ويكيبيديا

    "hoang" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هوانغ
        
    • هوانج
        
    • أكيو
        
    Ningún país del mundo reconoce la soberanía de China sobre el archipiélago Hoang Sa. UN وما من بلد في العالم يعترف بسيادة الصين على أرخبيل هوانغ سا.
    El Sr. John the Baptist Hoang Phong fue condenado sin estar representado en ningún momento por un abogado. UN وأدين السيد جون دو بابتيست هوانغ فونغ دون أن يستفيد قط من أي تمثيل قانوني.
    Segundo, el establecimiento por parte de China de las líneas de base alrededor del Archipiélago Hoang Sa es una violación grave de la soberanía territorial de Viet Nam y contraviene todas las disposiciones del derecho internacional. UN وثانيا، إن فرض الصين خطوطا أساسية حول أرخبيل هوانغ سا انتهاك خطير لسلامة فييت نام اﻹقليمية ويناقض كل قانون دولي.
    La defensa de Ly corrió a cargo de dos magistrados, Hoang Minh Duc y Tran Dinh Chau. UN ودافع عنه محاميان، هما هوانغ مينه دوك، وتران دينه شاو.
    Antes de esta detención, la policía había convocado al Sr. Hoang Hai para ser interrogado en 15 ocasiones. UN وقبل إلقاء القبض على السيد هوانج هاي كانت الشرطة قد استدعته 15 مرة للتحقيق معه.
    Excma. Sra. Nguyen Thi Hoang Anh, Doctora en Derecho, Directora General del Departamento de Derecho Internacional y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN سعادة السيدة نغوين ثي هوانغ آنه، دكتوراه في القانون، المديرة العامة لإدارة القانون الدولي والمعاهدات، وزارة الخارجية.
    Nguyen Hoang Quoc Hung, Do Thi Minh Hanh y Doan Huy Chuong UN انغويين هوانغ تسووك هونغ، ودو ثي مينه هانه، ودوان هوي تشوونغ
    En cambio, Viet Nam ha proporcionado públicamente auténticos materiales históricos que demuestran que Viet Nam estableció su soberanía sobre el archipiélago Hoang Sa cuando las islas eran terra nullius. UN وفي المقابل، تقدم فييت نام علنا مواد تاريخية ذات حجية تثبت أن فييت نام أرست سيادتها على جزر هوانغ سا عندما كانت الجزر أرضا مشاعا.
    Las conferencias internacionales no transfirieron el archipiélago Hoang Sa a China. UN ولم تنقل المؤتمرات الدولية ملكية أرخبيل هوانغ سا إلى الصين.
    Una vez más, Chiang Kai-shek, el representante de China en la Conferencia, no hizo referencia alguna a los archipiélagos de Hoang Sa y Truong Sa. UN ومجددا، لم يذكر تشان كاي - شيك، ممثل الصين في المؤتمر، أي شيء على الإطلاق عن أرخبيلي هوانغ سا وتروونغ سا.
    En ese momento, los archipiélagos Hoang Sa y Truong Sa se encontraban bajo la administración de la República de Viet Nam y constituían una parte integrante del territorio de Viet Nam. UN وفي ذلك الوقت، كان أرخبيلا هوانغ سا وتروونغ سا تحت إدارة جمهورية فييت نام وشكلا جزءا لا يتجزأ من الأراضي الفييتنامية.
    China invadió ilegalmente el archipiélago Hoang Sa en dos ocasiones. UN وقامت الصين مرتين باجتياح أرخبيل هوانغ سا بصورة غير قانونية.
    Esta fue la primera vez que China ocupó plenamente el archipiélago Hoang Sa por la fuerza. UN وهذه كانت المرة الأولى التي احتلت فيها الصين أرخبيل هوانغ سا بأكمله باستخدام القوة.
    Por lo tanto, la soberanía de Viet Nam sobre el archipiélago Hoang Sa continúa vigente y no ha perdido validez porque China haya ocupado el archipiélago por la fuerza. UN وبالتالي، لا تزال سيادة فييت نام على أرخبيل هوانغ سا قائمة ولا يحل محلها الاحتلال الذي قامت به الصين بالقوة.
    Viet Nam solicita que China respete este hecho histórico y participe en negociaciones serias con Viet Nam sobre el archipiélago Hoang Sa. UN وتطلب فييت نام أن تحترم الصين هذه الواقعة التاريخية وتنخرط بجدية في مفاوضات مع فييت نام بشأن أرخبيل هوانغ سا.
    Ante todo, es necesario decir que la controversia sobre la soberanía del archipiélago Hoang Sa es de larga data. UN من الضروري في المقام الأول الإشارة إلى أن النـزاع المتعلق بالسيادة على أرخبيل هوانغ سا قائم منذ زمن طويل.
    China no ha cuestionado el ejercicio de la soberanía por parte de Viet Nam sobre el archipiélago Hoang Sa antes del siglo XX. UN ولم تعترض الصين على ممارسة فييت نام سلطتها على جزر هوانغ سا قبل القرن العشرين.
    13. La Sra. Hoang THI CU (Viet Nam) expresa la esperanza de que el proyecto de resolución A/C.4/48/L.18 quede aprobado por consenso. UN ١٣ - السيدة هوانغ تي كو )فييت نام(: أعربت عن أملها في أن يعتمد مشروع القرار A/C.4/48/L.18 بتوافق اﻵراء.
    Dang, Hoang Giang Ministerio de Relaciones Exteriores de Viet Nam UN هوانغ جانغ دانغ وزارة خارجية فييت نام
    Las autoridades han hostigado a defensores de la democracia que han intentado visitarle, y le han impedido poder reunirse con disidentes, llegando a ser incluso hostigado físicamente por agentes de policía cuando intentó entrevistarse con Hoang Mink Chin. UN وُتضايق السلطات النشطاء الداعين إلى الديمقراطية الذين يحاولون زيارته، ومنعته من الاجتماع بمنشقين، حيث تعرَّض لتحرُّش جسدي من قِبل عناصر الشرطة عندما حاول الالتقاء بالمدعو هوانغ مينك تشين.
    La fuente afirma que la evasión de impuestos fue un pretexto sin fundamento para castigar al Sr. Hoang Hai por su activismo político. UN ويدعي المصدر بأن تهمة التهرب من الضرائب ما هي إلاّ ذريعة لا أساس لها لمعاقبة السيد هوانج هاي على نشاطه السياسي.
    Sr. Dang Hoang Giang UN السيد أكيو مياجيما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد