ويكيبيديا

    "hablan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتحدثون
        
    • تتحدث
        
    • يتحدث
        
    • تتحدثون
        
    • يتكلمون
        
    • تتكلم
        
    • الناطقين
        
    • تتحدثان
        
    • يتحدّثون
        
    • يتحدثان
        
    • يتحدثن
        
    • تحدثوا
        
    • يتكلم
        
    • تتكلمون
        
    • يَتكلّمونَ
        
    Son las poblaciones que hablan las siguientes lenguas: tedaga, dazaaga, beri, kanembou y kanouri. UN ويتعلق الأمر بالسكان الذين يتحدثون اللغات التالية: تيداغا، ودازاغا، وبيري، وكانمبو، وكانوري.
    Algunos diplomáticos, expertos en desarrollo y especialistas hablan de 40 a 50 Estados inestables que contribuirán a la seguridad del siglo XXI. TED الآن، بعض الدبلوماسيين ومختصو وخبراء التنمية، يتحدثون عن 40 إلى 50 ولاية هشة ستؤثر على الأمن في القرن 21.
    Las declaraciones casi al unísono y la virtual convergencia sobre el tema en el debate general hablan por sí mismas. UN فالبيانات شبه الإجماعية تتحدث عن نفسها والتوافق الكلي تقريبا بشأن هذا الموضوع في المناقشة العامة واضح للعيان.
    Lo mismo les sucede a todos los que hablan las otras lenguas minoritarias. UN فالوضع واحد تماماً بالنسبة إلى جميع من يتحدث لغات الأقليات الأخرى.
    Ustedes siempre hablan de la familia, del amor y... de divertirse en el ciclo de... Open Subtitles أعني، أنّكم دائما تتحدثون حول العائلة والحب وقضاء الأوقات الجميلة ، حول بعضكم
    Para proteger a las personas que no hablan o entienden el idioma del que se celebre la ceremonia la ley exige intérpretes independientes. UN ولحماية اﻷشخاص الذين لا يتكلمون أو لا يفهمون اللغة التي تتم بها مراسم الزواج يقضي القانون بوجود مترجمين شفويين مستقلين.
    De los 300 poemas del "Libro de Odas"... muchos hablan sobre el amor. Open Subtitles الثلاثمائة قصيدة في كتاب القصائد العديد من القطع تتكلم عن الحب
    Lo que todos aprecian y quieren cuando hablan es saber que lo que dicen importa tanto como para poder cambiar de opinión. TED الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل.
    No me dan una. No me hablan porque no me alisté en el ejército. Open Subtitles انهم لن يعطوني واحد, فإنهم لا يتحدثون معي لأنني لم انضم لجيشهم
    Todos los canales de TV, Canal 5, Canal 3 los periódicos, las revistas sólo hablan de la reapertura del tranvía. Open Subtitles كل قنوات التلفيزيون, القناه الخامسه والقناه الثالثه الصحف و المجلات كلهم يتحدثون عن اعاده تشغيل عربات الكابل
    Y supongo que hablan de quedarse con esta casa también, cuando tu padre muera. Open Subtitles واعتقد بانهم كانوا يتحدثون عن امتلاك هذا المنزل أيضا بعد موت والدك؟
    - Los Yanomami hablan algo de español. Open Subtitles قبائل اليانومامي يتحدثون قليل من الأسبانية
    ¿Eres una de esas cosas de las que hablan por la TV? Open Subtitles أنت واحد من تلك الاشياء التي يتحدثون عنها في التلفاز؟
    La normalización lingüística es un proceso complejo y exige un diálogo entre diversas comunidades que hablan una misma variante lingüística. UN ويشكل التطبيع اللغوي عملية معقدة تتطلب إجراء حوار بين مختلف الجماعات التي تتحدث لهجات مختلفة لنفس اللغة.
    Sin embargo, hablan de los derechos humanos como si tuvieran autoridad moral para ello. UN ومع ذلك، تتحدث هذه الدول عن حقوق الإنسان وكأنها تتمتع بسلطة أخلاقية.
    Lo mismo les sucede a todos los que hablan las otras lenguas minoritarias. UN فالوضع واحد تماماً بالنسبة إلى جميع من يتحدث لغات الأقليات الأخرى.
    Especialmente los chicos, rara vez me hablan, salvo el presidente de la clase, Matsuno-kun. Open Subtitles الجميع، وخاصة الأولاد. لا أحد يتحدث معي حسنا، باستثناء يوتاكا، ممثل الصف.
    SI hablan SOBRE SEXO O DURANTE EL SEXO, CUALES SON SUS FANTASÍAS. Open Subtitles وكنتم تتحدثون أثناء القيام به أم لا. ما هي نزواتكم.
    Los banyarwanda hablan un idioma llamado kinyarwanda, que es el idioma nacional de Rwanda. UN وأهل رواندا يتكلمون لغة تعرف باسم كينيرواندا وهي اللغة القومية في رواندا.
    Esas cifras hablan de determinación y compromiso permanente. UN فاﻷرقام تتكلم عن التصميم والالتزام المتواصل.
    Desalojo forzoso de zairenses que hablan Kinyarwanda UN الطرد القسري للزائيريين الناطقين باللغة الكينيارواندية
    Estás equivocada si piensas que tuve algo que ver en eso. Mentira. ¿De qué hablan? Open Subtitles أنتي تسيئين الفهم لو اعتقدت أن لي أي علاقة بهذا عم تتحدثان ؟
    Los cabrones hablan de sinceridad, y se lanzan a sus inmundos trabajos. Open Subtitles أولئك الأوغاد يتحدّثون عن المصداقيّة ومن ثمّ يلتهون بحياتهم الحقيرة.
    Así que no se hablan uno al otro a pesar de que están casados. Open Subtitles لذا هما لا يتحدثان مع بعضهما البعض على الرغم من أنهما متزوجين.
    Estas tres chicas hablan unas a otras sin la incomodidad del contacto visual. TED هؤلاء الفتيات الثلاثة يتحدثن مع بعضهن البعض بدون التواصل البصري المزعج.
    Y descubrimos que hablan de los niños de la escuela a los que les gusta jugar de manera bastante denigrante. TED واكتشفنا .. انهم تحدثوا في هذا الخصوص مع الطلاب في المدرسة الذين يحبون الالعاب بصورة مفرطة ..
    Voceros del Gobierno de los Estados Unidos hablan de su preocupación por un éxodo masivo de emigrantes ilegales. UN يتكلم متحدثون باسم حكومة الولايات المتحدة عن تخوفهم من حدوث هجرة واسعة بطريقة غير مشروعة.
    Los cabrones comedores de bananas, pedorros alubieros, no hablan inglés. Open Subtitles . ربما كنتم لا تتكلمون الانجليزيه يا اكلى الموز , يا زارعى الفاصوليا , يا اولاد الزنا
    No me gusta ese tono de voz. Los amigos no se hablan así. Open Subtitles الأصدقاء لا يَتكلّمونَ مع بعضهم البعض مثل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد