El proyecto Janus no te hizo eso. Te lo has hecho tú mismo. | Open Subtitles | مشروع جانوس لم يفعل ذلك بك انت من فعلت ذلك بنفسك |
No sé cómo lo has hecho, pero debo decirte que estoy muy impresionado. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلت هذا، ولكن يمكنني القول أنني معجب بك |
¿Alguna vez en tu vida has hecho algo bueno por tu propio padre? | Open Subtitles | هل فعلت أى شئ جيد من أجل والدك طوال حياتك ؟ |
No me importa lo que has hecho, pero sí cómo lo has hecho. | Open Subtitles | لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها |
No te das cuenta de lo que has hecho. ¡No lo entiendes! | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك فظاعة ما فعلته ،إنك لا تفهم |
Sé que no te arrepientes de las cosas que no has hecho, porque hiciste lo que tenías que hacer. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ صامدة للأمور التي لم تفعليها لأنكِ فعلتِ ما كان عليكِ فعله كنتِ هنا |
Y no se puede hacer periodismo de paracaidista; saltar al país y estar dos días y pensar que has hecho tu tarea y una historia. | TED | انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك |
Sé lo que has hecho, y cómo lograste seguir viva es impresionante. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتيه, وكيف تمكنتى من البقاء حية شىء مؤثر |
Hijo, has hecho todo lo que has podido, ahora sal de ese infierno. | Open Subtitles | بني، لقد فعلت كل ما في وسعك لتخرج من هناك الان |
Quiero que me digas por qué lo has hecho sin esperar mi señal. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني لماذا فعلت هذا . لماذا لم تنتظري إشارتي |
, todo está pasando tan rápido, y lo has hecho todo solo. | Open Subtitles | لكن, كماتعلم,كل شئحدثسريعاً , و أنت فعلت كل شئ وحدك |
No sé cómo has hecho esto, que tipo de truco de magia negra has sacado. | Open Subtitles | لا علم كيف فعلت هذا أو أي نوع من السحر الأسود قد فعلته |
¿Quizás le diste un buen golpe justo como me has hecho a mí? | Open Subtitles | جبهته. ربّما أعطيتَه ضربة قويّة على رأسه مثلما فعلت لي للتو؟ |
De acuerdo, ¿pero has hecho algo de lo que estés seriamente arrepentido? | Open Subtitles | حسنا ، لكن هل فعلت شيئا تكون جدا متأسف عليه. |
Papá, ni siquiera Dios te perdonará lo que le has hecho a Jeeva. | Open Subtitles | بابا , حتى الله لن يغفر لك عما فعلته في جيفا |
Entonces estoy avergonzado...porque no has hecho mas que traer dolor y miseria, y por encima de todo, falsas esperanzas para incontables Jaffas | Open Subtitles | إذا أنا خجل. كل ما فعلته لاشيء لكنه جلب لنا البؤس والألم وقبل كل ذلك الأمل الكاذب لكل الجافا |
Pero te prometo que tendrás un futuro con nosotros si deshaces lo que has hecho. | Open Subtitles | لكنني أعدك بأنه سيكون لك مستقبل معنا إذا تراجعت فقط عن ما فعلته |
has hecho tu trabajo. La gente no puede matarse entre ella así porque sí. | Open Subtitles | حسناً، لقد فعلتِ الصواب، ليس على الناس أن يقتلوا بعضهم طوعاً وكرهاً |
has hecho lo que debías, Val. Todavía eres joven para tener hijos. | Open Subtitles | ما فعلتيه هو الصواب فال لازلتى صغيرة على انجاب الاطفال |
Le has hecho mucho mal en tu vida anterior. | Open Subtitles | أنتي فعلتي الكثير من الأخطاء في حياتك السابقة |
Siempre has hecho lo que creíste correcto aun cuando sabías que tu padre lo desaprobaría. | Open Subtitles | لقد فعلتَ دائمًا ما ظننتَ أنّه صائبًا. حتّى لو علِمتَ أنّ أباك سيستنكره. |
(Risas) ¿Verdad? Imagina... y si no lo has hecho recientemente, hazlo. | TED | تخيلوا، إن لم تكونوا قد فعلتم لبرهة ، تخيلوا. |
De todas las cosas terribles que has hecho en tu vida, ésta es la peor la más despreciable. | Open Subtitles | من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار |
Cada centavo, no hay jabón suficiente que pueda limpiar lo que tu has hecho...! | Open Subtitles | كلّ بنس، وهو غير كاف لهذا العالم لينظف قذارة ما قمتِ به |
De veras, has hecho un buen trabajo. | Open Subtitles | أعنى أنك عملت عملاً جيداً ، لقد أصلحت الأمر حقاً |
Todos en esa habitación... ha oído o vivido cosas mucho peores de lo que tú nunca has hecho. | Open Subtitles | كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط |
Después de lo que has hecho por el pueblo y su gente quisiera ayudar a restaurar la taberna de tu madre. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلتِه من أجل المدينة ومن أجل قومنا، أود أن أساعدكِ في إصلاح حانة أمكِ |
Mira lo que has hecho. Me está echando la culpa. | Open Subtitles | إنظرى لما فعلتى الان،إنها تلومنى على كل شئ |
El año pasado fuiste el mejor vendedor de Nissan en California pero no has hecho una sola venta en tres meses. | Open Subtitles | السنة الماضية كنت أحسن بائع في ولاية كاليفورنيا لكنك لم تقم باي عملية بيع خلال الشهور الثلاثة الماضية |