ويكيبيديا

    "herir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إيذاء
        
    • أجرح
        
    • جرح
        
    • تجرح
        
    • أؤذي
        
    • يؤذي
        
    • اجرح
        
    • يجرح
        
    • ايذاء
        
    • بإيذاء
        
    • لإيذاء
        
    • بجرح
        
    • أيذاء
        
    • يَآْذي
        
    • يتأذى
        
    ¿Cree que la Sra. Santiago es capaz de herir a su hija? Open Subtitles هل تعتقدين ان السيدة سانتياغو قادرة على إيذاء بنتها ؟
    Podría ser un cínico de sangre fría como tú, pero no quiero herir los sentimientos de la gente. Open Subtitles أنا أستطيع أن أكون متشائم جامد القلب مثلك لكني لا أحب أن أجرح مشاعر الناس
    Tal vez te resulte difícil oír esto... y no quiero herir tus sentimientos... pero no eres mi tipo. Open Subtitles ربما أنت تواجه وقتاً صعباً ولا أريد جرح مشاعرك لكنك لست من النوع الذي أحبه
    Especialmente si tienes miedo de herir a alguien que realmente te importa. Open Subtitles خصوصا إذا أنت خائف عليك تجرح شخصا ما يهمك حقا.
    No quiero herir a nadie. Por favor, no dejes que me domine. Open Subtitles لا أريد أن أؤذي أيَّا أحد رجاءً لا تجعليه يرغمني
    La difamación de las religiones puede ofender a las personas y herir sus sentimientos, pero no da directamente como resultado una violación de su derecho a la libertad de religión. UN وإهانة الأديان قد يؤذي الناس ويؤذي مشاعرهم ولكنه لا يؤدي مباشرة إلى انتهاك حقوقهم في حرية الدين.
    Sólo queremos lidiar con esto intentando no herir los sentimientos de nadie. Open Subtitles نحاول اكتشاف طريقة حل هذه المشكلة دون إيذاء مشاعر احدنا
    Si realmente quieres herir a alguien debes adaptar tu ataque específicamente hacia esa persona. Open Subtitles إن أردت حقاً إيذاء شخص ما فـ ـعليك تفصيل هجومك خصيصاً له
    Mira, no quería herir a nadie, pero... no sabía qué estaba pasando. Open Subtitles أنا لم أرد إيذاء أحد لكني لم أعلم ماذا يحدث
    Así que, no voy a presumir de ello, no le voy a herir, pero esa puerta está cerrada. Open Subtitles لذا أنا لن أتباهى بها, أنا لا أريد أن أجرح مشاعره, لكن ذلك الباب مقفل.
    No quiero herir a mi relación con mi hijo durante toda la vida por no hacer lo que debería estar haciendo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجرح علاقتي مع ابني مدى الحياة لانه لم يفعل ما يجب أن تقوم به.
    Porque en secreto esperaba que murieras y no tuviera que herir tus sentimientos. Open Subtitles لإنني كُنت آمل سراً بأن تُقتلين وألا اضطر إلى جرح مشاعرك
    Porque iba a decir algo mucho peor, pero no quería herir tus sentimientos. Open Subtitles لأنني كنت سأقول شيئاً أسوأ بكثير، لكنني لم أرد جرح مشاعرك
    Dejando al margen la flagrante ilegalidad del asesinato selectivo, hay que señalar que esos ataques suelen matar o herir a personas ajenas al blanco identificado y que en todo caso tales intervenciones violentas siembran el terror entre la población general. UN وعلاوة على أن الاغتيال المستهدَف غير مشروع كلياً، فإن مثل هذه الهجمات كثيراً ما تقتل أو تجرح أشخاصاً آخرين غير الهدف المحدد، وعلى أية حال، فإن أعمال العنف هذه تنشر الرعب بين السكان عامة.
    ¡A mí, y a toda la gente inocente a la que podría herir! Open Subtitles نفسي ولجميع الناس الأبرياءالتي يمكن أن أؤذي
    Pero tiene prontos y hubiera podido herir a otro niño. Open Subtitles لكن في أي لحظة غضب، ربما يؤذي أحد زملائه في الفصل.
    Hastings, lo ultimo que deseo es herir tus sentimientos, pero tienes que entender que existe una considerable diferencia entre inteligencia militar y la inteligencia normal. Open Subtitles هيستنجز, ان آخر شئ قد افعله هو ان اجرح مشاعرك ولكنك يجب ان تفهم ان هناك فارقا كبيرا بين الذكاء العسكرى و الذكاء العادى
    La posibilidad de disturbios que pudieran herir a los participantes y minar su mensaje de protesta pacífica era una enorme preocupación. TED احتمالية حدوث أعمال شغب يجرح المتظاهرين وتقويض رسالتهم السلمية في الاحتجاج كان يمثل مصدر قلق كبير.
    No puedes herir a la Navidad, Sr. Alcalde porque no está sobre los regalos o las competencias o las luces de lujo. Open Subtitles أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة
    Lo que importa es que esos dos psicópatas no volverán a herir a nadie. Open Subtitles كل ما يهم هو أن هاذين المُعتلين لن يقوموا بإيذاء أحداً مُجدداً
    Estoy buscando a alguien que tuviera un motivo para herir a esos chicos, que hubiera amañado los frenos o la columna de dirección. Open Subtitles إني أبحث فحسب عن شخص كان لديه دافع لإيذاء هؤلاء الشباب ويمكن أن يكون قد تلاعب بالمكابح أو عمود القيادة.
    No queríamos herir tus sentimientos, y además te vuelves loco cada vez que alguien intenta Open Subtitles لأننا لم نرغب بجرح مشاعرك وأنت تفزع نوعاً ما حين يحاول أي أحد
    Iba a herir a más gente si no le hubiera detenido. Open Subtitles لقد كان مقبلاً على أيذاء بعض الناس إن لم اكن لأُوقفه
    Es. Es ahí viendo la televisión, no herir a nadie. Open Subtitles هو يجلس هناك يشاهد التلفزيونِ، لا يَآْذي أي واحد.
    Pero no les gustará que seamos dos. Podrían herir a alguno. Open Subtitles وهم لايرغبوا ان يجدوك اثنين واحد منا ربما سوف يتأذى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد