Algunos, en particular, dijeron que debían intensificarse los contactos del Sr. Holl y la Misión Especial con los Estados interesados. | UN | وأعرب البعض عن تأييدهم بوجه خاص لتكثيف الاتصالات التي يجريها السيد هول والبعثة الخاصة مع الدول المعنية. |
Algunos, en particular, dijeron que debían intensificarse los contactos del Sr. Holl y la Misión Especial con los Estados interesados. | UN | وأعرب البعض عن تأييدهم بوجه خاص لتكثيف الاتصالات التي يجريها السيد هول والبعثة الخاصة مع الدول المعنية. |
En enero de 1994 se trasladó a un grupo adicional de 2.500 personas al campamento de Holl Holl. | UN | وفـــي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، نقلت مجموعة أخرى قوامها ٥٠٠ ٢ شخص الى مخيم هول هول. |
El Sr. Holl estará destacado en Jalalabad a la espera del regreso de la Misión Especial a Kabul. | UN | وسيكون مقر السيد هول في جلال أباد لحين عودة البعثة الخاصة إلى كابول. |
A la espera del regreso de la Misión Especial a Kabul, el Sr. Holl se encontraba en Jalalabad. | UN | والسيد هول يباشر أعماله في جلال أباد إلى حين عودة البعثة الخاصة إلى كابول. |
El Sr. Holl expresó el profundo desaliento de la Misión Especial de las Naciones Unidas en Afganistán ante el secuestro, por un grupo de hombres armados, del ex Presidente y de su hermano sin ningún procedimiento judicial legítimo. | UN | وأعرب السيد هول عن فزع البعثة إزاء قيام رجال مسلحين باختطاف الرئيس السابق وأخيه دون إجراء قانوني مشروع. |
No dudamos de la capacidad y sagacidad política del Sr. Norbert Holl para desempeñar esa importante misión. | UN | ولا يساورنا شك في حنكة السيد نوربرت هول السياسية وقدرته على إنجاز هذه المهمة الهامة. |
Los miembros del Consejo de Seguridad también consideran que sería útil que el Sr. Holl los informara a su regreso a Nueva York. | UN | ولسوف يرحب أعضاء مجلس اﻷمن كذلك بتقرير إحاطة من السيد هول عندما يأتي إلى نيويورك. |
El Estado Islámico del Afganistán expresa una vez más su apoyo a los esfuerzos de la Misión Especial de las Naciones Unidas al Afganistán, encabezada por el Sr. Norbert Holl. | UN | ودولة أفغانستان اﻹسلامية تعرب مرة أخرى عن دعمها لجهود بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان برئاسة السيد نوربرت هول. |
El Sr. Holl está siguiendo muy de cerca esas iniciativas y me informa periódicamente de ellas. | UN | ويتابع السيد هول بصورة وثيقة هذه المبادرات ويطلعني عليها بصورة منتظمة. |
También queremos expresar nuestro agradecimiento y pleno apoyo a la Misión Especial de las Naciones Unidas, encabezada por el Sr. Norbert Holl, por sus esfuerzos incansables. | UN | كما نود أن نعرب عن امتناننا وتأييدنا الكامل للجهود الدؤوبة لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة برئاسة الدكتور نوربرت هول. |
El 29 de diciembre de 1997 el Sr. Norbert Holl terminó su cometido como Jefe de la Misión Especial. | UN | ٣ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أكمل الدكتور نوربرت هول مهمته كرئيس البعثة الخاصة. |
Financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (a cargo de la Sra. Jane Holl Lute, Subsecretaria General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية عن تمويل عمليات حفظ السلام، تقدمها السيدة جين هول لوت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام |
Acogemos con beneplácito el nombramiento de una nueva jefa de la Oficina, la Sra. Jane Holl Lute. | UN | ونرحب بتعيين رئيسة جديدة للمكتب، السيدة جين هول لوت. |
Acogemos con agrado el nombramiento de Jane Holl Lute y su misión de robustecer aún más la capacidad de la Comisión de Consolidación de la Paz y de mejorar su orientación. | UN | ونحن نرحب بتعيين جين هول لوت وجهودها لزيادة تعزيز قدرة لجنة بناء السلام وتحسين تركيزها. |
También acogemos con beneplácito el reciente nombramiento de la Sra. Jane Holl Lute como Subsecretaria General para el apoyo a la consolidación de la paz, y aguardamos con interés trabajar con ella en los años venideros. | UN | ونرحب أيضا بتعيين جين هول لوت مؤخرا أمينا عاما مساعدا لدعم بناء السلام، ونتطلع إلى العمل معها في السنوات المقبلة. |
Al mismo tiempo, deseo dar una cálida bienvenida a la Subsecretaria General Jane Holl Lute. | UN | وفي نفس الوقت، أود أن أرحب ترحيبا حارا بالأمين العام المساعد جين هول لوت. |
Damos una cálida bienvenida a Jane Holl Lute, la nueva Subsecretaria General de Apoyo a la Consolidación de la Paz. | UN | ونرحب ترحيبا صادقا بجين هول لوت، الأمنية العامة المساعدة الجديدة لبناء السلام. |
También estamos agradecidos a la Subsecretaria General Holl Lute, célebre por su energía, dinamismo y pragmatismo. | UN | ونحن ممتنون أيضا للأمينة العامة المساعدة هول لوت، المعروفة جيدا بحيويتها وديناميتها وواقعيتها. |
En su lugar, y con efecto a partir del 7 de julio, designé Jefe de la Misión Especial a Norbert Heinrich Holl. | UN | وقد عيﱠنت بعد ذلك نوربيرت هاينرش هول رئيسا للبعثة الخاصة اعتبارا من ٧ تموز/يوليه. |
El Sr. Holl asumirá sus funciones a mediados de julio y se radicará en Jalalabad (Afganistán) en espera del regreso de la Misión Especial a Kabul. | UN | وسيتولى السيد هولل مهامه في منتصف تموز/يوليه وسيكون مقره في جلال آباد، أفغانستان ريثما تعود البعثة الخاصة إلى كابول. |