Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
Informe provisional del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas | UN | التقرير المؤقت للممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los | UN | تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين |
Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Su delegación se felicita del informe del Secretario General sobre la cuestión de la seguridad y recomienda que ésta se mantenga en estudio. | UN | وذكر أن وفد أوكرانيا اطلع بارتياح على تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة اﻷمن وأنه يوصي بمواصلة النظر في ذلك. |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales, John Ruggie | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية، السيد جون روجي |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات |
Sr. Gerald Pachoud, Asesor Especial del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales | UN | السيد جرالد باتشود، مستشار خاص للممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
La Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos formula una declaración introductoria. | UN | وأدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ببيان استهلالي. |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los | UN | تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين |
Ha sido el primer país en acceder a la petición de la Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos, de realizar una visita al país. | UN | وكانت أول بلد يوافق على طلب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان للقيام بزيارة قطرية. |
Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Informe del Secretario General sobre la cuestión de Sudáfrica | UN | تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا اضافة |
Informe del Secretario General sobre la cuestión de Sudáfrica | UN | تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا المحتويات |
Mandato del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales | UN | ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
1. Aprueba el informe del Secretario General sobre la cuestión de Liberia (S/25402); | UN | ١ - يوافق على تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة ليبريا (S/25402)؛ |
Sólo una acción resuelta abrirá el camino a la ejecución de las numerosas resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General sobre la cuestión de Chipre. | UN | ولن يتيسر إلا من خلال إجراء حازم كهذا، فتح الطريق لتنفيذ القرارات العديدة لمجلس اﻷمن والجمعية العامة بشأن مسألة قبرص. |
El Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos solicitó en un principio visitar Tayikistán en febrero de 1994. | UN | ٤ - وقد طلب ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا أول ما طلب زيارة طاجيكستان في شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Además, la Junta sostuvo un debate General sobre la cuestión de la ampliación del mandato con el Jefe de la Sección de Pueblos Indígenas y Minorías. E. Recaudación de fondos | UN | وعلاوة على ذلك، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن مسألة توسيع نطاق الولاية مع رئيس قسم الشعوب الأصلية والأقليات. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuestión de los musulmanes en Filipinas meridional (documento ICFM/30-2003/MM/D.2), | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن قضية المسلمين في جنوب الفلبين ICFM/30-2003/MM/D.2، |
Continuación del debate General sobre la cuestión de la cooperación internacional para crear un clima propicio | UN | مواصلة المناقشة العامة بشأن موضوع التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
La Comisión continúa su debate General sobre la cuestión de un examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لمسألة الاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات. |
Grupo de Trabajo del Plenario de la Asamblea General sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros [resolución 48/26 de la Asamblea General] | UN | ٢٨٠- الفريق العامل الجامع للجمعية العامة المعني بالتمثيـــل العـادل في عضوية مجلس اﻷمن ]قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦[ |
Debate General sobre la cuestión de la cooperación internacional para crear un clima propicio | UN | مناقشة عامة بشأن موضوع التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
Un instrumento clave para facilitar el acuerdo General sobre la cuestión de la reforma y ampliación del Consejo de Seguridad es el Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | وهناك أداة أساسية لتسهيل التوصل إلى اتفاق عام بشأن مسألة إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن، وهي الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |