ويكيبيديا

    "homenaje a la memoria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تأبين
        
    • بذكرى
        
    • إحياء ذكرى
        
    • تكريم ذكرى
        
    • اجتماع لتأبين
        
    • بتأبين
        
    • يحيي ذكرى
        
    • حداداً
        
    • ذكرى الراحل
        
    • تحية لذكرى
        
    • تأبينا
        
    • تكريما لذكرى
        
    • أنعي
        
    • التأبين
        
    • لتكريم ذكرى
        
    homenaje a la memoria de Benny Kimberg, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas UN تأبين الممثل الدائم الراحل للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة سعادة السفير السيد بني كيمبيرغ
    homenaje a la memoria de Su Alteza Real el Príncipe Heredero Sultán Bin Abdulaziz Al-Saud de la Arabia Saudita UN تأبين صاحب السمو الملكي، ولي عهد المملكة العربية السعودية، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود
    homenaje a la memoria DE MELCHIOR NDADAYE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE BURUNDI UN تأبين رئيس جمهورية بوروندي الراحل، فخامة السيد ميلشيور نداداي
    Reafirmamos nuestra devoción por la identidad cultural del pueblo canaco y rendimos homenaje a la memoria de nuestros ancestros, fuente de nuestra fortaleza y origen de nuestro patrimonio común. UN إننا نؤكد تمسكنا بالهوية الثقافية لشعب الكاناك ونشيد بذكرى أسلافنا، مصدر قوتنا وأصل تراثنا المشترك.
    - homenaje a la memoria del Embajador Hamadi Khouini, Representante Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN تأبين السفير حمادي خويني، الممثل الدائم لتونس لدى اﻷمم المتحدة
    homenaje a la memoria DEL FINADO PRIMER MINISTRO DE LA REPUBLICA DE HUNGRIA, SR. UN تأبين رئيس وزراء جمهورية هنغاريا الراحل، جوزيف أنتال
    homenaje a la memoria del extinto Representante Permanente del Chad ante las Naciones Unidas, Laoumaye Mekonyo Koumbairia UN تأبين سعادة السيد لاؤوماي ميكونيو كومبيريا، الممثل الدائـم الراحل لتشاد لدى اﻷمم المتحدة
    homenaje a la memoria DEL SR. CYPRIEN NTARYAMIRA, PRESIDENTE DE BURUNDI, Y DEL SR. JUVÉNAL HABYARIMANA, PRESIDENTE DE RWANDA UN تأبين السيد سيبريان نتارياميرا، رئيس بوروندي والسيد جوفينال هابياريمانا، رئيس رواندا
    homenaje a la memoria de Abdul Rahman Pazhwâk, Presidente del vigésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN تأبين السيد عبد الرحمن باجواك، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    homenaje a la memoria del Sr. Leopoldo Benites, Presidente del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General UN تأبين السيد ليوبولدو بنيتس، رئيــس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والعشرين.
    homenaje a la memoria del Magistrado Andrés Aguilar Mawdsley, miembro de la Corte Internacional de Justicia UN تأبين القاضـــي أندريس أغويلار مودسلي، عضو محكمة العدل الدولية
    homenaje a la memoria de Su Excelencia el Sr. Yitzhak Rabin, extinto Primer Ministro del Estado de Israel UN تأبين سعادة السيد اسحق رابين رئيس وزراء دولة اسرائيل الراحل
    homenaje a la memoria del difunto Rey del Reino de Lesotho, Su Majestad el Rey Moshoeshoe II UN تأبين ملك مملكة ليسوتو الراحل، جلالة الملك موشوشو الثاني
    homenaje a la memoria del Sr. Ahmed Zaki, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas UN تأبين السيد أحمد زكي، الممثل الدائم لملديف لدى اﻷمم المتحدة
    homenaje a la memoria del Sr. Paul John Firmino Lusaka, ex Presidente de la Asamblea General UN تأبين السيد بول جون فيرمينو لوساكا، الرئيس السابق للجمعية العامة
    También deseo rendir homenaje a la memoria de los integrantes de la Fuerza que han dado la vida por la paz. UN وأشيد أيضا بذكرى أفراد القوة الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل قضية السلم. حاشية
    homenaje a la memoria de Carlos Vegega, Vicepresidente de la Comisión de Administración Pública Internacional UN إحياء ذكرى كارلوس فيغيفا، نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية
    homenaje a la memoria DE YITZHAK RABIN, PRIMER MINISTRO DE ISRAEL UN تكريم ذكرى إسحاق رابين، رئيس وزراء إسرائيل
    El lunes 25 de octubre de 1999, de 10.00 a 12.00 horas, en la Sala 1, se rendirá homenaje a la memoria del primer Presidente de la República Unida de Tanzanía, el Excmo. Sr. Julius K. Nyerere. UN يعد اجتماع لتأبين فخامة السيد جوليوس ك. نيريري، أول رئيس لجمهورية تنزانيا المتحدة، يوم الاثنين، ٢٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، من الساعـة ٠٠/١٠ إلـى الساعة ٠٠/١٢ ظهـرا في غرفة الاجتماعات ١.
    La Asamblea también rendirá homenaje a la memoria del extinto Presidente de la República de Guyana, Excmo. Sr. Cheddi Jagan. UN وستقوم الجمعية أيضا بتأبين رئيس جمهورية غيانا الراحل، فخامة السيد تشدي جاغان.
    Mi delegación condena de la manera más enérgica estos viles actos y rinde homenaje a la memoria de las víctimas. UN ويشجب وفدي بشدة تلك الأعمال الحقيرة كما يحيي ذكرى الضحايا.
    Invito a los representantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Stanislaw Trepczynski. UN أدعو الممثلين الآن إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حداداً على صاحب السعادة السيد ستانسلاف تربشنسكي.
    homenaje a la memoria de Nelson Mandela UN تكريم ذكرى الراحل نيلسون مانديلا
    Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del fallecido Presidente de la República de Burundi. UN وأدعو الممثلين الى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة، تحية لذكرى رئيس جمهورية بوروندي الراحل.
    Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del difunto Primer Ministro de la República de Hungría. UN وأدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة، تأبينا لذكرى رئيس وزراء جمهورية هنغاريا الراحل.
    Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Sr. Bradford Morse. UN أطلب الى الممثلين اﻵن أن يقفوا مع التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى السيد برادفورد مورس.
    Es con profundo dolor que deseo rendir homenaje a la memoria del Presidente y Comandante en Jefe Ratu Sir Penaia Ganilau, de la República de Fiji, quien falleció esta semana. UN بحزن عميـق أنعي رئيس جمهورية فيجي والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة، راتو سير بينايا غانيلو، الذي توفى هذا اﻷسبوع.
    Sr. Cabral (Guinea-Bissau) (interpretación del francés): Señor Presidente: El Grupo de Estados de África le agradece el hecho de haber organizado este homenaje a la memoria de dos ilustres extintos. UN السيد كابرال )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن المجموعة اﻷفريقية ممتنة جدا لكم لتنظيمكم هذا التأبين لشخصين لامعين متوفيين.
    Ese será el mejor homenaje a la memoria del Presidente Arafat. UN وسيكون ذلك هو أفضل وسيلة لها لتكريم ذكرى الرئيس عرفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد