"haz lo que tengas que" - Translation from Spanish to Arabic

    • افعل ما عليك
        
    • افعلي ما عليك
        
    • قم بما عليك
        
    • اقضِ ما أنت قاضٍ
        
    • افعل ايّاً ما يجب عليك ان
        
    • افعل ما تريد
        
    • افعل ما يتوجب عليك
        
    • افعل ما يجب عليك
        
    • افعلي ما عليكِ
        
    • إفعل ما عليك
        
    • إفعل ما يجب
        
    • إفعلي ما يجب
        
    • اِفعل ما عليك
        
    • افعل ما أنت
        
    • افعل ما يتطلبه
        
    Voy a ayudar a una amiga. Y tú Haz lo que tengas que hacer. ¿Entendido? Open Subtitles سوف أساعد صديقاَ وأنت افعل ما عليك فعله مفهوم ؟
    Haz lo que tengas que hacer. En cuanto más rápido me mates acá arriba, más rápido él puede matarme allá abajo. Open Subtitles افعل ما عليك فعله ، حالما تقتلني هنا سأهبط إليه ليقتلني هناك
    Así que Haz lo que tengas que hacer, pero que Schecter regrese Open Subtitles لذا افعلي ما عليك فعله لكن اجعليها تعيد تلك الاشرطة
    Los distraeré. Haz lo que tengas que hacer y vete. Open Subtitles سأقوم بإلهائهم، فقط قم بما عليك فعلك ثم أخرج
    Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles اقضِ ما أنت قاضٍ
    Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles افعل ايّاً ما يجب عليك ان تفعله
    Haz lo que tengas que hacer, para hacer lo que quieres hacer. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله افعل ما تريد فعله هذا هو السحر
    Haz lo que tengas que hacer, pero necesitamos leche. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله ولكن يلزمنا الحليب
    Ahora, por favor... por favor... Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles الآن , ارجوك ارجوك افعل ما يجب عليك فعله
    Haz lo que tengas que hacer y no te preocupes por los niños. No se meterán en líos. Open Subtitles افعلي ما عليكِ فعله ، و لا تقلقي على الأطفال ، سيكونون في رعايتي
    Sólo Haz lo que tengas que hacer Arjun, olvídate de las consecuencias. Open Subtitles فقط افعل ما عليك فعله يا ارجون, انسى العواقب
    Solo... Haz lo que tengas que hacer y llámame cuando puedas, ¿bien? Open Subtitles فقط... افعل ما عليك فعله واتصل بى عندما تستطيع, اتفقنا؟
    Haz lo que tengas que hacer y vuelve a casa, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط افعل ما عليك فعله و عد الى المنزل,اوك؟
    Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles إنه يوم الجمعة افعل ما عليك فعله.
    Solo... Haz lo que tengas que hacer y llámame cuando puedas, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط... افعل ما عليك فعله واتصل بى عندما تستطيع, اتفقنا؟
    Pero Haz lo que tengas que hacer, y encontraremos una manera de mantenerlo a salvo. Open Subtitles لكن افعلي ما عليك سنجد طريقة للحفاظ على سلامته
    Necesitas estar sola, Marn. Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles ينبغي عليك أن تذهبي وتكوني مع نفسك مارن, افعلي ما عليك فعله
    Pero antes toma una foto de mi pene para la posteridad y luego Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles لكن اولاً إلتقط صورة لقضيبي من اجل الاجيال القادمة وبعدها قم بما عليك فعله
    Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles اقضِ ما أنت قاضٍ
    Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles افعل ايّاً ما يجب عليك ان تفعله
    Haz lo que tengas que hacer y yo haré lo mismo para salvar mi bufete. Open Subtitles افعل ما تريد فعله و سأفعل ما عليّ للحفاظ على الشركة
    Haz lo que tengas que hacer para el caso de Lisa Bell, pero regístrate, quiza te necesitemos en el hotel. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك ف ي قضية "ليسا بيل" لكن كوني متيقظة , قد نحتاجك في الفندق
    Así que obtuviste esa visibilidad. Supéralo, elévate, Haz lo que tengas que hacer, y hazlo bien. TED إذا حصلت على تلك الشفافية - تحرك فيها، وارتق بنفسك، افعل ما يجب عليك فعله، وافعلها جيداً.
    Completamente ilegal, por supuesto. Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles بصورة غير قانونية بالطبع - افعلي ما عليكِ فعله -
    Mi equipo está haciendo lo imposible. Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles فريقي يفعل كل ما بوسعه إفعل ما عليك فعله
    Sí. Haz lo que tengas que hacer para tranquilizarte. Open Subtitles إفعل ما يجب عليك فعله لتتوجه بشكل مباشر.
    Adelante, chica. Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles إمضي قدماً يا صغيرتي، إفعلي ما يجب عليكِ القيام به
    Haz lo que tengas que hacer para generar los sentimientos de tenerlo ahora, y recuerdalos. Open Subtitles اِفعل ما عليك أن تفعله لتوليد مشاعر الحيازة عليه الآن وتـَذكـَّرْها
    No, Haz lo que tengas que hacer. ¡Ya he terminado de jugar tus juegos! Open Subtitles افعل ما أنت فاعل، انتهيت من لعب ألاعيبك.
    Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles افعل ما يتطلبه الأمر لإيقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more