ويكيبيديا

    "hablé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحدثت
        
    • تكلمت
        
    • تحدثتُ
        
    • تحدّثتُ
        
    • أتحدث
        
    • تحدّثت
        
    • تَكلّمتُ
        
    • تكلّمت
        
    • أتكلم
        
    • تكلمتُ
        
    • اتحدث
        
    • أتحدّث
        
    • تحدثنا
        
    • تكلّمتُ
        
    • اتكلم
        
    En mi última visita al Oriente Medio Hablé con muchos ciudadanos en Jerusalén, Belén y Hebrón y en los campos de refugiados de Gaza. UN في زيارتي اﻷخيرة للشرق اﻷوسط، تحدثت مع الكثير من المواطنين في القدس وبيت لحم والخليل وفي مخيمات اللاجئين في غزة.
    Y cuando Hablé con ella, ella tenía tres hijos, y le pregunté por su familia, TED وعندما تحدثت معها , بقد كان عندها ثلاثة اطفال , وسالتها عن عائلتها.
    Hablé en nuestro idioma y ​ por supuesto me respondieron, pero tienen acento, están empezando a no hablar Kiribati correctamente. TED لقد تحدثت بلغتنا وبالطبع ردوا عليَّ ولكن بلكنة، لقد أصبحوا غير قادرين على التحدث بلغة كيريباتية فصحى.
    Cuando Hablé en este Salón el año pasado, presenté una evaluación dispar del resultado de la Cumbre Mundial. UN عندما تكلمت في هذه القاعة في العام الماضي، قدمت تقييما متباينا لنتائج مؤتمر القمة العالمي.
    Hablé con el segundo suicida horas antes de que entrara en el centro comercial. Open Subtitles أنا تحدثتُ إلى المُنتحر الثاني قبل ثلاثة ساعات من ذهابه إلى السوق.
    ¡Uy qué bien! Tengo un poco más de tiempo. Cuando Hablé con Al Gore el otro día después del desayuno, TED حسناً، لدي المزيد من الوقت انصتوا – عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار
    Hace unos minutos, Hablé de todas las campañas de ciudadanos que están surgiendo. TED منذ دقائق قليلة، تحدثت عن حملة كل المواطنين التي بدات بالظهور.
    Hablé con el fiscal de distrito y él está dispuesto a ayudar. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل
    Hablé con un tipo que ayuda a escapar a los refugiados políticos. Open Subtitles وقد تحدثت مؤخراً مع رجلٍ يساعد اللاجئين السياسيين علي الهرب
    Hablé con el hombre que lo tomó. Era un amigo de Jo. Open Subtitles لقد تحدثت الى الرجل الذى ألتقطها كان صديقا ل جو
    Hablé con el conductor del autobús y dijo que parecía desorientado, aturdido. Open Subtitles تحدثت لسائق الأوتوبيس, وقال إنه كان يبدو مشتت ولا يستجيب.
    Recién Hablé con el fbi. Ellos nos apoyarán si lo necesitamos, pero tenemos el control. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع المكتب الفيدرالى وسيدعموننا إذا أحتجنا، لكن ستكون السيطرة لنا
    Posee una planta de embotellado en D.C. y yo le Hablé sobre nuestro problema. Open Subtitles يمتلك نباتات معبئة في دي سي وأنا تحدثت معه عن بعض ألمشاكل
    Hablé con el entrenador y él cree que puedo jugar en la universidad. Open Subtitles اسمعي، لقد تحدثت مع المدرب وقال أنه بإمكاني اللعب في الكلية
    Pero hasta que Hablé con Venus, realmente no tenía ni idea de que ninguno de esos enfoques se dirigía al porqué ella tenía que ver morir a su hijo. TED لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟
    Sé que no eres tan inocente... porque Hablé con tu noviecito... cuando llamé a ese barrio de casas rodantes. Open Subtitles أعرف بأنكٍ لستي بريئة لأني تكلمت في ذلك مع خليلك الذي إنتهى على شاطئ الريفييرا المتخلف
    La última vez que Hablé con mi hermano, estaba asustado, y según él, era a causa de esta serie. Open Subtitles عندما تحدثتُ مع أخي لآخر مرة، كانَ خائفاً، وحسب ما قاله، فإنَّ الأمر كله مرتبط بالمسلسل.
    Lo hice, pero entonces Hablé con él, y dijo que advirtió a papa que diversificara. Open Subtitles فعلتُ ذلك ، ولكن بعد ذلك تحدّثتُ إليه وقال أنّه حذّر أبي للتنويع
    No sé ni siquiera por qué Hablé contigo. No tienes nada en mi contra. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا أتحدث إليك انت لا تمسك شىء على
    Hablé con la Dra. Lori Brotto, una psicóloga que trata problemas sexuales en las mujeres, incluidas las supervivientes de un trauma. TED تحدّثت مع الطبيبة لوري بروتو، وهي عالمة نفس تعالج المشاكل الجنسيّة لدى النساء، بما فيهن الناجيات من الصدمات.
    Hablé con Billy antes de la pelea y lo repetiría bajo juramento. Open Subtitles تَكلّمتُ مع بيلي قبل المعركةِ وأنا سأُقسمُ في أيّ محكمة.
    Todos con los que Hablé en Addis tenían un caso agudo... de fatiga de compasión. Open Subtitles كلّ شخص تكلّمت معه في أديس كان لديه حالة حادّة من إعياء الشفقة
    ¿Sabe? Nunca Hablé con él al respecto, nunca le pregunté por qué. Open Subtitles تعرف، أنا لم أتكلم معه حول الموضوع ولم أسأله لماذا
    En mi intervención durante el sexagésimo primer período de sesiones, Hablé acerca de la inminente carrera de armamentos en el Cáucaso meridional. UN في البيان الذي أدليت به في الدورة الحادية والستين، تكلمتُ عن سباق التسلح الوشيك في جنوب القوقاز.
    No Hablé con mi padre en 30 años. No sé nada de él. Open Subtitles لم اتحدث الى والدي لمدة 30 سنة ولا اعرف عنه شـيئا
    No Hablé con operadores del 911. Hablé con su equipo. Open Subtitles لم أكن أتحدث إلى خدمات الطوارئ من قبل، كنت أتحدّث إلى فريقه
    La semana pasada Hablé sobre este tema en la Quinta Comisión en nombre del Foro de las Islas del Pacífico. UN ولقد تكلمت بالنيابة عن منتدى جزر المحيط الهادئ في هذا الموضوع الذي تحدثنا عنه في اللجنة الخامسة في الأسبوع الماضي.
    Así que Hablé con mi esposo, y pensamos: ¿Febrero? TED لذا تكلّمتُ مع زوجي وتساءلنا: فبراير؟ أروبا؟
    Se equivocaba. Lo decepcioné. No tenía el collar y no Hablé. Open Subtitles لقد اخطأ فى تصوره وخيّبت أمله الجواهر ليست معى ولم اتكلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد