También hemos creado, el mes pasado, un Grupo de Expertos de alto nivel para examinar el mejor método de evaluación de la capacidad de pago de los Estados Miembros. | UN | كما أنشأنا في الشهر الماضي فريق خبراء رفيع المستوى للنظر في كيفية قياس قدرة الــدول على الدفــع. |
Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, 17º período de sesiones | UN | فريق خبراء اﻷمـــم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية |
Esos estudios de casos son examinados luego por un Grupo de Expertos de la secretaría y de los Estados miembros de la OCDE. | UN | ويقوم فريق خبراء من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبلدان اﻷعضاء فيها بمناقشة دراسات الحالات هذه. |
El Grupo de Expertos de las Naciones Unidas tiene una perspectiva más amplia que la de expertos centrados en países individuales. | UN | وإن فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة يأخذ بمنظور أوسع من منظور الخبراء الذين يركزون اهتمامهم على بلدان معينة. |
Tercera reunión del Grupo de Expertos de los Estados miembros de la Comunidad Europea | UN | الاجتماع الثالث لفريق خبراء الدول الأعضاء في المفوضية الأوروبية |
Atendiendo a las recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos de alto nivel sobre adquisiciones, se realizó una completa reestructuración de la organización y la estructura administrativa de la División de Adquisiciones y Transportes. | UN | وأجري، إثر التوصيات التي قدمها فريق خبراء المشتريات الرفيع المستوى، إصلاح شامل في المشتريات والنقل وفي هيكلها اﻹداري. |
Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, 18º período de sesiones | UN | فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسمــاء الجغرافيــة، الــدورة الثامنة عشرة |
1988 Miembro del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en derecho relativo a los hidrocarburos, París | UN | ٨٨٩١ فريق خبراء اﻷمم المتحدة بشأن قانون النفط |
Informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre la labor realizada en su 20º período de sesiones; | UN | تقرير فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية عن عمله في الدورة العشرين؛ |
Informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre la labor realizada en su 20º período de sesiones; | UN | تقرير فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية عن عمله في الدورة العشرين؛ |
Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, 19º período de sesiones | UN | فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعنــي باﻷسماء الجغرافيــة، الدورة التاسعة عشرة |
1993 Miembro del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre la organización de los trabajos de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | ١٩٩٣ عضو فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بتعريف الجرف القاري |
1995 Miembro del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre la organización de los trabajos de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | ١٩٩٥ عضو فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بتنظيم أعمال لجنة حدود الجرف القاري |
Reconocemos que esta cuestión está siendo examinada por un Grupo de Expertos de las Naciones Unidas que elaborará otro estudio este año. | UN | ونقر بوجود فريق خبراء تابع لﻷمم المتحدة ينظر حالياً في هذه القضية وسيجري دراسة أخرى هذا العام بشأن هذه القضية. |
Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, 19º período de sesiones | UN | فريق خبراء اﻷمم المتحدة لتوحيد اﻷسماء الجغرافية، الدورة التاسعة عشرة |
Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, 20º período de sesiones | UN | فريق خبراء اﻷمم المتحدة لتوحيد اﻷسماء الجغرافية، الدورة العشرون |
Además, se ha informado al Grupo de Expertos de medidas internas que deberían mejorar las tareas de investigación. | UN | وعلاوة على ذلك، أحيط فريق الخبراء علما بالتدابير الداخلية التي من شأنها تحسين سير التحقيق. |
El Secretario General presenta el informe del Grupo de Expertos de conformidad con la petición mencionada más arriba. | UN | ويقدم اﻷمين العام هذا التقرير الذي وضعه فريق الخبراء استجابة للطلب المذكور أعلاه. |
Mi país se ve honrado por la decisión del Grupo de Expertos de nombrar al representante de Suecia como su Presidente. | UN | ويتشرف بلدي أن فريق الخبراء قرر تعيين الممثل السويدي رئيسا له. |
Informe del Secretario General sobre el 20° período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos | UN | تقرير الأمين العام عن الدورة العشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Recomendaciones del Grupo de Expertos de Alto Nivel sobre la Delincuencia Transnacional Organizada | UN | توصيات فريق كبار الخبراء المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Un Grupo de Expertos de las Naciones Unidas, en el que mi país está representado, examina ahora el problema. | UN | وهناك فريق من الخبراء التابعين لﻷمم المتحدة، وبلدي ممثل فيه، يقوم بدراسة المشكلة اﻵن. |
Además, sigue participando en numerosas conferencias y seminarios y recientemente hizo una declaración ante la reunión de un Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre los pueblos indígenas y la protección del medio ambiente celebrada en Khabarovsk (Federación de Rusia). | UN | ولا يزال يشارك في العديد من المؤتمرات وحلقات التدارس، وأدلى ببيان أخيراً في اجتماع فريق للخبراء تابع للأمم المتحدة معني بالسكان الأصليين وحماية البيئة المعقود في خاباروفسك، في الاتحاد الروسي. |
Por ejemplo, ONU-Hábitat envió a un Grupo de Expertos de su programa en el Pakistán para prestar asistencia al Gobierno de China en la labor de recuperación del terremoto que azotó a la provincia de Sichuan en mayo de 2008. | UN | فعلى سبيل المثال، أوفد الموئل فريقا من الخبراء من برنامجه في باكستان لمساعدة الحكومة الصينية في الجهود الرامية إلى التعافي من الزلزال الذي ضرب مقاطعة سيتشوان في أيار/مايو 2008. |
Un Estado Miembro informó al Grupo de Expertos de que aplicaba sanciones mediante el fortalecimiento de los controles sobre distintos tipos de acero y material de construcción que podía utilizarse para fabricar misiles balísticos con capacidad nuclear. | UN | 92 - وأبلغت إحدى الدول الأعضاء الفريق بأنها تنفذ الجزاءات عن طريق السعي لتعزيز الرقابة على مختلف أنواع الصلب ومواد التشييد التي يمكن أن تستخدم لصنع قذائف تسيارية قادرة على حـمل أسلحة نووية. |
Costos estimados del Grupo de Expertos de 2011 de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado | UN | التكاليف التقديرية لاجتماع عام 2011 لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل |
Se convocó a un Grupo de Expertos de los sectores público y privado, de organizaciones internacionales y regionales y de universidades para que intercambiaran opiniones acerca de la mejor forma de proceder y las iniciativas más apropiadas que debían emprenderse en el marco de la plataforma. | UN | وشُكِّل فريق من الخبراء المنتمين إلى القطاعين العام والخاص والمنظمات الدولية والإقليمية والأوساط الأكاديمية من أجل تبادل الآراء حول أفضل سبل العمل وأنسب المبادرات التي يتعين اتباعها في إطار البرنامج. |
También hemos indicado que estamos dispuestos a recibir a un Grupo de Expertos de la OCSE, incluidos representantes de la Federación de Rusia, a quienes se proporcionarán todas las oportunidades necesarias para visitar cualquier lugar en cualquier momento, y quienes deberían redactar un informe sobre la situación actual sobre el terreno. | UN | كما أشرنا أيضا إلى استعدادنا لاستقبال مجموعة من خبراء منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تضم ممثلين عن الاتحاد الروسي، حيث ستتاح لهم الفرصة لزيارة أي موقع في أي وقت يشاؤون على أن يقوموا بكتابة تقرير عن الوضع الراهن على الطبيعة. |