مجموعة موحدة من المعايير تطبقها جميع المنظمات التي لها برامج هامة للموظفين الفنيين المبتدئين من أجل الاضطلاع برصد هذه البرامج وإنجاز استطلاعات لرضا العملاء. |
Durante el período que se examina también se financiaron con cargo a este presupuesto varios contratos de funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | كما تم تمويل عدد من صغار الموظفين الفنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |