ويكيبيديا

    "hablando en nombre del grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكلم باسم مجموعة
        
    • تكلم بالنيابة عن مجموعة
        
    • تحدث باسم مجموعة
        
    • تكلمت باسم مجموعة
        
    • تحدث نيابة عن مجموعة
        
    • تكلم نيابة عن مجموعة
        
    • متحدثاً باسم مجموعة
        
    • تكلمت بالنيابة عن مجموعة
        
    • تحدث بالنيابة عن مجموعة
        
    • تكلم باسم المجموعة
        
    • تحدثت باسم مجموعة
        
    • تكلمت باسم المجموعة
        
    • تحدث باسم المجموعة
        
    • تحدثت نيابة عن مجموعة
        
    • تكلم بالنيابة عن المجموعة
        
    La delegación de Filipinas, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, ha expresado lo esencial de la posición de Argelia al respecto. UN وقد عبﱠر وفد الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين عن جوهر موقف الجزائر.
    87. El representante de Marruecos, hablando en nombre del Grupo de Estados de África, señaló la índole intersectorial de la asistencia técnica. UN 87- وأشار ممثل المغرب، الذي تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، إلى الطابع الشامل للمساعدة التقنية.
    El Sr. PÁLIZ (Ecuador), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el tecnicismo y la independencia son dos características fundamentales de la CAPI que deben ser mantenidas y robustecidas. UN ٧٧ - السيد باليز )إكوادور(: تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو فقال إن الطابع التقني والمستقل للجنة الخدمة المدنية الدولية يعتبر عنصرا أساسيا ويجب اﻹبقاء عليه وتعزيزه.
    El Sr. ALVAREZ (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el PNUMA ocupa un lugar único en la esfera de la cooperación internacional. UN ٣٤ - السيد الفاريز )الفلبين(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقال إن مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية يحتل موقعا مميزا في مجال التعاون الدولي.
    El PRESIDENTE confirma que Filipinas, hablando en nombre del Grupo de los 77, señaló, en relación con la reunión de la Mesa celebrada el 20 de octubre en la mañana, la necesidad de celebrar una sesión plenaria sobre el tema 107 antes de que la Comisión comience su examen. UN ٧٦ - الرئيس: أكد أن الفلبين، التي تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ قد ذكرت فعلا خلال جلسة المكتب، المعقودة في صبيحة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، الحاجة الى عقد جلسة عامة بشأن البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال قبل أن تبدأ اللجنة نظرها في البند.
    El Sr. Niño Gómez (Venezuela), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, anuncia diversas correcciones menores introducidas en el tercer párrafo del preámbulo. UN 2 - السيد نينيو غوميز (فنزويلا): تحدث نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فأعلن عدداً من التنقيحات الطفيفة على الفقرة الثالثة من الديباجة.
    El Sr. CABACTULAN (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, confirma que efectivamente se ha llegado a un consenso sobre el texto del proyecto de resolución A/C.2/50/L.74. UN ٢ - السيد كاباكتولان )الفلبين( : تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فأكد أنه أمكن بالفعل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن نص مشروع القرار A/C.2/50/L.74.
    259. El representante del Brasil, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dijo que el aporte de la sociedad civil a las deliberaciones de la Junta había sido útil. UN 259- وقال ممثل البرازيل، متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين، إن مساهمات المجتمع المدني في مداولات المجلس كانت مفيدة.
    31. El Sr. AHMIA (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los 77, China y Turquía, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.27, que se refiere exclusivamente a cuestiones de procedimiento. UN ٣١ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ وتركيا والصين وعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.27 الذي كان اجرائيا بحتا.
    32. El Sr. AHMIA (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.28 y pide a la Comisión que lo apruebe por consenso. UN ٢٣ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.28 وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    El Sr. CABACTULAN (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.15 sobre fuentes para la financiación del desarrollo. UN ٣ - السيد كبكتولان )الفلبين(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقدم مشروع القرار A/C.2/50/L.15 بشأن مصادر تمويل التنمية.
    El representante de Costa Rica, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, ha manifestado su preocupación por el hecho de que en ese informe no se haga referencia al desarrollo de las perspectivas de carrera ni se ofrezca al personal una estructura de carrera, a pesar de las repetidas peticiones formuladas por la Asamblea General. UN وذكر أن ممثل كوستاريكا، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أعرب عن قلقه ﻷن تقرير اﻷمين العام لم يذكر التطوير الوظيفي، ولم يقدم نظاما للحياة الوظيفية للموظفين، على الرغم من طلبات الجمعية العامة المتكررة.
    26. El Sr. ATIYANTO (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, celebra la aprobación del proyecto de resolución. UN ٢٦ - السيد آتيانتو )اندونيسيا(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ورحب باعتماد مشروع القرار.
    El Sr. ATIYANTO (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que éstos lamentan vivamente que haya sido necesario someter a votación el proyecto. UN ٥٤ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إنهما تأسفان بالغ اﻷسف لضرورة عرض المشروع للتصويت.
    El Sr. Atiyanto (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la cuestión del Fondo Rotatorio de Crédito reviste particular importancia. UN ٦ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقال إن مسألة صندوق الائتمان الدائر مسألة هامة بوجه خاص.
    La Sra. Flores (México), hablando en nombre del Grupo de Río, reitera su apoyo a la creación de la Corte Penal Internacional. UN 18 - السيدة فلوريس ليدا (المكسيك): تكلمت باسم مجموعة ريو، فأعادت تأكيد دعم المجموعة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    7. El Sr. Al-Mahmoud (Qatar), hablando en nombre del Grupo de los 77, dice que concede gran importancia al proyecto de resolución que se acaba de aprobar y da las gracias a todas las delegaciones que ayudaron a lograr el consenso. UN 7 - السيد المحمود (قطر): تحدث نيابة عن مجموعة الـ77، قائلاً أن اللجنة قد حققت نصراً كبيراً في مشروع القرار الذي اعتمد لتوه، وتوجه بالشكر إلى جميع الوفود التى ساعدت في الوصل إلي توافق الآراء.
    51. El SR. TIWARI (India), hablando en nombre del Grupo de los 77, dice que, tras celebrar consultas, anuncia que el Grupo, en un espíritu de avenencia, puede aceptar la redacción propuesta por el representante de Finlandia. UN ١٥- السيد تيواري )الهند(: تكلم نيابة عن مجموعة الـ ٧٧، فقال انه سوف يعلن بعد انتهاء المشاورات أن المجموعة يمكنها، بروح من الحل التوفيقي، أن تقبل الصياغة التي اقترحها ممثل فنلندا.
    4. El representante del Pakistán, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dijo que algunas cuestiones debían tratarse con más determinación, como el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 4- وقال ممثل باكستان، متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين، إن هناك بعض القضايا التي تنبغي معالجتها بمزيد من العزم، ومن هذه القضايا ما يتمثل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Además, Argelia, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, había subrayado la necesidad de contar con un mecanismo que permitiera dar seguimiento al Foro mundial sobre biotecnología. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن الجزائر، التي تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، أشارت إلى ضرورة إيجاد آلية لمتابعة الملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية.
    Como ha explicado el representante de Colombia, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, la nueva posición del Secretario General, expuesta en esa declaración, debe estudiarse exhaustivamente antes de que pueda evaluarse. UN وقال إنه على نحو ما أدلى به ممثل كولومبيا، الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وبالنيابة عن الصين، فإن الموقف الجديد لﻷمين العام الذي عرض في هذا الخطاب ينبغي أن يكون محل دراسة متعمقة قبل القيام بتقييمه.
    4. El Sr. Mogadingwane (Sudáfrica), hablando en nombre del Grupo de Estados de África, propone al Sr. Gumbi (Sudáfrica). UN 4- السيد موغادينغوان (جنوب أفريقيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، ورشح السيد غومبي (جنوب أفريقيا).
    2. La Embajadora de Filipinas, Sra. Lilia R. Bautista, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, agradeció al Gobierno de Alemania la generosa acogida brindada a la Conferencia. UN ٢- وأعربت السفيرة ليليا ر. باوتيستا من الفلبين التي تحدثت باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين عن امتنان مجموعتها لحكومة ألمانيا لكرم استضافتها للمؤتمر.
    La Sra. Lock (Sudáfrica), hablando en nombre del Grupo de Estados de África, dice que el Grupo hace suya la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 9 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم المجموعة الأفريقية، فقالت إن المجموعة ترغب في الموافقة على البيان الذي قدمه ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    16. El representante de Marruecos, hablando en nombre del Grupo de países de África, dijo que su Grupo atribuía gran importancia a las reuniones de expertos de la UNCTAD. UN 16 - وقال ممثل المغرب الذي تحدث باسم المجموعة الأفريقية إن مجموعته تعلِّق أهمية عظيمة على اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد.
    La Sra. Mills (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo atribuye especial importancia al contenido del párrafo 137 de la sección C.1. UN 18 - السيدة ميلز (جامايكا): تحدثت نيابة عن مجموعة الـ77 والصين وقالت إن المجموعة تعلّق أهمية خاصة على محتوى الفقرة 137 في إطار الفرع جيم-1.
    El Sr. Kelapile (Botswana), hablando en nombre del Grupo de Estados de África, dice que apoya el proyecto de presupuesto para la UNMIL. UN 23 - السيد كيلابايل (بوتسوانا): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فقال إنه يؤيد الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد