Hanna estaba cruzando el aparcamiento, y el coche salió de la nada. | Open Subtitles | هانا كانت تعبر المواقف وهذ السياره اتت من حيث لانعلم |
Hanna pensó que ya era hora de que usted y yo nos conociéramos. | Open Subtitles | هانا تعتقد أنه الوقت الذي يجب أن نلتقي أنا وأنتِ به |
Quien le haya dado ese informe está en el mundo de Hanna. | Open Subtitles | اي من الذي اعطاها ذلك التقرير وموجود في عالم هانا |
Creo que Hanna mató a su primera víctima cuando estaba con Wayne. | Open Subtitles | أعتقد بأن هانا قتلت ضحيتها الأولى عندما كانت مع واين |
- Estoy de acuerdo, agente Hanna pero la cosa acaba de complicarse. | Open Subtitles | أنا أتفق، وكيل حنا ولكن هذا فقط حصلت أكثر صعوبة. |
Bueno, Hanna, si esperas hasta que tu mamá vaya a trabajar, no tendremos que escabullirnos. | Open Subtitles | حسنا ، هانا إذا إنتظرنا خروج أمك إلى العمل لن يجب علينا التسلل |
Había una acosadora molestando a Hanna y sus amigas el año pasado. | Open Subtitles | لقد كان هناك متنمر يستهدف هانا وصديقاتها في العام السابق |
Hanna Bishop... reservó un coche de alquiler para recogerlo mañana en Estambul. | Open Subtitles | هانا بيشوب , حجزت سيارة للأيجار لتقلها غداً فى اسطنبول |
Tu madre puede estar buena, Hanna, pero no lo suficiente como para hacer que me olvide de eso. | Open Subtitles | والدتك جذابه بالفعل يا هانا لكنها ليست جذابه بالقدر الكافى لتجعلنى اتغاضى عن هذا الأمر |
Cuando Hanna empezó a hablar de más sobre Ali y Wilden el llegó hasta Ashley y no fué para hablar de los viejos tiempos | Open Subtitles | حينما بدات هانا فى اثاره الجلبه حول ألي و ويلدن توجه الى أشلي ولم يكن الحديث عن ايامها السابقة الجميله |
Mira, sé que Hanna te ha contado algunas cosas sobre mi pasado. | Open Subtitles | اسمعي ، انا متاكد ان هانا اخبرتك اشياء عن ماضيي |
Pero si Hanna es inocente y la nombras como tu cómplice, tendrás que vivir con esa mentira horrible toda tu vida. | Open Subtitles | لكن لو ان هانا بريئه وقلتي انها هي من ساعدتك سيتوجب عليك ان تعيشي مع هذه الكذبه الفضيعه |
Genial, así que, básicamente, Hanna tiene que estar en dos sitios a la vez. | Open Subtitles | عظيم لذلك أساسا هانا يجب أن تكون في مكانين في وقت واحد. |
Caleb, me alegra que estés de nuevo en la vida de Hanna. | Open Subtitles | كالب، أنا سعيد أنك عدت مرة أخرى في حياة هانا |
Hemos conseguido las piezas después de que Hanna supiera que Mona mató a Charlotte. | Open Subtitles | حصلنا على تلك القطع بعد أن اكتشفت هانا أن مونا قتلت شارلوت |
Estas son imágenes del laboratorio Hanna Damasio, donde se muestra la reconstrucción de un cerebro vivo. | TED | هذه صور اتت من مختبر هانا داماسيو والتي تعرض لكم, داخل الدماغ الحي إعادة بناء هذا الدماغ |
¿No fuiste valiente al proteger a la temerosa Hanna? | Open Subtitles | ألم يكن من الشجاعة أنك رعيت هانا الصغيرة الخائفة |
Tenías que proteger a la pequeña Hanna y así te protegiste a ti mismo. | Open Subtitles | كان لديك هانا الصغيرة لتحميها ثم أصبح الأخرين يقومون بحمايتك |
Hanna es un tío legal. | Open Subtitles | هانا لايلف ولايدور.. نقوم بأعمال معا طيلة الوقت |
El sargento... dice que a Hanna le caes bien, cree que eres una estrella. | Open Subtitles | نائب الرقيب يقول أن هانا معجب بك يظنك نجم ما.. |
Sr. Hanna Safieh, profesor de la Universidad Federal de Natal (Brasil), miembro del Consejo Nacional de Palestina | UN | السيد حنا صافيه، استاذ في الجامعة الاتحادية، ناتال، البرازيل، عضو في المجلس الوطني الفلسطيني |
Y Hanna lo vio escribir ese mensaje en la ventana de atrás del coche del señor Fitz. | Open Subtitles | وهانا رأته أيضا يكتب الرساله خلف سياره مستر فيتز |
La semana pasada Hanna vio a Paige con otra chica. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي هآنآ رأت بيج مع فتاة أخرى |
Respecto de los casos individuales siguientes, sí se abordaron las denuncias de tortura, pero solamente para afirmar que ninguna de esas personas había presentado una denuncia de tortura: Mu ' tazz Ali Abdul Karim Abdul Ghani, Hanna Ali Farrag Abdul Karim, Talaat Fuad Muhammad Qasim y Ahmad Hafiz al-Dhayit. | UN | وفي الحالات الفردية التالية، لم يتم تناول ادعاءات التعذيب إلا بقول أن الشخص المذكور لم يقدم شكوى عن التعذيب: معتز علي عبد الكريم عبد الغني، وحنا علي فرج عبد الكريم، وطلعت فؤاد محمد قاسم وأحمد حافظ الظايط. |
Y en los deportes locales las Chaquetas Amarillas de Hanna viajan hacia Wade Hampton esta noche. | Open Subtitles | وفى الرياضه المحليه فريق الستره الصفراء يسافر الى هامبتون الليله |
En esas deliberaciones participó la Sra. Hanna Suchocka, ex Primera Ministra de Polonia. | UN | وتقوم السيدة حنة سونشوكا، رئيسة وزراء بولندا السابقة، بالمشاركة في تلك المناقشات. |
Es para mí un honor encontrarme hoy aquí, junto con la joven representante de Suecia, Hanna Hallin. | UN | ويشرفني أن أكون هنا اليوم إلى جانب السيدة هَنا هالن، ممثلة شباب السويد. |
En menos de un mes, del 16 de agosto al 10 de septiembre, Cuba fue afectada, directa o indirectamente por cuatro acontecimientos meteorológicos extremos: las tormentas tropicales Fay y Hanna, que provocaron significativas inundaciones, y los huracanes Gustav y Ike. | UN | وفي فترة تقل عن شهر بين 16 آب/ أغسطس و10 أيلول/سبتمبر، تعرضت كوبا، بشكل مباشر أو غير مباشر، لأربعة أحداث جوية بالغة العنف: العاصفتان المداريتان " فيي " و " هنّا " اللتان تسببتا في فيضانات كبيرة والإعصارين غوستاف وآيك. |