Cuando Mike me balanceaba... me sentía capaz de hacer cualquier cosa ahí arriba. | Open Subtitles | عندما كان يدربني جعلني أشعر بأنني لن أستطع فعل أي شيء |
- ¿Podemos hacer esto? - Somos el gobierno. Podemos hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | هل نستطيع فعل هذا نحن ألحكومة نستطيع فعل أي شيء |
Cariño, vamos a ver dónde estamos primero... antes de hacer cualquier otra cosa. | Open Subtitles | دعونا نرى نحن أين بالبداية قبل أن تفعل أي شيء أخر |
Ahora podemos hacer cualquier cosa, pero lo más importante: ahora tenemos un plan. | TED | يمكننا الآن القيام بأي شيء، لكن الأهم، أصبح لدينا الآن خطة. |
Además de eso estoy dispuesto a hacer cualquier cosa que tenga que hacer. | Open Subtitles | بالإضافه إلى ذلك.. أنا مستعد لفعل أي شي يجب علي فعله |
estos dias parece que se necesita mucho de eso para hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | يبدوا أن عمل أي شئ هذه الأيام يتطلب الكثير من الوقت |
Si pudieras hacer cualquier cosa en el mundo, cualquier cosa que quisieras hacer, | Open Subtitles | إذا كنتَ تستطيع فعل أيّ شيئ في العالم تعلم ، أي شيئ كنتَ تريد فعله |
Y de manera similar, ahora, antes de hacer cualquier cosa, me pregunto qué clase de mentalidad necesito para tener éxito en el proyecto. | TED | وبالمثل، الآن قبل أن أفعل أي شئ سألت نفسي ما هي العقلية المطلوبة لإكمال المهمة بنجاح |
..."y eso es lo que haría si pudiese hacer cualquier cosa en el mundo". | Open Subtitles | وذلك ما كنت لأفعله لو كنت أستطيع فعل أي شيئ في العالم |
Ese psicopata mató a un policía. Es capaz de hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | ،ذلك المعتوه قتل شرطي إنه قادر على فعل أي شيء |
No era así antes... pero gracias a ti, me he convertido en alguien capaz de hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | ، لم أكن هكذا من قبل ، ولكن بفضلك أصبحت قادرة على فعل أي شيء |
Te niegas a hacer cualquier cosa, ...que vagamente se sale de tu zona de confianza. | Open Subtitles | أنت ترفض فعل أي شئ يكون خارج منطقة راحتك الشخصية ولو بقدر ضئيل |
Oye, ¿ quieres hacer cualquier otra cosa que no sea trabajar hoy? | Open Subtitles | هل تريد فعل أي شيء آخر اليوم غير التدريب ؟ |
Puedes hacer cualquier cosa si pones tu mente en ello. | Open Subtitles | هل يمكن أن تفعل أي شيء انك اذا وضعت عقلك لذلك. |
Una vez que han controlado los ordenadores del auto, puedes hacer cualquier cosa. | TED | وبمجرد السيطرة على حواسيب السيارة، يمكنك القيام بأي شيء. |
Estoy dispuesto a hacer cualquier cosa para vivir... cualquier cosa. | Open Subtitles | أنا مستعد لفعل أي شيء حتى أعيش.. أي شيء. |
Sabemos que puedes hacerlo porque tú puedes hacer cualquier cosa que te propongas. | Open Subtitles | نعرف أنك تستطيع لأنك تستيع عمل أي شيء تضعه في رأسك |
Me dijiste que podía hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | أخبرتيني أنه يمكننى فعل أيّ شئ |
Se me esta siendo tarde, por favor puedo tomar ese taxi. Voy a hacer cualquier cosa | Open Subtitles | في الصباح ممكن أن أفعل أي شئ لأستقل سيارة أجرة أي شئ ؟ |
El podría hacer cualquier cosa y quiero ley y orden en este lugar. | Open Subtitles | انه قادر على فعل اي شيئ و اريد قانون ونظام هنا |
Somos tres mujeres fuertes y extraordinarias y podemos hacer cualquier cosa que queramos. | Open Subtitles | لذلك نحن ثلاثة نساء قويات ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده |
Cualquiera que vaya a robar oro de un tren... para ponerlo en otro puede hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | أي رجل يقوم بسرقة الذهب من أحد القطارات ويضعها على قطار آخر عرضة أن يفعل أي شيء |
Lo siento. Lamento decepcionarte. Tu solías hacer cualquier cosa, ya sabes, por tus papeles. | Open Subtitles | ـ آسفة لأنّي خيبت ظنك ـ أنّكِ أعتدتِ فعل كل شيء لأدواركِ |
Digo, eh... Podías hacer cualquier cosa sin preocuparte de las consecuencias. | Open Subtitles | أَعْني ,يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ أيّ شيء بدون قلق حول النتائجِ. |
Si pudieras hacer cualquier cosa con tu vida, y el dinero no fuese el objetivo | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تفعل أيّ شئ في حياتك والمال كان ليس الهدف |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias tomó plenamente en consideración la solicitud formulada por la Asamblea General en el párrafo 103 de su resolución 68/251 de " que se abstenga de hacer cualquier cambio de naturaleza sustantiva en los textos convenidos de los proyectos de resolución y las resoluciones aprobadas " , y velará por su pleno cumplimiento. | UN | ٧٢ - وأحاطت الإدارة علما بشكل تام بطلب الجمعية العامة في الفقرة 103 من قرارها 68/251 الامتناع " عن إدخال أي تغييرات ذات طابع موضوعي على النصوص المتفق عليها لكل من مشاريع القرارات والقرارات المتخذة " ، وستكفل الامتثال التام لذلك. |
Si no tengo a Priya. Puedo hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | اذا لم احصل على بريا بامكاني ان افعل اي شي |