Gloria Thompson declaró que, si bien ignoraba el nombre del autor, le conocía personalmente desde hacía mucho tiempo. | UN | وشهدت غلوريا طومسون بأنها تعرف مقدم البلاغ منذ مدة طويلة وإن كانت لا تعرف اسمه. |
Josefina Bilbao, Juan Somavía, Eduardo Tapia, Teresa Rodríguez, Fidel Coloma, Imay Ortiz, Gloria Claro | UN | جوزيفينا بيباو، خوان سومافيا، إدواردو تابيا، تيريزا ردوريغيس، فيديل كولوما، غلوريا كلارو |
Me gustaria pedirle a Gloria, hermana de la novia, que suba al pulpito. | Open Subtitles | أريد أن أطلب من شقيقة العروس ـ غلوريا ـ أن تلقيها |
Y bien, el marido no debe tapar la cabeza, porque él es la imagen y Gloria de Dios y la mujer es la Gloria del marido. | Open Subtitles | فإن الرجل لا ينبغي ان يغطي رأسه لأن الرجل لا ينبغى ان يغطي رأسه لأنه صورة الله: واما المرأة فهي مجد الرجل |
- a mis espaldas..? - Queria hablarte de Gloria. Lo intente, no sabia como. | Open Subtitles | أردت إخبارك عن ـ غلوريا ـ حاولت ذلك لكنني لم أعرف كيف |
Gloria, pasaba por aquí y he visto esto en la puerta, aquí tienes. | Open Subtitles | غلوريا,كنت مارة من هنا و رأيت هذا خارج بابك لذا تفضلي |
No tenemos planes hasta la cena de esta noche con Jay y Gloria. | Open Subtitles | ليس لدينا اي مخططات حتى عشاء الليلة مع غلوريا و جاي |
Y toda la animosidad que sentía hacia Gloria se desvaneció en el aire... | Open Subtitles | و كل العدائية التي كانت تكنها لـ غلوريا تلاشت في الهواء |
¡Gloria, para! Para. No más cantar. | Open Subtitles | غلوريا,توقفي,توقفي بدون المزيد من الغناء |
Gloria me tiene dando vueltas haciendo miles de cosas para el bautismo. | Open Subtitles | الان غلوريا تجعلني أتنقل بسرعة لأقوم بألف أمر قبل التعميد |
Pero no podía decirle a Gloria que su adivina era una estafa... | Open Subtitles | لكنني لم أتمكن من إخبار غلوريا ان عرافتها كانت مزيفة |
Vamos a cuidar a Joe en San Valentín para que mi padre y Gloria puedan... | Open Subtitles | سوف نهتم بالطفل جو في عيد الحب لكي يتمكن أبي و غلوريا من |
Pero esta ha sido otra oportunidad para demostrarles que ya no soy la Gloria superficial que solía ser. | Open Subtitles | لكن تلك كانت فرصة اخرى لي لأظهر لهم بأنني لست غلوريا السطحية التي كنت عليها |
También nos han dicho que Gloria fue amenazada por miembros de la comunidad cuando anunció su intención de marcharse. | Open Subtitles | كما تم إخبارنا أن غلوريا تلقت تهديدات من قبل أعضاء لمجتمعكم عندما صرحت عن رغبتها بالرحيل |
El vestido se lo pedí Gloria para combinar con tu bonito collar. | Open Subtitles | الفستان استعرته من غلوريا ليتلائم مع القلاده الجميله التي اعطيتني |
Gloria dirige la junta... porque conoce a la gente que materializará esto. | Open Subtitles | غلوريا تدير المجلس لأنها تعلم بالناس الذي سيجعلون هذا حقيقياً |
Sra. Gloria NIKOI, ex Ministra de Relaciones Exteriores de Ghana y actual Presidenta del Consejo de la Bolsa de Valores de Ghana. | UN | مديرة الجلسة: السيدة غلوريا نيكوي، وزيرة خارجية غانا السابقة، والرئيسة الحالية لمجلس بورصة غانا. |
Lo reservamos hasta las 6:30... Y con la exposición de flores y la convención de Gloria de Cristo... | Open Subtitles | لقد احتفظنا بالحجز حتى السادسة والنصف، ولكن مع قدوم مهرجان الزهور واحتفال مجد المسيح لم |
Sr. Griffin, soy Gloria Ironbox. Represento a una de sus compañeras, Sarah Bennett. | Open Subtitles | سيد جرفن, انا قلوريا ايرنبوكس امثل احد زملاء عملك سارا بينت |
¿Y cuando estás haciendo el amor apasionadamente con él... y él alcanza el orgasmo y le rueda una lagrimita por la mejilla como a Denzel Washington en "Tiempos de Gloria"? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي تمارسن الحب فيه ويصل إلى ذروته وتنزل دمعة واحدة على وجهه مثل ـ دنزل واشنطن ـ في فيلم ـ غلوري ـ |
En nuestro júbilo, cantamos a tu Gloria con todos los coros de ángeles. | Open Subtitles | في بهجتنا، نغنّي إلى مجدك بكلّ جوقات الملائكة. |
Sería fácil hacerlo por la Gloria o las mujeres, pero somos hombres que vamos más allá de eso, verdad? | Open Subtitles | سيكون سهلا تحقيق ذلك اذا كان للمجد أو للبنات ولكن نحن رجال أكبر من ذلك صحيح؟ |
Se pasan el tiempo hablando de sus días de Gloria cuando tenían 17 años. | Open Subtitles | يجلسون طيلة حياتهم وهم يتحدثون عن أيام المجد عندما كانو بسن المراهقه |
Has regresado a Changshan con Gloria. Debemos hacer algo especial para ti. | Open Subtitles | لقد عاد الى شانج شان بالمجد نحن لدينا هدية لك |
La obtención de la gema permitiría a Saint Heaven recuperar su Gloria | Open Subtitles | الحصول على هذه الجوهرة سيسمح ل ساينت هيفن بإستعادة مجدها |
También me enseñó que en lugar de promover mi Gloria y éxito, es mucho más satisfactorio promover el éxito y la Gloria de los demás. | TED | علمني أيضا، بدلا من ترويج مجدي ونجاحي، من المرضي كثيرا تشجيع آخرين لنجاحهم ومجدهم. |
Desempeñemos nuestra parte en la realización de toda esa Gloria y esa belleza. | UN | دعونا نقوم بدور في تحقيق هذه العظمة وهذا الجمال. |
Zorro Frágil, cambio y fuera. Héroes. Buscadores de Gloria. | Open Subtitles | مجموعه فوكس , حول , انتهى ابطال , طالبى النصر |
Pero hasta salomón en toda su Gloria nunca estuvo dispuesto como uno de estos. | Open Subtitles | لكن حتى سليمان في مجده ما كان أبداً مصفوف كأحد من هذه |
Te fuiste hace seis horas a comprar un cuenta billetes... y ¿vuelves con Gloria semiconsciente y una bolsa de fertilizante? | Open Subtitles | لقد خرجت منذ ستة ساعات لتشترى عداد مال وتعود ومعك جلوريا نصف فاقدة الوعى وحقيبة بها سماد |
Una corona de Gloria celestial y júbilo eterno es la recompensa para los que tienen fe y obedecen por voluntad propia. | Open Subtitles | انه تاج مجدنا انه جائزة للمخلصين والمطيعين |