Mira, cuando te asustes, todo lo que tienes que hacer es gritar por ayuda | Open Subtitles | اسمع عندما تخاف فكل ما عليك فعله هو أن تصرخ طلباً للمساعدة |
Vemos cuerpos jóvenes y firmes, cada sinapsis de nuestro cerebelo quiere gritar, | Open Subtitles | عندما نرى أشكال الأجساد الصغيرة كل جزئية من عقولنا تصرخ |
Sólo necesito tu nombre para así saber qué gritar cuando estemos cogiendo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أسمك , لأعرف بماذا أصرخ عندما تعاشرني |
No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ |
Y yo dije que iba a dejar de gritar. Por favor no hagas eso. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا |
La chica con la que estaba, justo cuando iba a acabar escuchó gritar a la otra y se conmocionó. | Open Subtitles | الفتاة التي كنت معها على وشك وصول الذروة عندما سمعت صراخ الأخرى قفزت مباشرةً من جلدها |
Tómate diez minutos y luego podrás volver a gritar. Te lo prometo. | Open Subtitles | خذ عشر دقائق وبعدها يمكن أن تعود الى الصراخ,أنا أعدك |
Porque cuando comience a gritar no necesito otra puta loca que grite sobre mi grito. | Open Subtitles | لأني عندما أبدأ بالصراخ لا أريد من ساقطة مجنونة أن تصرخ فوق صراخي |
Desde la habitación en que la habían dejado, la testigo oyó que los hombres alzaban la voz y la mujer se ponía a gritar. | UN | وبقيت الشاهدة حيث كانت. وبعد برهة سمعت أصواتاً عالية ثم بدأت المرأة تصرخ. |
Desde la habitación en que la habían dejado, la testigo oyó que los hombres alzaban la voz y la mujer se ponía a gritar. | UN | وبقيت الشاهدة حيث كانت. وبعد برهة سمعت أصواتاً عالية ثم بدأت المرأة تصرخ. |
Yo también solía gritar, pero para mí, no era tanto por los instrumentos afilados como por los dedos. | Open Subtitles | أنا أيضًا اعتدت الصراخ. لكنّي لم أصرخ بسبب أدوات حادّة بقدر ما صرخت بسبب الأصابع. |
Los catéteres que me metieron sin la medicación apropiada me hicieron gritar del modo en que la Tierra grita por las perforaciones. | TED | و القساطرة الذين شقوا فيّ بدون علاج مناسب جعلني أصرخ بالطريقة التي تصرخ بها الأرض من الحفر. |
Tengo que correr de acá para allá, o, a veces gritar. | TED | يجب أن أتحرك جيئة وذهابا. وبعض الأحيان أن أصرخ. |
Bueno, se volvió loco porque perdió el juego y comenzó a gritar y todo eso, amenazando a todos. | Open Subtitles | حسنا , بدا بضرب كل شيء لأنه خسر في اللعبة وبعدها بدأ بالصراخ مهددا الجميع |
Cuando empieza a gritar, las olas se paran y tienes estos inmensos y desagradables... | Open Subtitles | عندما بدأت بالصراخ حقا, لقد علقت و كنت تملك تلك الأشياء الكبيرة |
Puede gritar todo lo que quiera en este pasillo, pero no al pasar... | Open Subtitles | يمكنكِ الصراخ و الصياح ، بقدر ما تريدي في هذا الرواق |
Cuando estuché a Bea gritar... me recordó a esa madre sosteniendo a su hija muerta. | Open Subtitles | و عندما سمعت صراخ بي ذكرتني بصراخ الام و هي تحمل ابنتها الميته |
¡Eh! . ¿Qué clase de hombre llora después de tan sólo 15 minutos de gritar? | Open Subtitles | أيُّ نوع من الرجال هذا الذي يبكي بعد 15 دقيقة من الصراخ ؟ |
Por el ímpetu del conocimiento humano, gracias a la revolución digital, tengo una voz, y no necesito gritar". | TED | وبسبب التقدم العلمي والفكر الانساني والثورة الالكترونية انا لدي صوت الآن ولست مضطراً للصراخ |
Después de que nos hayamos ido, podrás gritar todo lo que quieras. | Open Subtitles | ستتخلصي من مخاوفك الآن يجدرك بك ألا تصرخين حتي تتأكدي إنكِ بآمان |
Veo a la gente leerlo en el metro... y me dan ganas de gritar: | Open Subtitles | أشاهد الناس يقرأونه في القطار وأريد أن اصرخ عليهم عيشوا حياتكم ياناس |
Llega una edad en que tienes que gritar para que se fijen en ti. | Open Subtitles | لقد بلغتِ سناً معينة, وعليكِ أن تصرخي على الدوام حتى تتم ملاحظتكِ |
Lo sé. Pensé que ibas a gritar y no me aguanté. | Open Subtitles | أعرف ذلك, لقد ظننت انك كنت تصيح و لم استطع تحمل ذلك |
Y este soy yo dándote desde atrás porque en el espacio nadie puede oírte gritar. | Open Subtitles | وهذا أنا أحتضنك من الخلف لأنه في الفضاء لن يستطيع أحد سماع صراخك |
Allá atrás se está bien y a solas. Nadie la oiría gritar. | Open Subtitles | إن المكان هنا لطيف ومنعزل لن يسمع أحد قط صراخها |
Soy el único que le puede gritar. | Open Subtitles | أَنا الوحيدُ مَنْ يَسْتَطيع الصُراخ عليه. |
Y si gritaba para detenerlo Nonny Barone vendría y me gritaría por gritar. | Open Subtitles | وإذا كنت لأصرخ لأوقفه كانت لتأتي الجدة بارون وتنتهرني لأنني صرخت |