Voy a ayudar a una amiga. Y tú Haz lo que tengas que hacer. ¿Entendido? | Open Subtitles | سوف أساعد صديقاَ وأنت افعل ما عليك فعله مفهوم ؟ |
Haz lo que tengas que hacer. En cuanto más rápido me mates acá arriba, más rápido él puede matarme allá abajo. | Open Subtitles | افعل ما عليك فعله ، حالما تقتلني هنا سأهبط إليه ليقتلني هناك |
Así que Haz lo que tengas que hacer, pero que Schecter regrese | Open Subtitles | لذا افعلي ما عليك فعله لكن اجعليها تعيد تلك الاشرطة |
Los distraeré. Haz lo que tengas que hacer y vete. | Open Subtitles | سأقوم بإلهائهم، فقط قم بما عليك فعلك ثم أخرج |
Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | اقضِ ما أنت قاضٍ |
Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | افعل ايّاً ما يجب عليك ان تفعله |
Haz lo que tengas que hacer, para hacer lo que quieres hacer. | Open Subtitles | افعل ما يتوجب عليك فعله افعل ما تريد فعله هذا هو السحر |
Haz lo que tengas que hacer, pero necesitamos leche. | Open Subtitles | افعل ما يتوجب عليك فعله ولكن يلزمنا الحليب |
Ahora, por favor... por favor... Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | الآن , ارجوك ارجوك افعل ما يجب عليك فعله |
Haz lo que tengas que hacer y no te preocupes por los niños. No se meterán en líos. | Open Subtitles | افعلي ما عليكِ فعله ، و لا تقلقي على الأطفال ، سيكونون في رعايتي |
Sólo Haz lo que tengas que hacer Arjun, olvídate de las consecuencias. | Open Subtitles | فقط افعل ما عليك فعله يا ارجون, انسى العواقب |
Solo... Haz lo que tengas que hacer y llámame cuando puedas, ¿bien? | Open Subtitles | فقط... افعل ما عليك فعله واتصل بى عندما تستطيع, اتفقنا؟ |
Haz lo que tengas que hacer y vuelve a casa, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط افعل ما عليك فعله و عد الى المنزل,اوك؟ |
Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | إنه يوم الجمعة افعل ما عليك فعله. |
Solo... Haz lo que tengas que hacer y llámame cuando puedas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط... افعل ما عليك فعله واتصل بى عندما تستطيع, اتفقنا؟ |
Pero Haz lo que tengas que hacer, y encontraremos una manera de mantenerlo a salvo. | Open Subtitles | لكن افعلي ما عليك سنجد طريقة للحفاظ على سلامته |
Necesitas estar sola, Marn. Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تذهبي وتكوني مع نفسك مارن, افعلي ما عليك فعله |
Pero antes toma una foto de mi pene para la posteridad y luego Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | لكن اولاً إلتقط صورة لقضيبي من اجل الاجيال القادمة وبعدها قم بما عليك فعله |
Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | اقضِ ما أنت قاضٍ |
Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | افعل ايّاً ما يجب عليك ان تفعله |
Haz lo que tengas que hacer y yo haré lo mismo para salvar mi bufete. | Open Subtitles | افعل ما تريد فعله و سأفعل ما عليّ للحفاظ على الشركة |
Haz lo que tengas que hacer para el caso de Lisa Bell, pero regístrate, quiza te necesitemos en el hotel. | Open Subtitles | افعل ما يتوجب عليك ف ي قضية "ليسا بيل" لكن كوني متيقظة , قد نحتاجك في الفندق |
Así que obtuviste esa visibilidad. Supéralo, elévate, Haz lo que tengas que hacer, y hazlo bien. | TED | إذا حصلت على تلك الشفافية - تحرك فيها، وارتق بنفسك، افعل ما يجب عليك فعله، وافعلها جيداً. |
Completamente ilegal, por supuesto. Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | بصورة غير قانونية بالطبع - افعلي ما عليكِ فعله - |
Mi equipo está haciendo lo imposible. Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | فريقي يفعل كل ما بوسعه إفعل ما عليك فعله |
Sí. Haz lo que tengas que hacer para tranquilizarte. | Open Subtitles | إفعل ما يجب عليك فعله لتتوجه بشكل مباشر. |
Adelante, chica. Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | إمضي قدماً يا صغيرتي، إفعلي ما يجب عليكِ القيام به |
Haz lo que tengas que hacer para generar los sentimientos de tenerlo ahora, y recuerdalos. | Open Subtitles | اِفعل ما عليك أن تفعله لتوليد مشاعر الحيازة عليه الآن وتـَذكـَّرْها |
No, Haz lo que tengas que hacer. ¡Ya he terminado de jugar tus juegos! | Open Subtitles | افعل ما أنت فاعل، انتهيت من لعب ألاعيبك. |
Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | افعل ما يتطلبه الأمر لإيقافه |