ويكيبيديا

    "hay tiempo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هناك وقت
        
    • لدينا وقت
        
    • هنالك وقت
        
    • وقت لدينا
        
    • لدينا الوقت
        
    • نملك الوقت
        
    • هُناك وقت
        
    • يوجد وقت
        
    • وقتَ
        
    • هناك متسع من الوقت
        
    • لديك وقت
        
    • لدينا وقتٌ
        
    • هناك الوقت
        
    • وقت لدي
        
    • لديّ وقت
        
    Y ya ven, todo el mundo está ocupado, no hay tiempo que perder. TED وكما ترون ، الجميع مشغول ، ولم يكن هناك وقت لنضيعه.
    No hay tiempo para discutir y no tiene sentido, no si quieren lograr salir. Open Subtitles ليس هناك وقت للجدال ولا يوجد فائدة ليس إن كنتِ تُريدين الخروج
    El bebé llegará en unos días. No hay tiempo para un picnic. Open Subtitles سيتم ولادة الصبيّ بعد بضعة أيام، ليس هناك وقت للتنزه
    Si hay tiempo al final, les mostraré un caso mucho más llamativo. TED إذا لدينا وقت في النهاية سوف أريكم حالة أكثر إثارة
    y con información limitada. Cuando no hay tiempo para analizar lógicamente todas las posibilidades, la heurística a veces puede salvar vidas. TED وعندما لا يكون هنالك وقت لتحليل جميع الإحتمالات منطقيًا، فبإمكان الاستدلال أحيانًا أن ينقذ حياتنا.
    No hay tiempo. El plan funciona, vamos. Open Subtitles لا وقت لدينا للجدال، سننفذ الخطة سنذهب جميعاً، وأنتما أيضاً، جميعنا
    Intentamos alertar a los residentes para que evacuen, pero no siempre hay tiempo. Open Subtitles نحن نحاول تحذير السكان بالاخلاء لكن لا يكون هناك وقت دوما
    ¡Por favor, por favor! ¡No hay tiempo! ¡Tenemos que ir ya mismo! Open Subtitles أرجوك ، أرجوك ، ليس هناك وقت علينا الذهاب حالا
    ¿apuesto a que todavía hay tiempo para dejar la carta en el buzón? Open Subtitles أراهن لا يزال هناك وقت لوضع هذا الخطاب في صندوق البريد؟
    Vete. Vive. Por una vez, hay tiempo. Open Subtitles فلتذهبي، فلتعيشي، لمرّة، مازال هناك وقت.
    No hay tiempo que perder en la tarea de iniciar el proceso de reconstrucción. UN ليس هناك وقت نضيعه من أجل بدء عملية التعمير.
    Para los amantes de la paz no hay tiempo para la angustia, no hay tiempo para permanecer de brazos cruzados. UN وبالنسبة لمحبي السلام، ليس هناك وقت للحزن وليس هناك وقت للتواني.
    No hay tiempo para complicaciones procesales ni largos debates. UN فليس هناك وقت للتعقيدات الاجرائية أو المداولات الطويلة.
    La versión corregida da pie para que el Presidente concluya que una situación es tan urgente que no hay tiempo para consultar a todos los miembros. UN وقال إن الصيغة المعدلة تمنح الرئيس خيار الخلوص إلى أن وضعاً ما، ملحاً جداً وليس هناك وقت لاستشارة جميع اﻷعضاء.
    Los informes sufren retrasos o, cuando se presentan, suelen tener deficiencias y no hay tiempo suficiente para examinarlos. UN فالتقارير يتأخر تقديمها، وغالبا ما تكون غير كافية لدى تقديمها، وليس هناك وقت كاف للنظر فيها.
    Bueno, hay que salir ya. Ahora no hay tiempo de discutir eso. Open Subtitles حسناً,لقد حان وقت دخول الحفلة.ليس لدينا وقت لمناقشة هذا الآن.هيا.
    No hay tiempo para eso. A partir de ahora, o contribuyes o te callas. Open Subtitles ليس لدينا وقت لذلك يا داريل لذا منذ الآن إقترح أو إخرس.
    No hay tiempo para salvar a ambos. Open Subtitles ليس هنالك وقت كافي لإنقاذ كلاهما
    - No hay tiempo. - Un minuto. Open Subtitles ارجوك, لا وقت لدينا لحظة واحدة
    Finalmente quisiera preguntar qué urgencia tenemos en crear el comité en este momento si no hay tiempo para reunirnos. UN وأخيراً، أود أن أسأل ما هو سبب الاستعجال في إنشاء اللجنة في هذا الوقت إذا لم يكن لدينا الوقت للاجتماع.
    - No hay tiempo para esto. - ¡Un momento! Open Subtitles اننا لا نملك الوقت لذلك والان انتظر دقيقه
    No hay tiempo que perder. No hay nadie en el piso ahora mismo. Podemos lograr esto, Nick. Open Subtitles .أسرع، ليس هُناك وقت لنضيعه .لا يوجد أي أحد في الطابق الآن
    - ¡Nos va a dar! - ¡Todavía lo podemos lograr! ¡No hay tiempo! Open Subtitles لا سوف يصطدم بنا مازلنا يمكننا العبور لا يوجد وقت كافى
    No hay tiempo suficiente para llegar a conocernos como se acostumbra. Open Subtitles ليس هناك وقتَ بما فيه الكفاية للتَعْريف على بعضهم البعض في الطريقِ الطبيعيِ.
    Todavía hay tiempo para hallar una solución mediante consultas bilaterales antes de que la Asamblea General examine el asunto. UN وأنه ما زال هناك متسع من الوقت للوصول إلى حل عن طريق المناقشات الثنائية قبل أن تنظر الجمعية العامة فيها.
    Y entonces te das cuenta de que, para tu desgracia, tu reloj se rompió, y no hay tiempo para arreglarlo. TED وعندها تلاحظ، ما سيثير فزعك، بأن ساعتك مكسورة، وليس لديك وقت لتُصلحها.
    ¡Dígales que no hay tiempo que perder! Open Subtitles أخبروه بأنّ ليس لدينا وقتٌ لنُضيعه.
    No. No hay tiempo apenas suficiente para hacer un antiveneno. Open Subtitles لا، ليس هناك الوقت ما يكفي بالكاد لجعل لسم النوعي واحدة.
    No hay tiempo. Dice que quedan 2 minutos, así que no puedo. TED لا وقت لدي .. بقي لدي اقل من دقيقتين .. لا يمكننا القيام بذلك
    No hay tiempo para discutir o le dice cuánto ha significado para nosotros. Open Subtitles -ليس لديّ وقت لمجادلتكِ ، أو لإخباركِ كم تعنين بالنسبة إلينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد