Secretaria General Adjunta de Administración y Gestión: | UN | وكيلة اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية: |
Secretaria General Adjunta de Administración y Gestión | UN | وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والتنظيمية |
La Secretaria General Adjunta de Gestión y el Contralor responden a las preguntas planteadas. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان ختامي وأجاب على الأسئلة المطروحة. |
Su delegación también desearía conocer más detalles sobre los riesgos que ha mencionado en su introducción la Secretaria General Adjunta de Gestión. | UN | ويود الوفد أيضا الحصول على المزيد من التفاصيل عن المخاطر التي ذكرتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية في عرضها. |
Secretaria General Adjunta de Administración y Gestión | UN | وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم |
Declaración de apertura de la Sra. Valerie Amos, Coordinadora del Socorro Humanitario y Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios | UN | بيان استهلالي أدلت به فاليري أموس، منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية |
En esa sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios, Sra. Valerie Amos, informó sobre su reciente visita a la región. | UN | وفي جلسة المشاورات تلك، قدمت فاليري أموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، تقريرا عن زيارتها الأخيرة إلى المنطقة. |
De los cinco nombramientos realizados en la categoría de secretario general adjunto, uno correspondió a una mujer: la Secretaria General Adjunta de Gestión. | UN | وعينت امرأة واحدة وكيلة للأمين العام للشؤون الإدارية من بين خمسة تعيينات في رتبة وكيل أمين عام. |
Catherine Bertini, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | كاترين برتيني، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Declaración de la Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان. |
Correspondencia entre representantes del país anfitrión y la Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | مراسلات بين ممثلي البلد المضيف ووكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Catherine Bertini, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | كاثرين بيرتيني، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
En el anexo III del informe figuran los textos de tres cartas dirigidas a la Secretaria General Adjunta de Gestión por el país anfitrión. | UN | وقال إن المرفق الثالث للتقرير يتضمن نص ثلاث رسائل موجهة من البلد المضيف إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
Agrupa las facultades de la extinta Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO), la PFF y unidades reguladoras; | UN | :: صلاحيات المديرية العامة السابقة للتحقيقات في المعاملات، ومكتب المدعي العام للشؤون المالية، والوحدات التنظيمية؛ |
La Secretaria General Adjunta de Gestión responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على ما طرح من أسئلة. |
Directora General Adjunta de Asuntos Estratégicos | UN | نائب المدير العام للشؤون الاستراتيجية |
Sra. Alicia Bárcena, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Despedida de la Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | توديع وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Acoge positivamente las actividades de la Secretaria General Adjunta de Gestión, el Oficial Principal de Tecnología de la Información y otros funcionarios encaminadas a presentar un informe exhaustivo sobre una cuestión tan compleja. | UN | ورحب بالجهود المبذولة من قبل وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات وغيرهما من الموظفين من أجل تقديم تقرير شامل يتناول موضوعا بهذه الدرجة من التعقيد. |
La Secretaria General Adjunta de Gestión, en representación del Secretario General, presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante su examen por el Comité. | UN | وقدمت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بصفتها ممثلة للأمين العام، التقرير وردت على أسئلة طرحت أثناء نظر اللجنة فيه. |
La entonces Secretaria General Adjunta de Gestión indicó que sería difícil recomenzar todo el proceso, ya que entrañaría demoras en la aplicación de la resolución de la Asamblea General. | UN | وأوضحت وكيلة الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية آنذاك أنه سيكون من الصعب بدء العملية مرة أخرى لأن ذلك سيؤدي إلى تأخيرات في تنفيذ قرار الجمعية العامة. |
Doy ahora la palabra a la representante del Secretario General, Sra. Rosario Green, Secretaria General Adjunta de Asuntos Políticos, quien nos leerá un mensaje del Secretario General. | UN | بعد ذلك أعطي الكلمة لممثلة اﻷمين العام السيدة روزاريو غرين، اﻷمينة العامة المساعدة للشؤون السياسية، التي ستتلو رسالة موجهة من اﻷمين العام. |
La Secretaria General Adjunta de ONU-Mujeres presentará una propuesta de reglamento financiero a la consideración de la Junta Ejecutiva para su aprobación y promulgará la reglamentación financiera. | UN | وستقدم وكيلة الأمين العام المكلفة بالجهاز مقترحا خاصا بالنظام المالي، لينظر فيه المجلس التنفيذي ويعتمده، كما ستقوم بإصدار القواعد المالية. |
La Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna podrá asignar otras tareas que considere necesarias y apropiadas. Productos | UN | ويجوز لوكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية أن تكلف الفرقة بمهام أخرى حسبما تراه ضروريا ومناسبا. |