ويكيبيديا

    "gubernamentales y no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومية وغير
        
    • حكومية وغير
        
    • الحكومية والمنظمات غير
        
    • الحكوميين وغير
        
    • الحكومية منها وغير
        
    • حكوميين وغير
        
    • الحكومية الدولية والمنظمات غير
        
    • الحكومي وغير
        
    • حكومية وليس
        
    • حكوميون وغير
        
    • الحكوميون وغير
        
    • حكومية ومنظمات غير
        
    • الحكومية أو غير
        
    • الحكومية الدولية وغير
        
    • الحكومة والمنظمات غير
        
    Las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales buscarán el apoyo necesario para aplicar las metas, los objetivos y las medidas de este Programa. UN وسوف تسعى كل من المنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى الحصول على الدعم اللازم لتنفيذ أهداف هذا البرنامج وغاياته وأعماله.
    Además, el Tribunal está recibiendo información y documentación de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y de particulares de todo el mundo. UN وفضلا عن ذلك، تقوم المنظمات الحكومية وغير الحكومية واﻷفراد من جميع أنحاء العالم بإرسال معلومات ومواد الى المحكمة.
    En ambas respuestas, gubernamentales y no gubernamentales, se daban las mismas tendencias, positivas y negativas. UN وكانت هناك اتجاهات، إيجابية وسلبية، مشتركة في كل من الردود الحكومية وغير الحكومية.
    Nuestra delegación gubernamental en El Cairo estaba compuesta por un amplio espectro de representantes de diversas organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. UN وتَشكل وفدنا الحكومي في القاهرة من تشكيلة واسعة من الممثلين الذين ينتمون إلى منظمات حكومية وغير حكومية متعددة.
    También se utilizó la información suministrada por otras organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. UN كما استخدم المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى.
    Los expertos gubernamentales y no gubernamentales mantuvieron un diálogo abierto y constructivo, tanto con respecto a los temas de debate como a las cuestiones de organización. UN وكان الحوار بين الخبراء الحكوميين وغير الحكوميين مفتوحا وبناء، سواء من حيث المواضيع أو من حيث التنظيم.
    Investigadores de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales UN الباحثون في المنظمات الحكومية وغير الحكومية
    :: Organización de campañas de sensibilización por organizaciones gubernamentales y no gubernamentales; UN :: تنظيم حملات توعية عن طريق المؤسسات الحكومية وغير الحكومية.
    Participaron en esos talleres de formación interlocutores provenientes de órganos gubernamentales y no gubernamentales. UN وشاركت الجهات المعنية من الأجهزة الحكومية وغير الحكومية في حلقات العمل التدريبية.
    Cooperación con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales UN التعاون مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية
    También ha recurrido a la capacidad de reserva de los órganos gubernamentales y no gubernamentales especializados en emergencias, a fin de obtener apoyo logístico. UN كما أنها تستعين بالقدرات الاحتياطية للهيئات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة في تقديم السوقيات في حالات الطواريء.
    Prestación de servicios de atención pública, prestación de servicios de apoyo a organismos gubernamentales y no gubernamentales. UN كما نحاول توفير العلاج للمدمنين المسجونين ونوفر خدمات اﻹعلام الجماهيري وخدمات الدعم للمنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    También ha recurrido a la capacidad de reserva de los órganos gubernamentales y no gubernamentales especializados en emergencias, a fin de obtener apoyo logístico. UN كما أنها تستعين بالقدرات الاحتياطية للهيئات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة في تقديم السوقيات في حالات الطواريء.
    En muchos casos, el CICR trabaja junto con otras organizaciones humanitarias, gubernamentales y no gubernamentales. UN وهي تعمل في حالات كثيرة الى جانب المنظمات الانسانية اﻷخرى سواء منها الحكومية وغير الحكومية.
    Sobre la base de este mecanismo puede crearse una poderosa red de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales en apoyo a los esfuerzos de las Naciones Unidas. UN وهذا الترتيب يمكن أن يشكل أساس شبكة غنية من المنظمات الحكومية وغير الحكومية دعما لجهود اﻷمم المتحدة.
    Reconociendo también la necesidad de formar una red de contactos a nivel tanto nacional como internacional que incluya los ámbitos gubernamentales y no gubernamentales, UN وإذ تعترف أيضا بضرورة إنشاء شبكة من الاتصالات على الصعيدين الوطني والدولي، تشمل الميادين الحكومية وغير الحكومية،
    La capacitación debe incluir también a participantes procedentes de distintas organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. UN كما ينبغي لﻹعداد أن يضم مشتركين من مختلف المنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    Los comités nacionales, compuestos por representantes de instituciones gubernamentales y no gubernamentales, habían coordinado los preparativos en el plano nacional. UN وقد تولت تنسيق اﻷعمال التحضيرية على الصعيد الوطني اللجان الوطنية التي تتكون من مؤسسات حكومية وغير حكومية.
    El autor presenta varios informes de organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales y de otras fuentes que corroboran esas denuncias. UN ويقدم صاحب البلاغ تقارير مختلفة من منظمات حكومية وغير حكومية دولية ومن مصادر أخرى تدعم هذه الادعاءات.
    En algunos casos, esas medidas, adoptadas por organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, eran esporádicas y no se coordinaban debidamente. UN وكانت الإجراءات التي اتخذتها المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في بض الحالات مشتتة وبلا تنسيق ملائم.
    La Oficina del Alto Comisionado ofrece becas a funcionarios gubernamentales y no gubernamentales y a representantes. UN وتقدم المفوضية الزمالات إلى المسؤولين والممثلين الحكوميين وغير الحكوميين.
    De acuerdo con ese plan de trabajo, un grupo de trabajo de la Subcomisión examinaría en 2009 la información recibida de los Estados Miembros sobre su legislación nacional relacionada con actividades espaciales gubernamentales y no gubernamentales. UN ووفقا لخطة العمل المذكورة، سوف ينظر فريق عامل تابع للجنة الفرعية، في عام 2009، في المعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالأنشطة الفضائية الحكومية منها وغير الحكومية.
    Se han recibido respuestas positivas y solicitudes de asistencia de diversos asociados gubernamentales y no gubernamentales. UN ووردت ردود ايجابية وطلبات مساعدة من شركاء حكوميين وغير حكوميين متعددين.
    Diversas organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales también encaran estas cuestiones. UN كما تقوم شتى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بمواصلة بحث نفس القضايا.
    La cooperación entre los sectores gubernamentales y no gubernamentales es indispensable para mejorar la situación de cualquier grupo desfavorecido, incluida la mujer. UN وثمة ضرورة للتعاون فيما بين القطاعين الحكومي وغير الحكومي من أجل تحسين حالة أي فئة من الفئات المحرومة بالمجتمع.
    La legislación fundamental se ha aprobado en forma de decretos gubernamentales y no por el Parlamento, lo que ha reducido las posibilidades de debate público. UN وتُعتمد التشريعات الأساسية في شكل مراسيم حكومية وليس من جانب البرلمان. وهذا يحد من فرص المناقشة العامة.
    Los criterios de reasentamiento se tratan con más detalle en el Manual para el reasentamiento del ACNUR, que se publicó por primera vez en 1997 como resultado de un proceso dinámico en el que intervinieron participantes gubernamentales y no gubernamentales. UN وترد معايير إعادة التوطين بالتفصيل في دليل المفوضية لاعادة التوطين الذي صدر لأول مرة في عام 1997 عقب عملية دينامية شارك فيها شركاء حكوميون وغير حكوميين.
    El Fondo de Dotación fue establecido para registrar las operaciones relacionadas con los fondos aportados por los donantes gubernamentales y no gubernamentales. UN وقد أنشئ صندوق الهبات لتسجيل المعاملات المتصلة باﻷموال التي يسهم بها المانحون الحكوميون وغير الحكوميين.
    Además la dirección de supervisión cooperará con los miles de observadores de Sudáfrica y de las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales extranjeras. UN وستتعاون إدارة الرصد مع آلاف من المراقبين من منظمات حكومية ومنظمات غير حكومية أجنبية ومن جنوب افريقيا.
    Desarrollar las relaciones y las distintas formas de colaboración con todas las organizaciones internacionales, regionales y locales gubernamentales y no gubernamentales. UN تنمية العلاقات وصور التعاون بين اللجنة وكافة المنظمات الدولية والإقليمية والمحلية سواء الحكومية أو غير الحكومية.
    Presentaron ponencias expertos y representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y los países donantes. UN وقدم الورقات خبراء وممثلو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والبلدان المانحة.
    En la elaboración del presente informe han participado organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. UN وقد شارك في إعداده الحكومة والمنظمات غير الحكومية على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد