Al día siguiente, el hijo del granjero monta uno de los caballos salvajes, se cae y se rompe la pierna. | TED | في اليوم التالى امتطى ابن المزارع أحد الأحصنة البرية. ثم سقط من على صهوة الجواد وكُسرت ساقه. |
Hace miles de años, un granjero chino se levantaba desayunaba con sus palillos chinos trabajaba el campo todo el día con una pala... | Open Subtitles | قبل آلاف السنين، كان المزارع الصيني ينهض، ثم يتناول افطاره بعيدان الطعام، ثم يخرج ويعمل طوال اليوم في الحقول بالمجرفة. |
". Y un día un granjero me respondió con una verdad trascendental: | TED | وكان هناك مزارع قال لي يوما شيئا كان عميقا للغاية. |
Tu creías que se había acobardado, el es solo un maldito granjero de Wisconsin. | Open Subtitles | تعتقد أنني فقدت عقلي أنا أعرف أنه مجرد مزارع أحمق من وسكينسون |
Ahh, igualito que en las mesas de boticario de antaño y entonces el granjero dice, | Open Subtitles | تماماً كطاولة العطار الأثرية و قال المزارع أنت لست بقرة و لا تحلب |
Un granjero oyó un disparo y lo ha encontrado en la carretera 87. | Open Subtitles | لقد سمع المزارع طلقا ً ناريا ً فوجده على طريق 87. |
-Es el agua que viene del granjero vecino, debido a la irrigación. -¿Irrigación? | Open Subtitles | إنها ماء قادمة من جارنا المزارع بسبب ري الزرع الري ؟ |
Y le hace una oferta tan ridícula, que el granjero tiene que acceder. | Open Subtitles | ويطرح عرضًا يضع المزارع في موقف لا يدع له مجالًا للرفض. |
Los sirvientes preguntaron al granjero si deberían cortar los hierbajos antes de la cosecha, ¿y qué dice el granjero? | Open Subtitles | وعندما سأل الخدم المزارع إن كان يريدهم أن يقطعوا الأعشاب قبل وقت الحصاد، ماذا رد المزارع؟ |
Esa es la verdad que Su Majestad, el granjero George no puede enfrentar. | Open Subtitles | تلك هي الحقيقة لكن حضرة المزارع جورج لا يمكنه ان يواجه |
Obviamente eso no le cayó bien a nuestro granjero asesino del camino. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا لم يفلح مع مزارع طريق الموت |
Desafortunadamente para ellos, pero afortunadamente para nosotros desapareció de la bodega de una granjero francés después que murió. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر |
Yo sería una de esas callejeras caza fortunas que tratan de agarrar a un granjero. | Open Subtitles | سأكون أحد الصعاليك المنقبين عن الذهب الذين قرأت عنهم والتي تحاول أخذ مزارع |
Un granjero en una familia irlandesa-americana, comprometido con las manos callosas y reglas rigurosas. | Open Subtitles | ، صبي مزارع من عائلة ايرلندية أمريكية ذات أيدي خشنة وقواعد صارمة |
En ellas se deben recoger medidas prácticas que puede adoptar el granjero o agricultor para lograr resultados inmediatos en la gestión del agua de la granja. | UN | وهي يجب أن تبرز الخطوات العملية التي يمكن أن يتخذها المزارع أو المنتج الزراعي لإحداث أثر فوري على إدارة مياه المزرعة. |
Bueno, no como yo, porque tú serías un granjero en un pueblo impresionante. | Open Subtitles | لكنك لما كنتَ مثلي, لأنك لكنت مزارعاً من بلدةٍ غير مهمة |
La misma integridad que pone el granjero Dan en cada salchicha Link. | Open Subtitles | "ذات الكرامة التي يضعها "فارمر دان على كل علبة نقانق |
No importa cuantos granjeros rebeldes mates, tu posición siempre estará, muy por debajo de la de un granjero | Open Subtitles | لا يهم كم قتلت من المزارعين المتمردين وضعك سوف يكون دائما أقل بكثير من المزارعين |
Igual que el granjero mira la tierra... y la considera sagrada. | Open Subtitles | مقـدس. بالطريقـة التي ينظـر بهـا الفلاح إلى الأرض، ويعـتبرها مقدسـة. |
Y tú, eres un esposo mucho más interesante que el granjero de repollo con el que me casé. | Open Subtitles | و أنت ، أنت الزوج الأكثر إثارة للإهتمام بكثير من مُزارع الملفوف الذي تزوجتُ به |
Las hogares más afectados son aquéllos en los que el jefe de familia está desempleado o es granjero o empresario en el sector no agrícola. | UN | وأشد الأسر تضررا هي الأسر التي يكون عائلها إما عاطلا عن العمل أو مزارعا أو رجل أعمال في قطاع غير الزراعة. |
Llevábamos cerca de un año viviendo en aquella granja y la mujer del granjero quería adoptarme. | Open Subtitles | لقد كنا نعيش فى مزرعة لحوالى عام, وزوجة المزارع ارادت ان تتبنانى لأنها لاتستطيع الأنجاب |
Te guste o no, eres un granjero y tienes que arar los campos. | Open Subtitles | سواء اعجبك ام انت فلاح و عليك ان تقوم بحراثة الحقل |
Gita tiene unas propiedades familiares allí que han sido arrendadas a un granjero llamado Haridas. | Open Subtitles | جيتا لديها قطعة أرض هناك خاصة بعائلتها وقد قامت بتأجيرها لمزارع اسمه هاريداس |
granjero y entrenador de cebras. Pueden imprimir eso. | Open Subtitles | مزراع ذره ومدرب حمار وحشى ويمكنك طباعه ذلك |
El administrador de una granja de hoy es muy diferente del granjero de 1900. | TED | سآخذ مدير المزرعة اليوم كمزارع مختلف تماماً عن مزارع العام 1900. |