Y estaba segura de que el hada madrina lo había hecho para mi. | Open Subtitles | وأنا كنت متأكدة أن العرابة الجنية قد فعلت ذلك فقط لأجلي |
Con un hada, mano a mano Pues en la Tierra hay más llanto. | Open Subtitles | مع الجنية يدا بيد لأن العالم مليء بالنحيب وتعجز عن فهمه. |
La única manera de subir allá sería si apareciera un hada madrina y nos ayudara a respirar aire. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لنصعد إلى الأعلى هي إذا ظهرت لنا جنية سحرية وساعدتنا على تنفس الهواء |
Así que dime, hada, ¿puedes ayudarme? | Open Subtitles | أخبريني أيّتها الحوريّة أتستطيعين مساعدتي؟ |
Una es la entrada a la cueva de la Oscuridad, y significa que estás perdido, y la otra a la Sala de las Luces, eso significa que salvarás al hada. | Open Subtitles | اما ان تدخل الى غرفة مظلمة تبقى بها طول حياتك و تتوه داخلها او الى غرفة اخرى فيها النور و تكون قد انقذت حورية الجان |
Cada vez que alguien dice eso, un hada en algún lado se muere. | Open Subtitles | كلّ مرّة شخص ما يقول بأنّ جنيّة تنزل ميتة في مكان ما |
Finge ser un hada madrina en un videojuego en Internet. | Open Subtitles | يتظاهر بأنه جني على لعبه مباشرة من على الحاسوب |
Además, según las normas de las hadas, sólo el hada que te dio el don te lo puede quitar, y se lo hemos rogado. | Open Subtitles | الى جانب, تبعا لكتاب الارشاد الخاص بالجنيات, الجنية التي اعطت الهبة فقط تستطيع ان تاخذها, و نحن قد توسلنا عليها. |
Sabía que eras un hada en ese juego en Internet, pero ¿vestirte como una? | Open Subtitles | أعلم أنك تلعب بلعبة الجنية على الانترنت ولكن أن تتنكر بزيها غريب |
Que gran idea. Empujar a una hada Calida por la colina helada. | Open Subtitles | نعم فكرة رائعة .أدفعي الجنية الدافئة من أعلى تل جليدي |
Empecé a hacerte un hada mágica pero terminé con una masa mágica. | Open Subtitles | لقد بدأت بجعلك جنية سحرية، لكن انتهى الامر بمجموعة سحرية |
Mi prima, el hada de los Elfos, siempre me da buen consejo. | Open Subtitles | ابنت عمي ، جنية من الجنيات ،و هي جيده دائما |
Es la que envió al hada Negra al reino donde estaba atrapada. | Open Subtitles | هي التي نفت الحوريّة السوداء إلى العالَم الذي احتُجزت فيه |
¿Te acuerdas que el hada Azul te dijo que seas un buen niño? | Open Subtitles | أتتذكّر ما قالته الحوريّة الزرقاء عن أن تكون فتىً صالحاً؟ |
Del otro lado del mar, en el país del hada de los Genios, siempre brilla el sol | Open Subtitles | على الجانب الآخر من المحيط ، في البلد الذي فيه حورية الجان، دائما يضيء الشمس |
Iré a por un hada. Me he dejado el hacha abajo. | Open Subtitles | سأحضر جنيّة ، تركت فأسي في الأسفل على كل حال |
De la pequeña hada chunga y me dijo que tenía que estar alejada de ti. | Open Subtitles | من قبل جني صغير مخيف وقالت لي انه يجب ان ابتعد عنك |
¿Qué, tu papá no te habló del hada de los Dientes? | Open Subtitles | ماذا , ألم يخبركَ والدكَ عن جنّي الأسنان ؟ |
"Entonces, su hada del baño convirtió su zapallo en un trasero... | Open Subtitles | وكان الجن الذي يعمل في بيتها قد حمل البطيخات في سلة |
En ese caso subiré a hacerle una visita al hada de la ducha. | Open Subtitles | فى هذه الحالة سأصعد إلى الطابق الأعلى و أزور جنّية الاغتسال |
El Caudillo vence al Troll, el Troll vence al Elfo, el Elfo vence al hada de las Aguas, y básicamente todos vencen al Conejo Encantado. | Open Subtitles | ملك الحرب يغلب القزم الجبار القزم الجبار يغلب الجني الصغير الجني الصغير يغلب شبح الماء و كل شيء يغلب الأرنب المسحور |
Hay una varita de hada por aquí. Mi varita. - Y necesito recuperarla. | Open Subtitles | توجد عصا حوريّة في هذا المتجر عصاي السحريّة وأريد استعادتها الآن |
Es tiempo de salvar al hada, porque la necesitamos aquí. | Open Subtitles | الجيدة ، هي مسألة انقاذ جنيه ، لأننا في حاجة اليها هنا. |
¿Como una hada punk con moños raros y el delineador extraño y calcetines hasta la rodilla y pelucas? | Open Subtitles | مثل خرافية فاسق مع الكعك الغريبة و كحل فظيع و مخطط الركبة الجوارب و الباروكات؟ |
Un hada Guardiana de polvillo que siempre se lo acaba. | Open Subtitles | حارسة لغبار الجنيات ينفذ منها الغبار السحري دائماً. |