ويكيبيديا

    "herido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مصاب
        
    • أصيب
        
    • مجروح
        
    • جريح
        
    • يتأذى
        
    • جرح
        
    • تأذى
        
    • مُصاب
        
    • إصابة
        
    • تأذيت
        
    • أصبت
        
    • مصاباً
        
    • سقط
        
    • للأذى
        
    • المصاب
        
    La lógica detrás de esto, la cual es terrible, es que cuidar a un soldado herido requiere más recursos que atender a una persona ya fallecida. TED والمنطق وراء هذا الذي هو شنيع، أن الأمر يتطلب المزيد من الإجراءات للعناية بجندي مصاب أكثر من الاهتمام بشخص قد تم قتله.
    No vamos a ningún lado a menos que alguien esté muy herido, ¿de acuerdo? Open Subtitles نحن لا نذهب الى أي مكان مالم يكن هناك شخص مصاب. حسناً؟
    El conductor del vehículo logró escapar, pero las manchas de sangre en la carretera indicaban que estaba herido. UN وتمكن سائق المركبة من الفرار ولكن آثار الدماء على الطريق أوضحت أنه قد أصيب بجراح.
    La Sra. Campbell declaró que su hijo había llegado a la casa herido y se había desplomado en el suelo, y que ella había llamado a un automóvil. UN وقدمت السيدة كامبل شهادة تفيد بأن ابنها دخل المنزل وهو مجروح ووقع منهارا على الأرض، وأنها طلبت سيارة.
    Ayudar a un soldado herido otra vez o soportar a un montón de viejos estúpidos bromeando acerca de mis lóbulos frontales. Open Subtitles مساعدة جندي جريح ليرى مرة ثانية أو تحمل حفنة من كبار السن متعجرفين يلقون نكت حول الجبهه الأمامية
    Suerte que el sitio siga en pie y nadie haya resultado herido. Open Subtitles لحسن الحظ أن المكان ما زال هنا ولم يتأذى أحد
    Según fuentes palestinas un residente de Hebrón resultó herido y otros tres corrieron la misma suerte en Naplusa y Ramallah. UN واستنادا الى المصادر الفلسطينية، أصيب أحد السكان بجراح في الخليل بينما جرح ثلاثة في نابلس ورام الله.
    ¡García! Tenemos un oficial herido en la 16ª Oeste de Union Square. Open Subtitles غارسيا لدينا شرطي مصاب في الشارع 16 شرق ميدان سكوير
    Si lo hago mis tropas sabrán que estoy herido y se perturbarán. Open Subtitles اذا فعلت فقواتي ستعرف أني مصاب ووقتها لن يكونوا مركزين
    los chicos de un veterano herido reciben atenciones por parte del gobierno. Open Subtitles اسمعي، أبناء طبيب بيطري مصاب يُعتنى بهم من قٍبل الحكومة
    Recientemente... los secuestradores dejaron un oficial gravemente herido... en la puerta del Hospital de Emergencias. Open Subtitles منذ وقت قريب، المختطفون تركوا ضابط مصاب إصابة خطيرة عند مدخل طوارىء المستشفى.
    También resultaron heridos en el tiroteo el tercer palestino, un residente de Gaza y un prófugo, que fue herido de bala en la cabeza. UN كما أصيب خلال إطلاق النار الفلسطيني الثالث، وهو من سكان غزة وهارب مطلوب القبض عليه، حيث أصيب بطلقة في رأسه.
    Todos felices, nadie sale herido funciona bien en todas partes. Open Subtitles الجميع سعداء و لا أحد مجروح .. تنجح بجدارة مع الجميع ..
    - trágicamente herido y dañado por demonios de los que no puede escaparse. Open Subtitles جريح بشكل مأساويّ، ومُدمّر من قبل شياطين لا يمكنه الهرب منهم.
    ¿Qué tal si acabamos con esto ahora para que nadie salga herido? Open Subtitles مارأيك في أن نوقف هذا الآن كي لا يتأذى احد؟
    En Ramallah, un residente resultó herido de disparos efectuados por las FDI, después de que jóvenes palestinos arrojaran piedras contra los soldados, quienes replicaron abriendo fuego. UN وفي رام الله، جرح أحد السكان نتيجة إطلاق الجيش النار بعد أن رشق شبان فلسطينيون بالحجارة جنودا ردوا على ذلك بفتح النار.
    Chicos, chicos, nadie debe resultar herido si no el experimento se acaba. Open Subtitles يا شباب , إن تأذى أحد . فإن التجربة ستنتهي
    ¡Equipe 3, respuesta! Ellos tienen a un hombre herido. Ellos necesitan refuerzos. Open Subtitles ، الفريق الثالث ، أجيبوا تباً ، لدينا مُصاب هنـا
    Hubo intercambio de disparos entre las dos partes durante la detención, y un policía palestino resultó levemente herido. UN وجرى تبادل إطلاق النار بين الجانبين خلال عملية الاعتقال وأصيب شرطي فلسطيني واحد إصابة طفيفة.
    No quiero hacer las cosas muy de prisa, pues ya me han herido. Open Subtitles لا أريدك أن تتسرع في أى شيئ لقد تأذيت ، أنت تعلم
    Luego luché en las montañas, hasta febrero, cuando fui herido en la pierna. Open Subtitles بعدئدٍ حاربت في الجبال، إلى غاية فبراير، عندما أصبت في ساقي
    El guardia de turno, que el autor encontró gravemente herido, falleció más tarde como consecuencia de las heridas sufridas. UN وعُثر على الحارس المكلف بالحراسة مصاباً بإصابات بالغة، وتوفى فيما بعد متأثراً بجراحه.
    Jim Ewing cayó al suelo y resultó gravemente herido, pero sus ojos han mirado al cielo, donde siempre había deseado regresar. TED سقط جيم إوينغ على الأرض وأصيب بإصابات بالغة، لكن عيناه كانتا تحدقان نحو السماء، حيثما كان يتوق دائمًا للعودة.
    Ni siquiera tenía que salir herido. Eso fue un accidente. Open Subtitles .و كان من المفترض إلا يتعرض للأذى لقد كانت حادثة
    El soldado herido fue evacuado a Bangkok para recibir tratamiento médico y allí se determinó que había recibido lesiones en la espina dorsal que le habían causado la parálisis de ambas piernas. UN ونُقل الجندي المصاب لتلقي العلاج الطبي الى بانكوك حيث اتضح أن حبله الشوكي تضرر مما أسفر عن شلل ساقيه الاثنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد