De resultas de ello la UNOMIL tuvo que suspender sus actividades de patrullaje en las zonas de los condados de Grand Cape Mount y Bomi. | UN | ونتيجة لذلك، فقد كان على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تعلق نشاط دورياتها في مقاطعتي جبل غراند كيب وبومي. |
Autoridades locales de Grand Gedeh y Lofa | UN | السلطات الحكومية المحلية، غراند جيده ولوفا |
El Grupo ha recibido informes sobre este tipo de actividades en campos mineros de los condados de Grand Cape Mount, Gbarpolu y Lofa. | UN | وقد تلقى الفريق تقارير عن ممارسة هذه الأنواع من النشاط في مخيمات التعدين في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ولوفا. |
Ella y su acompañante, que está en este hotel, en este momento así como estás aquí en tu cama en el Grand Hotel, el 27 de Junio de 1912 | Open Subtitles | هي وفرقتها الذين هم في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات بالرغم من أنك مستلقي هنا في سريرك في فندق جراند في 27 يونيو 1912 |
Alguien se encontrará con usted en 10 minutos en el parque Grand Ferry. | Open Subtitles | شخصاً ما سيقابلك فى خلال 10 دقائق فى حديقة جراند فيرى |
El Grupo entrevistó a dos de esos individuos en numerosas ocasiones en Zwedru, en el condado de Grand Gedeh, y en Monrovia. | UN | فأجرى مقابلات مع اثنين منهم في مناسبات عدة في زويدرو، بقضاء غران جيديه، وفي مونروفيا. |
Las dos islas más importantes, New Providence y Grand Bahama, acaparaban aproximadamente el 85% de la población total del país. | UN | وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد. |
El hotel Grand Palais de Biarritz era, desde hacía unos años, el coto de caza de Léa y sus semejantes. | Open Subtitles | فندق القصر الكبير فى بيارتز كان لعدة سنوات مكان جيد للاصطياد لـليا وامثالها ضعى تلك الاشياء هناك |
El Grupo encuentra preocupante que esta financiación externa no se limite a receptores en el condado de Grand Gedeh. | UN | ويساور الفريق القلق من أن التمويل الخارجي لا يقتصر على المتلقين في مقاطعة غراند غيده وحدها. |
¿Qué planeta le dio Leia a Grand MoffTarkin... como el lugar falso de la base rebelde en el Episodio IV? | Open Subtitles | ما هو اسم الكوكب الذي أعطته ليا إلى غراند موفتاركين كموقع مزيف لقاعدة التمرد في الجزء الرابع؟ |
¿qué estabas haciendo en Grand Central dos días antes del atentado, Raina? | Open Subtitles | ما كانت تفعل في غراند سنترال قبل يومين القصف، رينا؟ |
Esto se refleja en las reuniones que se celebraron este año en Grand Bay, Mauricio, y en Perth, Australia. | UN | وقد انعكس هــــذا في الاجتماعات التي عقدت في غراند باي بموريشيوس وبيرث باستراليا هذا العام. |
El ULIMO-K ha anunciado también su intención de llevar a cabo una operación semejante en el condado de Grand Cape. | UN | كما أعلن جناح الحاج كروما في حركة التحرير الليبرية المتحدة عزمه على القيام بعمل مشابه في مقاطعة غراند كيب ماونت. |
Recientemente también se ha logrado restablecer el acceso a algunas zonas del condado de Grand Cape Mount. | UN | كما فتحت أخيرا أيضا بعض المناطق في مقاطعة غراند كيب ماونت. |
Sin embargo, el deterioro reciente de la seguridad en el condado de Grand Cape Mount ha impedido el suministro de asistencia humanitaria a esa zona. | UN | بيد أن التدهور اﻷخير في الحالة اﻷمنية في مقاطعة غراند كيب ماونت أعاق توصيل المساعدة اﻹنسانية إلى تلك المنطقة. |
Un remolino, para Steve Grand, es una cosa con tanta realidad como una roca. | TED | تمثل الدوامة لعالم الحاسوب ستيف جراند واقع حقيقي.. كالصخرة. |
Steve Grand señala que nosotros mismos, somos más como una onda que una cosa permanente. | TED | يشير ستيف جراند الى أنه انت وأنا، نحن، مثل الموج أكثر من كوننا أشياء دائمة. |
Grand fue ayer al hospital. ¿Le has puesto en el registro? | Open Subtitles | جراند ذهب للمستشفى أمس هل دونته في سجل المرضى؟ |
Milton es la exsuperintendente del condado de Grand Gedeh. | UN | وميلتون هي مسؤولة سابقة عن قضاء غران جيديه. |
Sin embargo, las organizaciones no gubernamentales han mantenido una presencia en esos condados, así como en Rivercess, Grand Gedeh, Sinoe y Margibi, en donde las organizaciones humanitarias continúan prestando asistencia. | UN | ومع ذلك، فقد احتفظت المنظمات غير الحكومية بوجود لها في هذه المقاطعات، وكذلك في ريفرسيس وغراند غيده وسينو ومارغيبي حيث يواصل مجتمع المنظمات اﻹنسانية تقديم المساعدات. |
El Mouvement pour la Libération du Grand Ouest (MLGO) manifestó su voluntad de implicarse en el desarme siempre que las Forces Nouvelles también lo aceptaran. | UN | وأبدت حركة تحرير الغرب الكبير استعدادها للانخراط في عملية نزع السلاح شريطة أن توافق القوى الجديدة أيضا على التجرد من السلاح. |
Dicha aeronave había despegado en vuelo desde la base Patrick de la Fuerza Aérea norteamericana, en Cocoa Beach, estado de la Florida, con destino a Grand Cayman. | UN | وقد أقلعت الطائرة المذكورة أعلاه من قاعدة باتريك التابعة لسلاح جو الولايات المتحدة، في كوكوا بيتش، بولاية فلوريدا، متجهة الى جزيرة كايمان الكبرى. |
Llega en coche desde Bay Ridge en un Jeep Grand Wagoneer, modelo 1986. | Open Subtitles | انه يقود سيارته من خليج ريدج في جيب قراند 1986 |
Toma Grand, los semáforos están sincronizados. | Open Subtitles | أتخذ شارع جرانت طول الطّريق. شكرا لك. |
- Tenemos dos en la calle Grand. - Llame al departamento de policía de Boston, y dígales que hay una agente en peligro. | Open Subtitles | " لدينا إثنان على " غرانت - " إتصل بشرطة " بوسطن - |
Con todo, la distribución de asistencia alimentaria de emergencia continuó en los distritos de Montserrado, el bajo Margibi y el bajo Grand Bassa, en beneficio de 1,3 millones de personas, incluidas 830.000 personas desplazadas. | UN | بينما استمر توزيع المساعدات الغذائية الطارئة في مقاطعات منسيزادو ومرغيبي السفلى وغران باسا السفلى، على ما مجموعه ١,٣ مليون شخص، من ضمنهم ٠٠٠ ٨٣٠ مشرد. |
A la edad de 26, Tiger Woods ya había ganado el Grand Slam. | Open Subtitles | بعمر ال 26 كان قد ربح تايجر وودز جائزة الجراند سلام. |
La cosa es, la gente me mirará en eso y sabrá que estoy haciendo el Grand Tour. | Open Subtitles | المغزى مِنها هو أن ينظر الناس إليّ راكباً فيها ويعلمون أنّني أقوم بجولة سياحية |
Una subestación del Servicio situada en el distrito de Grand Bassa atiende al número cada vez mayor de organizaciones no gubernamentales y centros de salud que funcionan en esa zona. | UN | ففي مقاطعة جران باسه تتولى محطة فرعية للمرافق الوطنية للعقاقير إسداء الخدمات للعدد المتزايد من المنظمات غير الحكومية، والمركز الصحية العاملة في تلك المنطقة. |
"Grand Theft Auto 1" "Grand Theft Auto 2". | Open Subtitles | حرامي السيارات الجزء الاول حرامي السيارات الجزء الثاني |
Es Kate. La estación Grand Central. ¡Vamos! | Open Subtitles | انها كيت السنترال الرئيسى لنتجه الى هناك |