ويكيبيديا

    "gestión de casos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة القضايا
        
    • إدارة الحالات
        
    • بإدارة الحالات
        
    • بإدارة القضايا
        
    • وإدارة الحالات
        
    • إدارة حالات
        
    • وإدارة القضايا
        
    • إدارة الدعاوى
        
    • لإدارة القضايا
        
    • لتدبير الحالات
        
    • لمعالجة الحالات
        
    • إدارة قضايا
        
    • لإدارة الحالات
        
    Estimación para 2012: continuación del sistema mejorado de gestión de casos y ampliación a todas las demás cárceles provinciales UN التقديرات لعام 2012: استمرار تحسين نظام إدارة القضايا وتوسيع نطاقه ليشمل جميع السجون الأخرى في المقاطعات
    Fortalecimiento de los sistemas de gestión de casos y reducción del número de causas pendientes de tramitación UN :: تعزز نظام إدارة القضايا وتخفيض عدد القضايا المتراكمة
    Iniciado el proceso de gestión de casos en todas las prisiones y centros de detención UN بدء تنفيذ عملية إدارة القضايا في جميع السجون ومراكز الاحتجاز
    Sus actividades incluían sesiones de formación sobre gestión de casos y labor social básica para los asesores voluntarios. UN وشملت أنشطتها دورات تدريبية في إدارة الحالات والخدمة الاجتماعية الأساسية من أجل المستشارين المتطوعين.
    Prácticas e instrumentos idóneos para la gestión de casos, con inclusión de los de las autoridades policiales de primera línea encargadas de la trata de personas UN الممارسات الجيدة والأدوات المراد أن تستخدمها في إدارة القضايا هيئات منها سلطات إنفاذ القانون العاملة على خط المواجهة في التصدي للاتجار بالأشخاص
    La gestión de casos podía servir para mejorar el tratamiento de los reclusos y hacer que disminuyese la población penitenciaria. UN كما أن إدارة القضايا تساعد على تحسين علاج السجناء وعلى خفض عدد نزلاء السجون.
    iii) Casos presentados y con seguimiento electrónico en el sistema de gestión de casos en todos los lugares de destino UN ' 3` عدد القضايا التي تُحفظ ملفاتها ويجري تتبعها إلكترونيا بواسطة نظام إدارة القضايا في جميع مراكز العمل
    La incorporación de información a la base de datos sobre gestión de casos aumentará la capacidad del OOPS para hacer investigaciones específicas. UN 390 - سيؤدي إدراج القضايا المجمعة في قاعدة بيانات إدارة القضايا إلى تعزيز قدرة الأونروا على تحسين توجيه التحقيقات.
    Puesta en funcionamiento del proceso de gestión de casos en todas las prisiones y centros de detención UN البدء في عملية إدارة القضايا في جميع السجون ومراكز الاحتجاز
    La gestión de casos puede combinarse con otras medidas, como la obligación de comparecer o el depósito de una fianza. UN ويمن أن تكون إدارة القضايا مقرونة بتدابير أخرى مثل شروط الإبلاغ أو الكفالة.
    2012: se amplió el sistema mejorado de gestión de casos a todas las demás cárceles provinciales UN الإجراء الفعلي لعام 2012: جرى توسيع نطاق عملية تحسين إدارة القضايا لتشمل جميع سجون المقاطعات المتبقية
    iii) Casos cuya presentación y seguimiento se han realizado de forma electrónica mediante el sistema de gestión de casos en todos los lugares de destino UN ' 3` عدد القضايا التي تُحفظ ملفاتها ويجري تتبعها إلكترونيا بواسطة نظام إدارة القضايا في جميع مراكز العمل
    Necesidad de mejorar los sistemas de gestión de casos para responder a las solicitudes de asistencia judicial recíproca UN ضرورة تحسين نظم إدارة القضايا من أجل الاستجابة إلى طلبات المساعدة القانونية المتبادلة
    En la estrategia se utiliza un enfoque de gestión de casos para identificar las necesidades de esas personas, y los servicios se adaptan a dichas necesidades. UN وتتبع الاستراتيجية نهج إدارة الحالات في تحديد احتياجات الداخلين لأسباب إنسانية وتكيف الخدمات لملاءمة تلك الاحتياجات.
    Iniciado el proceso de gestión de casos en todas las prisiones y centros de detención UN البدء في عملية إدارة الحالات الإفرادية في جميع السجون ومراكز الاحتجاز
    Objetivo para 2012: aplicación del proceso mejorado de gestión de casos y ampliación a todas las demás prisiones provinciales UN الهدف لعام 2012: استمرار عملية تحسين إدارة الحالات الإفرادية وتوسيع نطاقها لتشمل جميع السجون الباقية في المقاطعات
    Durante el 107º período de sesiones, el Comité inició el examen de un informe presentado por el Relator Especial sobre la gestión de casos. UN وخلال الدورة 107، شرعت اللجنة في النظر في تقرير قدمه المقرر الخاص المعني بإدارة الحالات.
    El capítulo VII relativo a la protección, asistencia e indemnización a las víctimas y testigos y el capítulo VIII, sobre inmigración y repatriación, de la Ley modelo sobre la trata de personas de la UNODC son de especial pertinencia para las cuestiones relacionadas con la gestión de casos. UN والفصل السابع بشأن حماية الضحايا والشهود ومساعدتهم وتعويضهم والفصل الثامن بشأن الهجرة والعودة لهما صلة وثيقة بصورة خاصة بالمسائل المتصلة بإدارة القضايا.
    La contratación de estos funcionarios trata de incrementar los sistemas estadísticos y de gestión de casos de la Oficina. UN ويأتي تعيين هذين الموظفين في سياق تعزيز نُظم مكتب شؤون المرأة في المجال الإحصائي وإدارة الحالات.
    La OMS concedió 55 becas en materia de gestión de casos de emergencia, lucha contra el paludismo, programa ampliado de inmunización, y nutrición. UN ومنحت منظمة الصحة العالمية ٥٥ زمالة في مجالات إدارة حالات الطوارئ والحد من الملاريا وتوسيع برنامج التحصين، والغذاء.
    :: Proximidad de la conclusión de la aplicación de los sistemas de información y gestión de casos UN :: قرب اكتمال تنفيذ نظامي المعلومات وإدارة القضايا.
    También se ha enmendado la Ley del Ombud contra la discriminación para mejorar la capacidad de gestión de casos del Tribunal de la Igualdad y contra la Discriminación. UN وأُدخلت أيضاً تعديلات على قانون ديوان المظالم المعني بمكافحة التمييز لتحسين كفاءة إدارة الدعاوى في محكمة المساواة ومكافحة التمييز.
    Es preciso diseñar sistemas para la gestión de casos como una cuestión prioritaria. UN وينبغي من باب الأولوية وضع نُظم لإدارة القضايا.
    No obstante, las autoridades nacionales observaron que tenían la intención de crear desde principios de 2013 un sistema de gestión de casos que contendrá una base de datos con estadísticas y casos prácticos en materia de extradición y asistencia judicial recíproca. UN غير أنَّ السلطات الوطنية لاحظت أنها تعتزم الشروع، في مطلع عام 2013، في إنشاء نظام لتدبير الحالات يحتوي على بيانات مع إحصاءات ومع حالات عملية تتعلق بكل من التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة.
    El programa incluirá un sistema de seguimiento de la gestión de casos para las solicitudes de asistencia judicial recíproca que se reciban o se envíen. UN وسيتضمن نظام تتبع لمعالجة الحالات فيما يتعلق بطلبات المساعدة القانونية المتبادلة الواردة والصادرة.
    La Secretaría ha adoptado medidas para reforzar su capacidad de asegurar la rendición de cuentas en la gestión de casos de conducta indebida. UN 45 - وانخرطت الأمانة العامة في جهود ترمي إلى تعزيز قدرتها على ضمان المساءلة في إدارة قضايا سوء السلوك.
    :: un modelo nuevo y mejor de gestión de casos UN :: نموذج جديد ومتطوّر لإدارة الحالات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد